KnigaRead.com/

Александр Плотников - Коридор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Плотников, "Коридор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Постой, а в чем заключалась твоя роль во время этого «ритуала»?

— Я ему ассистировала.

— Ум-ум, — что-то нечленораздельное промычал Карл, как будто бы осознавая, что она имеет в виду.

— Когда я его там оставила, он еще находился в трансе, еле стоя на ногах и твердя одно и то же: «Я там был, я все видел». Честно говоря, я думала, что больше никогда его не увижу, потому что, по словам Этьена, с его способностями он мог попасть только в черный коридор. Но тут появился ты, и все перемешалось.

— Постой, ты говорила, что все это произошло ночью. Но я хорошо помню, что попал сюда днем. Во время того боя. До него я отчетливо помню себя там…— Карл небрежно махнул рукой куда— то за спину.

— Возможно, что он не до конца вышел из этого состояния и…

— И в полуобморочном состоянии на следующий день поднял по тревоге самолет в воздух? Нет, это исключено.

— Ты меня не понял, я говорю не про тело. Оно после такого довольно быстро восстанавливается, а про его внутреннюю оболочку — про душу. После ритуала он в лучшем случае должен был сойти с ума, а в худшем — умереть телесно и духовно. Но каким-то чудом он остался жив, найдя дорогу обратно. Как я поняла, коридор после его выхода не закрылся, а перенесенный стресс во время боя послужил катализатором, который снова перенес его ТУДА.

— Хорошо, но я не понимаю одного. Причем здесь я?

— На этот вопрос не может ответить даже Этьен. Мне кажется, это могло случиться случайно. Попав туда, он обратился к первому попавшемуся.

— И им оказался я, да?

— Но есть еще второй вариант. Ваши души действительно имеют родственные корни.

— Ничего не вижу общего между собой и этим «нацыком».

Мелен едва заметно улыбнулась.

— Я говорю про душу, а не про его теперешнюю жизнь.

Карл схватился за голову и стал судорожно массировать виски.

— И что же мне теперь делать?

— Я не знаю, какая у вас связь. Скорее всего, придется ждать пока с ним там, — она махнула рукой за спину Карла, — что-то случится. И все не выстрелит обратно.

— Стой, подожди. Ты хочешь сказать, что все это время он прохлаждался там за меня, пока я тяну его лямку? И мне, чтобы вернуть все, как было, нужно ждать, пока он там переживет стресс?

— Да. А ты что думал? В природе, как и везде, действует закон взаимозаменяемости. И если ты здесь, то он там.

Карл, казалось, уже совсем ее не слушал. В своем массаже он давно перешел с висков на затылок и теперь методично взъерошивал себе волосы.

— Ты не понимаешь. Если мне придется ждать его стресса, то я не дождусь его никогда.

— Почему?

— Самый большой стресс в моей жизни был, когда меня в третьем классе покусала собака. И мне потом все пузо искололи уколами от бешенства. Да вот недавно, когда… Ну, в общем, это неважно. Не дождусь я от него стресса. Войны там нет, работа у меня спокойная, а будущее не предвещает никаких изменений в худшую сторону.

— Но мы что-то придумаем, я уверена, что Этьен тебе обязательно поможет.

Карл опять ушел в свой внутренний стрессовый транс и, казалось, ничего не слышал. В дверь кто-то постучал, и через мгновение в приоткрытом проеме появилась голова Жана. Он обратился по-французски, и Мелен, не говоря ни слова, последовала за ним.

— Ты куда?

— Я скоро буду. Одно неотложное дельце на пять минут.

Дверь бесшумно закрылась, и он остался наедине со своими мыслями, которые давили безысходностью и тоской по уже безвозвратной, прошлой жизни. Единственное, что его сейчас раздражало больше того, что он никогда не увидит своих родных и близких, так это «ЗАПАХ». А точнее, вонь, которая, благодаря Жану и вентиляции, распространялась на весь дом, становясь просто невыносимой.

Посмотрев на красные гардины, находящиеся в противоположном углу комнаты рядом с отдушиной, Карл, быстро оценив обстановку, решил, что с ними ничего не случится, если до прихода Мелен они спасут его от вони.

Прикрыв одной рукой лицо, он с помощью стула дотянулся до отдушины и попытался шторой закрыть это маленькое окошко в «царство вони». Но гардина была так тяжела, что постоянно соскакивала с верхнего края решетки. Вскоре у него закончился воздух, поэтому пришлось дышать ртом, что, впрочем, не избавило от зловонного запаха, который чувствовался даже сейчас.

Странный звук из вентиляционной шахты отвлек от «печальных» мыслей. Карл прильнул ухом к отверстию в стене, и ему показалось, что кто-то уронил небольшой предмет на каменный пол, который, амортизируя, разносил стеклянный звон по всему дому. Несомненно, это «что-то» упало на кухне, находящейся под комнатой Мелен, потому что во всем остальном доме был паркет.

— Ну что, достал? — послышался слегка раздраженный голос Мелен. Она говорила по-немецки.

— Oui[36].

— Так давай сюда. О, слава богу, не разбился.

Голоса стихли, после чего послышалось кряхтение, как будто «кто-то» откуда-то вылазил. По характерным звукам, издаваемым этим «кем-то», Карл понял, что это был Жан.

— Запомни, — кого-то наставляла Мелен. — Полтюбика на литр воды или другого любого напитка.

— Только смотри, не перепутай. А то потом врачи не спасут, — говоря со своим ужасным акцентом, добавил Жан.

— «Постойте, а с кем же они там говоря? Там еще кто-то есть?» — промелькнуло в голове Карла. — «Третий? Но кто? И почему она говорит по-немецки?»

— А точно сработает? — послышался голос третьего. Но из-за шума кем-то открытого крана, Карл не смог опознать голос.

— Точно. Но, смотри, с дозировкой не перепутай. А то, действительно, потом могут быть плачевные последствия. Выпьешь стакан «этого» за пятнадцать минут до вашего инструктажа, и тебя уж точно не допустят к полетам.

— А со мной серьезного ничего не случится?

— Нет, просто немного повысится кровяное давление и пойдет кровь носом. Потом полдня поспишь и будешь чувствовать себя, как новенький. Но не беспокойся, раньше среды оно тебе не… — Дикий хлопок и рокот из-под крана заглушили все звуки.

— «Наверное, отвар Мелен случайно попал в водопровод».

— А то, про что я тебя спрашивала, постарайся достать в течение ближайшей недели.

— Хорошо.

Вне сомнений, Карлу была знакома эта интонация. Быстро перебирая в голове образы своих сослуживцев, он пытался вспомнить их голоса. Но по одному ясно услышанному слову очень трудно было узнать человека, хотя, безусловно, они были очень хорошо знакомы.

— «Мелен знала обо мне много такого, что гражданскому человеку из-за ограды из колючей проволоки не разглядеть. Но кто именно этот таинственный „Мистер Х“?»

— Ну, тогда до скорого. Встречаемся, как и условленно, там же, в то же самое время.

— «Спасибо за точность».

— Bon voyage[37]. — прохрипел Жан.

В ответ на прощанье Жана «Мистер Х» предусмотрительно промолчал или попрощался очень тихо. В любом случае, Карл, больше ничего не услышав, решил, что аудиенция закончена. Поставив стул на место и поправив гардину, он уселся на свое прежнее место. Запаха он уже не чувствовал — наверное, привык.

— Тебе здесь не было без меня скучно? — только через четверть часа войдя в комнату, спросила Мелен.

— «Нет, я ведь слышал весь ваш разговор».

— Я тут журнальчики листал, — добавил он вслух к мысленно сказанному, указывая на кипу разбросанных на кровати журналов.

— Oh! La! La![38] — произнесла она, представляя, как все это ей потом придется убирать.

— Я тебе помогу.

— А куда же ты денешься?

Поднявшись с кресла, он стал помогать Мелен, убирая им же специально устроенный бардак.

— Слушай, а этот Этьен Жоме, кроме того, что он такой «супер-колдун Вуду», кто он такой вообще? Почему ему пришлось в такой спешке делать отсюда ноги?

Укор в глазах Мелен был лучше любого ответа. Он быстро согнал блуждающую улыбку с лица Карла, вернув в привычные рамки их общение.

— Я, может, что-то не то спросил?

— Да. Все. И давай договоримся на будущее, чтобы это имя ты больше никогда не упоминал. Забудь его.

— Но мы здесь одни, и мне кажется, я имею ПРАВО знать, кто тот человек, благодаря которому я очутился здесь. А то, кроме того, что он до войны был аптекарем, я ничего и не знаю.

— Право? — медленно повторила за ним Мелен. — Знаешь, есть такая поговорка: «Меньше знаешь, лучше спишь». Она к твоему незабвенному чувству любопытства подходит больше всего.

Бросив на журнальный столик стопку собранных журналов, она закурила.

— Он работал над очень серьезной операцией по вербовке одного «господина» из контрразведки. В последний момент все сорвалось, и нам срочно пришлось его эвакуировать. Большего, для твоей же безопасности, тебе знать не надо.

— А вы в последнее время, случайно, не собираетесь проводить каких-нибудь «серьезных операций»? Например, разнести к чертовой матери склад с боеприпасами нашего полка?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*