KnigaRead.com/

Владимир Корн - Берег Скардара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Корн, "Берег Скардара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Затем мы снова встретимся в Дертопьире и в торжественной обстановке вы передадите де Койну те самые бразды. Что вы получите взамен? Взамен об этом письме, — Иджин указал на стол, — никогда и никогда не узнает.

Вас просто оставят в покое. Ведь вы отлично понимаете, что это и в наших интересах.

— И где гарантия, что будет именно так? — спросил Минур.

Какой у него ровный голос, как будто бы шел самый обычный разговор о погоде.

— А порукой тому будет мое слово. Вы, наверное, уже успели убедиться, что я умею его держать? — снова вступил в разговор я.

Ты должен был в этом убедиться Минур. Из-за данного тебе обещания мне уже столько времени приходится плыть по течению, просто плыть по течению.

Следующий вопрос Минура предназначался мне:

— Думаете, вы в силах что-либо изменить?

Пришлось пожать плечами, а почему бы и нет? Пусть кухаркам управлять государством не под силу, но ведь внуки поваров это делают. Другое дело, как это они делают.

— Я постараюсь, господин Сьенуоссо, я очень буду стараться. Я так понимаю, что ваш вопрос является согласием на наше предложение?

Минур на несколько мгновений задумался. Взгляд его снова скользнул под стол, задержался там, и я напрягся. Не думаю, что кто-то подслушивает наш разговор, это совсем не в его интересах. Так что если у него под столом именно то, что я думаю, то будет не стрельба сквозь тайные окошечки, ворвутся его люди. И тогда будет шанс. Но нет, Минур взглянул на меня, на Иджина, на дир Митаиссо, снова на меня, и кивнул головой.

По-моему, облегченно выпустил воздух не только я.

— Вот и отлично, господин Ондириер, не будем вам дальше надоедать.

Время позднее, так что если остались какие-то вопросы, господин дир Пьетроссо встретится с вами завтра. Правда, осталась пустая маленькая формальность. Господин дир Пьетроссо.

Иджин подошел к столу и положил перед Минуром два листа исписанной наполовину бумаги. Он торопился, когда писал, так что на одном из них была клякса. Ничего страшного, пойдут и такие.

— Что это?

Минур прочитал один, взялся за второй. Затем недоуменно посмотрел на нас с Иджином. Ну наконец-то хоть какое-то проявление эмоций.

— Я же вам говорил, дир Сьенуоссо, пустая формальность. Подпишите их, можете даже печатей не ставить. Эти бумаги будут залогом того, что мы с вами действительно договорились.

Минур подписал их обе.

— Теперь господин дир Сьенуоссо, мы вас покидаем. Один экземпляр можете оставить себя.

Со стула поднялся дир Митаиссо, не произнесший за все время ни слова, и так же молча пошел к выходу.

И мы с Иджином последовали вслед за ним.

— Господин де Койн, — услышал я уже в спину голос Минура. — Ну и как вы прикажите себя величать: ваше королевское величество, ваше императорское величество?

— Дерториером, господин дир Сьенуоссо, просто Дерториером.

Я направился к дверям, но не выдержав, поинтересовался:

— В свою очередь, господин Сьенуоссо, меня все время мучает вопрос: почему вы вынудили меня дать слово, что я задержусь в Скардаре?

Минур, на мгновенье замешкавшись, все же ответил:

— Знаете, де Койн, вероятно у вас в Империи столько врагов, что даже здесь оказался один из них. В общем-то, ничего личного, мне пришлось заплатить услугой за услугу.

По нему было видно, что он ожидал следующего вопроса. И я уже было открыл рот, чтобы узнать, кто же им был, это таинственный враг, но передумал. Не факт, что он скажет, не факт, что скажет правду, и ещё очень не хотелось здесь задерживаться даже на мгновения.

Уже выходя из кабинета Минура, я еще раз взглянул на Минура.

Он продолжал сидеть за столом, упершись взглядом в только ему видимую точку на стене.

Когда он взглянул на меня, в глазах его была только усталость.

Ты выронил власть из своих рук, Минур, а я оказался первым, кто её подобрал.

И в произошедшем ты сам виноват. У тех, кто держит крепко, двумя руками, вырвать её очень тяжело. Вот только об одном тебе ни за что и никогда не догадаться — почему я пошел на это.

Как не догадаются и люди, предложившим её мне. А сам я никому не скажу.

В следующей комнате ждал Прошка, вскочивший на ноги при нашем появлении. Его лицо показалось мне немного бледноватым. Все позади, Проухв, мы живы, и мы победили.

Мы снова прошли тем же путем, тот же человек выпустил нас из Дертопьира, и было слышно, как загремели засовы на закрываемой им за нами двери.

Запахнувшись в плащи, и натянув шляпы поглубже, мы шли по полутемной аллее к решетчатому ограждению дворца.

— Почему-то я считал, что все будет происходить значительно сложнее, — первым нарушил молчание Иджин.

А я не считал так, Иджин. Мы сами себе придумываем, что властители чем-то отличаются от обычных людей. Нет Иджин, и ещё раз нет, они такие же люди, как и все остальные. Они — обыкновенные люди, и у каждого из них есть свой страх.

Просто некоторые из них так любят власть, что готовы расстаться скорее с жизнью, чем с ней. Минур оказался не из таких.

Я посмотрел на бумагу, наспех состряпанную дир Пьетроссо и подписанную Минуром, что все еще продолжал держать в руке.

Ничего особенного в ней не было, только согласие Минура о передаче власти и назначении меня преемником. Никакой силы она не имела, и даже то, что в ней стояла его роспись, не меняло ничего.

Попросту мне подумалось, что подпиши он такую бумагу один раз, во второй раз, настоящий, сделать свою подпись ему будет значительно легче. Может, это и на самом деле так, а может, это была очередная моя глупость.

Я скомкал бумагу в плотный комок и поискал глазами, куда бы ее выбросить.

Иджин покачал головой, но не сказал ничего.

— Иджин, давай отпустим карету и прогуляемся пешком, — предложил я. — Какая ночь замечательная и звезды такие красивые.

Вскоре мне будет совсем не до того, чтобы прогуливаться под звездами по ночному городу.

Думать о том, что Минур слишком легко дал согласие, совсем не хотелось.

Хотя в какой-то момент на его лице промелькнуло не совсем понятное мне выражение. То ли удовлетворения, то ли облегчения, то ли чего-то ещё.

Глава 34

Хит сезона

Никаких торжеств не было. Ни бочек вина, открытых на перекрестках, ни народных гуляний, ничего. Не время.

Практически все, кто присутствовал в доме дир Пьетроссо перед нашим визитом к Минуру, собрались в одной из зал Дертопьира. Длинный стол, уставленный яствами и многообразными напитками, имел место, но дальше первого тоста за будущую победу дело не пошло. Все свелось к обсуждению создавшейся ситуации, и только. Получился ужин, за которым больше говорили, чем пили и ели.

На следующий день я встретился с людьми, составляющими совет при бывшем правителе.

Я смотрел на этих людей, а они смотрели на меня. Не знаю, что думали они, я же думал об одном: если в ближайшее время мне не удастся одержать крупной победы, то сменивший Ондириера Дерториер на своем месте не удержится точно.

Ведь задача военного вождя в том и состоит, чтобы побеждать врага. И потому я заявил собравшимся в зале, что так и называлась Советной — ничего и никого менять не буду. Все остается прежним, и все они останутся на своих местах.

Все изменения будут потом, в случае удачного окончания войны. Поменять пришлось лишь советника, занимающего пост, соответствующий в Империи главе Тайной стражи. Мера вынужденная, сразу по нескольким причинам, из которых основными были две.

Во-первых, этот пост должен занимать свой человек, по возможности преданный или просто зависимый.

И во-вторых, и это, наверное, главное. Если прежний глава не знал о задуманном Минуре предательстве, то грош ему цена. А если знал и молчал… В любом случае, он должен уйти.

На его место из рекомендованных мне Иджином трех кандидатур, я выбрал Тетчина Гроиссо. Со всеми тремя я предварительно поговорил, пытаясь составить о них собственное мнение. Естественно, все они знали, для чего вызваны на разговор, и каждый вел себя по-своему. И если первые два пытались убедить меня, что лучшей кандидатуры мне и не сыскать, то Тетчин Гроиссо лишь отвечал на мои вопросы, иногда ненадолго задумываясь.

Гроиссо, крупный мужчина, возрастом ближе к сорока и внешне чем-то напоминающий главу имперской тайной стражи графа Кенгрифа Стока, в отличие от него никак не мог похвастать знатностью своих предков.

До того момента, когда я сделал ему свое предложение, трудился именно в той структуре, что я и предложил ему возглавить. Трудился не на самой высокой должности, по сути клерком.

Но это должно было означать, что работу он знает изнутри, и знал её, судя по отзывам его коллег, весьма неплохо.

Вот и отлично, за ним никто не стоит, он человек неглупый, и должен отлично понимать, что отныне всем будет обязан именно мне. И Гроиссо не стал отказываться от предложения, отлично понимая, что это его шанс. Быть может шанс в карьере единственный и последний.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*