Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора
– Сегодня в городе будет жарко… Правда?
– Это уж точно. – Остин почувствовал головокружение. – Не могу дождаться.
Он снова повернулся к мертвецам на арене. К горлу подступила тошнота. У одного из кусачих, жирного мужика в забрызганной желчью униформе маляра, из раны на животе вывалился клубок кровавых внутренностей. У другой кусачей не было половины лица, а зубы поблескивали в свете прожекторов, пока она стонала и металась на своей цепи. Остин стремительно разочаровывался в этом зрелище. Лилли была права. Он опустил глаза и принялся рассматривать липкий от потеков газировки и старого пива пол, забросанный окурками. Смежив веки, он представил милое лицо Лилли, веснушки у нее на носу, изящный изгиб ее шеи.
– Простите, – сказал он, поднялся на ноги и прошел мимо старика.
– Быстрее возвращайся, – пробормотал тот, лихорадочно моргая. – Представление вот-вот начнется!
Остин уже был на полпути к выходу и даже не обернулся.
По дороге, быстро шагая мимо магазинов и темных, заколоченных зданий, стоявших в центре города, Остин встретил с полудюжины людей, которые шли ему навстречу по другой стороне улицы.
Натянув капюшон на глаза и засунув руки в карманы, он пошел дальше, не поднимая головы. Стараясь не встретиться глазами со встречными, Остин узнал Губернатора, который, подобно экскурсоводу, вел за собой трех незнакомцев, чуть не лопаясь от гордости. Шествие замыкали Брюс и Гейб с автоматами наготове.
– До базы Национальной гвардии всего миля, там никого нет, – рассказывал Губернатор незнакомцам.
Остин никогда их раньше не видел. Губернатор вел себя так, словно они были важными гостями.
– Там остались все припасы и снаряжение, – продолжал он. – Нам все это очень пригодилось. Очки ночного видения, снайперские винтовки, патроны – вы все видели в деле. Без оружия этот город не выстоял бы.
Пройдя еще чуть дальше, Остин лучше разглядел вновь прибывших.
Двое мужчин и женщина казались закаленными, хмурыми и, может, слегка беспокойными. Старший из мужчин – оба были одеты в защитную полицейскую униформу – выглядел суровее, серьезнее и ловчее другого. С волосами песочного цвета, заросший щетиной, он шел рядом с Губернатором. До Остина долетели его слова:
– Похоже, вы тут счастливчики. Куда вы нас ведете? Мы идем на свет. Что там? Бейсбольный матч?
Прежде чем они скрылись за углом, Остин оглянулся и лучше разглядел двух других незнакомцев. На молодом мужчине был полицейский шлем. Казалось, у него были азиатские черты лица, но возраст на таком расстоянии, да еще и в темноте определить было трудно.
Женщина выглядела интереснее. Узкое точеное лицо негритянки скрывалось в тени плаща с капюшоном. Остину показалось, что ей было за тридцать и что она обладала особой экзотической красотой.
На мгновение у Остина промелькнуло плохое предчувствие об этих людях.
– Что ж, незнакомец, – сказал Губернатор, когда они уже скрылись из виду, – похоже, повезло не нам одним. Вы пришли как раз вовремя. Сегодня будет битва…
Остаток разговора развеялся на ветру и потонул в темноте, когда вся группа завернула за угол. Остин вздохнул, отбросил необъяснимый страх и пошел к Лилли.
Через минуту он уже стоял перед ее домом. Поднялся ветер, по улицам полетел мусор. Помедлив, Остин надвинул капюшон на лицо, откинул со лба кудрявую прядь, и повторил про себя все, что хотел сказать Лилли.
Поднявшись на крыльцо, он глубоко вздохнул.
Лилли сидела в старом кресле у окна. На тумбочке рядом с ней горела свеча, кулинарная книга была открыта на странице с описанием лучших южных гарниров. Внезапно раздавшийся стук прервал ее грезы.
Она думала о Джоше Ли Хэмилтоне и перебирала в голове все блюда, которые он мог бы приготовить, если бы остался жив. Тоска и сожаления прогнали у Лилли все желание найти что-нибудь получше консервированного мяса и риса. А еще в тот вечер она думала о Губернаторе.
В последнее время страх, который Лилли испытывала по отношению к этому человеку, стал превращаться в какое-то другое чувство. Она не могла избавиться от воспоминания о том, как Губернатор наказал убийцу Джоша – городского мясника – и приговорил его к ужасной смерти в лапах изголодавшихся ходячих. Стыд смешивался с удовлетворением, когда Лилли снова и снова прокручивала его гибель в своих самых темных мыслях. Мясник получил по заслугам. И возможно – только возможно, – Губернатор был единственным спасением от полного беззакония. Око за око.
– Какого черта?… – проворчала она, вылезая из кресла.
Она босиком подошла к двери. Рваные джинсы-клеш волочились по деревянному полу. На ней был непродуваемый оливковый топ с аккуратным V-образным вырезом, а под ним – спортивный бюстгальтер. На тонкой шее болтались кулоны и бусы. Каштановые волосы были собраны на затылке в свободный узел в духе Брижит Бардо. Ее любовь к экстравагантности – которая зародилась еще в Мариетте, где она частенько заходила в комиссионки и магазины «Армии спасения», – не умирала и в этом чумном мире. В каком-то смысле стиль стал ее оружием, ее защитным механизмом.
Открыв дверь, она увидела стоявшего в темноте Остина.
– Прости, что я никак не отстану, – тихо сказал он, сжимая одной рукой другую, словно боясь вот-вот развалиться на кусочки.
Его узкое лицо скрывалось в тени капюшона, и на мгновение Лилли показалось, будто перед ней стоял другой человек. В глазах парня уже не было той бесцеремонной развязности, которая светилась в них раньше. Лицо его смягчилось, как будто бы сквозь броню пробилась истинная личность Остина. Он посмотрел Лилли в глаза.
– Ты занята?
Она улыбнулась.
– Да, я как раз обсуждала по телефону со своим брокером, как распределить мои миллионы по офшорным хедж-фондам.
– Мне прийти позже?
Лилли вздохнула.
– Это шутка, Остин. Ты помнишь, у людей есть чувство юмора?
Остин печально кивнул.
– Ах… точно. – Он натянуто улыбнулся. – Я сегодня какой-то заторможенный.
– Чем я могу помочь?
– Что ж… Хм…
Оглянувшись, Остин осмотрел темную улицу. Практически весь город переместился на арену, чтобы не пропустить представление. Ветер гонял мусор по пустынным тротуарам и гудел в проводах, создавая жутковатый шум. Всего несколько человек из команды Мартинеса патрулировало баррикаду, держа в руках бинокли и винтовки AR-15. Время от времени луч прожектора скользил по окрестным лесам.
– Я подумал… Ну, знаешь, если ты не очень занята… – запинался Остин, избегая встречаться с Лилли глазами. – Может, ты захочешь… хм… немного потренироваться сегодня?
Лилли подозрительно посмотрела на парня.
– Потренироваться?
Он неловко прочистил горло и опустил глаза.
– Ты же сказала, что можешь показать мне кое-что… дать несколько советов о том, как… ну… обращаться с кусачими, защищаться.
Взглянув на него, она глубоко вздохнула, а затем улыбнулась.
– Минутку – я только возьму пушки.
Они спустились к железнодорожной станции в восточной части города, отойдя как можно дальше от огней и шума арены. По дороге Лилли подняла воротник своей джинсовой куртки: становилось прохладно. Пахло метаном и болотными газами – станция насквозь провоняла гнильем. Лилли разобрала с Остином несколько ситуаций, задавая вопросы и всячески испытывая его. У Остина с собой был девятимиллиметровый «галок» и складной нож, прикрепленный кожаным ремнем к его правому бедру.
– Давай, не стой на месте, – сказала Лилли, пока Остин медленно продвигался вдоль леса, сжимая в правой руке пистолет и держа палец рядом со спусковым крючком.
Они занимались почти час, и Остин уже вошел в раж. Лес пульсировал и гудел ночными звуками – трещали сверчки, скрипели ветки, – и казалось, что за каждым деревом таилась опасность. Лилли шла рядом, держась спокойно, как инструктор по строевой подготовке.
– Нельзя стоять на месте, надо двигаться, но не слишком быстро и не слишком медленно при этом… Просто смотри в оба.
– Дай угадаю… Вот так, да? – слегка раздраженно бросил Остин.
К стволу его пистолета был прикреплен один из глушителей Лилли. Капюшон скрывал лицо парня. Вдоль леса шла высокая железная ограда, которая когда-то защищала от вторжения железнодорожную станцию. Вдоль старых путей, заросших высокой травой, шла забросанная шлаком тропинка.
– Я же говорю, сними капюшон, – сказала Лилли. – Так ты ограничиваешь себе обзор.
Остин последовал ее совету и пошел вдоль деревьев дальше.
– Так?
– Уже лучше. Всегда нужно понимать, что вокруг. В этом ключ. Это важнее, чем то, какое оружие ты используешь или как держишь пистолет или топор. Никогда не упускай из виду то, что творится по обе стороны от тебя. И то, что происходит сзади. В таком случае ты всегда сможешь улизнуть, если потребуется.
– Понял.
– И никогда-никогда-никогда не позволяй окружить себя. Они двигаются медленно, но, если их несколько, они могут взять тебя в кольцо.