Алекс Мак - Чужаки
— Я смотрю, ты здесь неплохо натренировался, — напряженно вглядываясь в темноту, сказал Сайлас. — Поздравляю!
— Не умеешь — научим, не хочешь — заставим! Было такое чудное высказывание в моем золотом детстве, — отплевываясь, заявил рыжий.
За спиной Сайласа возникла очередная тень, но какое-то шестое чувство предупредило его, и он резко крутанулся на месте. Тень исчезла.
— Чертова телепортация! — выругался Бонсайт, пристально вглядываясь в темноту, которая, как ему показалось, стала еще гуще.
— Ну что ж, до встречи, дружок, — подмигнул ему рыжий. — Единственное, чему я искренне рад, — что Алина в безопасности. Хотя, кто знает, надолго ли. Не поминай лихом!
— И ты, — отозвался Сайлас, когда Алекс скрылся во мраке. Теперь каждый был сам за себя. Выиграть они не рассчитывали, но хотелось нанести хоть какой-то урон проклятым тварям. Решив не тратить даром энергию, лорд оставался на месте, прекрасно понимая, что никто из людей не будет обойден вниманием в этой ночной схватке. Единственное, чего он не ожидал после того, как Эллина объяснила ему его истинную роль при последней встрече, — это что он может представлять еще какой-то интерес для пришельцев. Ночь наполнилась шорохами и звуками сдавленных вскриков, несколько раз слышались жуткий хрип и падение тел. В остальном царила тишина. Боролись молча, и было непонятно, сколько осталось людей на этой поляне и где они находятся. Тьма искажала направление звуков, и неожиданно лорду показалось, что он остался один, окруженный кольцом врагов, под прицелом их немигающих глаз.
Сайлас встряхнул головой, пытаясь прогнать наваждение, и в этот момент из темноты послышался знакомый вкрадчивый голос:
— А вот и наш славный лорд, мы давно не виделись.
Из темноты вынырнула фигура, и глаза Бонсайта, привыкшие к темноте, разглядели черты дона Толомео.
— Как, вы еще живы? — поинтересовался лорд, отходя немного назад, чтобы занять более удобную позицию. — А я-то надеялся, что вы благополучно сдохнете где-нибудь на задворках времен!
— Я еще долго проживу, — ехидно отозвался Толомео, подходя ближе, — на радость вам и всем остальным человечкам!
Не успев договорить фразу до конца, он бросился на Сайласа. В его руке блеснуло странное оружие. Но Бонсайт был готов. Даже в темноте ночи он определился, что каким бы странным оружие ни было, оно относилось к разряду холодного. Нож прекрасно чувствовал себя в его руке. Не пытаясь уйти от нападения, лорд резко пригнулся и нанес удар снизу, целясь в живот пришельца. Но нож наткнулся на что-то твердое, итальянец был предусмотрителен, на нем было нечто вроде доспехов. Немного удивляясь неожиданному приему, он отскочил назад. «Почему он меня не убивает? — подумал Бонсайт. — При его способностях и вооружении это было бы нетрудно». Неожиданная и страшная мысль посетила его: «Я им нужен живым. Обязательно. Но зачем, во имя всех святых, зачем? Они получили всё, что хотели!» Но как всякая истинная догадка, эта немедленно заняла подобающее место в системе мироздания и голове лорда. Он был уверен. Страх от того, что он опять может поспособствовать планам инопланетян, придал ему сил, и он бросился на противника. Перехватив нож, Сайлас нанес страшный рубящий удар, и рука итальянца, сжимавшая оружие, упала на траву, обагряя ее кровью. Чужак отвратительно зашипел.
— Ты мне за это ответишь, — все еще шипя, сказал он. Из его рта, теперь больше напоминавшего пасть, закапала слюна, которая чуть светилась в темноте. — Ты поплатишься.
Уже не было на поляне дона Толомео, на его месте находилось что-то немыслимое, извивающееся, шипящее и размахивающее длинными склизкими щупальцами. Задыхаясь, Сайлас смотрел на ужасное зрелище. Какое-то время он не мог оторваться от него, липкая, тугая паутина вылетела из тьмы и опутала лорда по рукам и ногам. Пытаясь выбраться или разрубить ножом тугие нити, Сайлас катался по мокрой траве. Но на воздухе «паутина» быстро затвердела и лишила пленника малейшей возможности пошевелиться. Откуда-то донесся тихий свист, и то, что когда-то было доном Толомео, склонилось над неподвижно лежавшим Бонсайтом. Лорда обдало смрадным дыханием, и он отключился.
…Играла легкая музыка, воздух был наполнен ароматами неведомых пряностей. Сайлас ощущал легкость и даже как будто парил в воздухе. Глубоко вздохнув, он открыл глаза и сразу закрыл их снова. То, что он увидел, было слишком для его измученного сознания. Он действительно парил, распятый между нитями паутины, подвешенный между полом и потолком, небом и землей. Но самым ужасным было улыбающееся лицо Эллины, которая, восседая в высоком кресле, подобном трону, курила длинную сиреневую сигарету в мундштуке и, задумчиво улыбаясь, смотрела на своего пленника.
— Ну вот мы и снова вместе, — тихо сказала она. — Я рада.
— А я нет, — отозвался Сайлас. — Что тебе нужно на этот раз? Ты оставила меня на смерть там, в древней России, тогда я был тебе не нужен. Теперь ты не убиваешь меня, а тащишь в свое логово. Может, ты хочешь напиться моей крови? Может, вы еще и вампиры ко всему в придачу? Не советую, уж кто-кто, а ты точно от этого сдохнешь, моя кровь — чистый яд для таких тварей, как ты!
Он перевел дыхание, а Эллина тихо рассмеялась.
— Нет, мы не вампиры, — произнесла она задумчиво, — хотя нужно попробовать, а твоя кровь уж точно не убьет меня. Свыкнись наконец с мыслью, что такие жалкие создания, как вы, не сможете навредить нам. И на смерть я тебя не оставляла. Если бы я хоть на какое-то время допускала, что тебя могут убить, я бы немедленно забрала тебя оттуда!
Бонсайт в удивлении открыл глаза.
— Эй, ты, кажется, окончательно завралась, хоть это и не удивительно. Я был в нескольких шагах от гибели. А теперь искренне жалею, что не сделал эти несколько шагов. Или у тебя опять какие-то планы?
— План был только один, — спокойно ответила женщина, поднимаясь со своего трона и подходя к лорду вплотную, — и теперь он осуществился. Ты сделал все, как было задумано, и ты здесь! Боюсь, пришлось тебя немножко обмануть там, в этой странной стране с таким диким названием. На самом деле мы не болеем вашими болезнями и не умираем от ваших примитивных инфекций. Да и количество населения нас интересует в последнюю очередь на фоне того, что может нам дать ваша светлость. Не понимаешь?
Сайлас в ужасе смотрел на Эллину. Он медленно покачал головой, хотя страшная догадка уже начала проникать в его мозг.
— Я вижу, ты начинаешь понимать, — удовлетворенно кивнула женщина, проводя длинным тонким пальцем по его щеке. — Нам нужен ты, и хоть пришлось затратить уйму сил и энергии, чтобы довести тебя до нужного состояния, оно того стоило. Прыжок через время и пространство! Без специальных приспособлений, без энергетических затрат, без всего!!!
Ее лицо начало меняться, и Бонсайт отвернулся, боясь увидеть кошмарный оскал настоящего облика инопланетянки. Но Эллина взяла себя в руки и продолжила с торжеством в голосе:
— Сколько веков и планет мы искали такого, как ты! Сколько было опытов и экспериментов, чтобы создать такого! Я не буду тебе объяснять, как тебя вычислили, поверь мне на слово, это очень и очень непросто. Но я скажу тебе, откуда мы знали, что ты существуешь, должен существовать: много-много столетий из поколения в поколение передавалась легенда о существе, которое могло перемещаться через пространство и время одним усилием воли. Он мог вести за собой весь наш флот, всю нашу цивилизацию, и мы были счастливы и благополучны тогда, перелетая из века в век, с планеты на планету, как бабочки перелетают с цветка на цветок! Но по непонятным причинам существо погибло. И наша раса стала умирать. Чтобы предотвратить гибель, мы стали развиваться технически, но каких трудов и усилий нам это стоило!
Она прервалась, чтобы затянуться своей длинной сигаретой, и отошла от Бонсайта, погрузившись в свои мысли.
— Да, — протянула она, — это было тяжелое, непростое время. Но один из наших ученых уверовал в древнюю легенду. Он начал работать и нашел принцип, по которому можно отличить нужную нам особь, а самое главное — доказал, что такие существуют. Это был поистине прорыв! Мы отправились на поиски. И мы нашли. Я же говорила, что мы никогда не отступаем. Сложно было заставить тебя сделать Прыжок. Но нам это удалось с помощью страха, ответственности, постоянного давления. И теперь ты здесь.
Она замолчала, а Бонсайт пытался прийти в себя от всего услышанного. Сердце у него в груди бешено колотилось, мысли путались, во рту пересохло.
— То есть ты хочешь сказать, — с трудом произнес он, — что я должен помочь вам перемещаться во времени и мирах, чтобы вы могли нести гибель всему живому и набивать свою ненасытную утробу?!
Он произнес это и сам не поверил тому, что сказал. Все происходящее казалось Сайласу бредом и галлюцинацией.