KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было

Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гали Еникеев, "Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

59

Буква «ы» в татарском языке обозначает особый звук, средний между «о», «а», «э» (примерно как второе «о» в слове город или «ы» в слове «опыт») (59, 15).

60

«Чингиз хан отличался не только личной отвагой и острым умом, но также сильным характером и исключительной целеустремленностью: достигнув какой-либо одной поставленной цели, он всегда стремился к другой, более высокой» (53, 168).

61

Цитата из работы Абуль Гази приводится по переводу Г. С. Саблукова (1906 г.). В работах Л. Н. Гумилева данные из работы Абуль Гази приводятся по переводу, сделанному в Париже в конце XIX в. французскими учеными-ориенталистами. При этом замечу, что мы уже имели возможность убедиться, как русские и советские ученые (за исключением немногих — например, В. П. Васильева, С. Г. Кляшторного) имеют навязчивую склонность заменять в тексте татарские слова халха-монгольскими. Также произвольно толковать, а также и «упускать» важнейшие факты, которые говорят не в пользу официальной версии истории о «халха-монгольском государстве» Чынгыз хана. Или просто заменять бывшие в первоисточнике слова «татарское», «татарин» словом «монгольское», «монгол» — без каких-либо объяснений.

62

Необходимо также Пояснить, что слово «яучи» («джаучи») в современном татарском литературном языке тоже означает, в принципе, «гость». Сначала так, скорей всего, в шутливой форме, называли сватов, а со временем это закрепилось в языке. Этим словом называются и ныне сватья, приходящие сватать невесту, поскольку процесс подготовки и проведения свадьбы в соответствии с древними обычаями татар имеет характер своеобразной полномасштабной «войны»: с ведением предварительной «разведки», направлением «послов», многократными переговорами-застольями, распространением соответствующей информации (или дезинформации), для того чтобы смутить «противника». То есть, соответственно стороны невесты и (или) жениха. Причем сторона невесты упорно «не сдается», и оговаривает более «выгодные условия сдачи». Завершается все разгульной свадьбой и неизбежной пальбой из ружей (в воздух). Татарскую свадьбу, проводимую по старинным обычаям и то, что ей предшествует, описывать можно бесконечно, см. об этом подробно у Саид мурзы Еникеева (41, 82–90).

63

В уйгурском письме (21 буква в алфавите) эти два звука («д» и «т») обозначались одной буквой (106, 112).

64

Также и ныне среди татар это имя распространено: Баянов — распространенная татарская фамилия. И все еще встречается у татар имя Баян. Например, Даян Баянович Мурзин, Председатель Башкирской Республиканской Коллегии Адвокатов в 70-е — 80-е гг. XX в.

65

Как раз в этом источнике, переведенном В. П. Васильевым («Цзинь-го чжи»), также остались сведения о том, что этнос Чынгыз хана назывался именем татар, и что «татарский государь Тэмучень объявил себя императором Чингисом» и «не упоминается имя прежних мингу как соплеменников Чынгыз хана» (17, 164–165).

66

Отмечу, что в татарском языке есть два слова в значении «знамя»; это упомянутое «ту», и другое слово «байрак» — от «старотюркского» слова «буюрук» что значит «командующий» — данным словом называли также штандарт командующего туменом и (или) соединением туменов. Так как система управления войсками в бою и в походе была основана на сигналах, в том числе и штандартами (знаменами). Сохранившее букву «г» в конце слова подобно многим «общетюркским» словам («кутлу» — «кутлуг» и др.), слово «ту» в старой форме — «туг», было усвоено и предками халха. И подобно слову «ильче» и другим татарским словам имеется и ныне в их языке наряду с другими, собственно халха-монгольскими словами, означающими «знамя», «флаг»: «тэмдэг, дарцаг».

67

На современном татарском языке «маленькая собака» (буквально — «собачонок») будет — «эт кёчеге». «Маленький» по-татарски «кече», «собака» — «эт».

68

В антропологическом отношении среди современных татар преобладают представители большой европеоидной расы. Волго-Уральские татары: Темный европеоидный тип: 40 % казанских, 60 % мишарей, 15 % кряшен (татары-христиане). Светлый европеоидный тип: казанские татары и мишаре по 20 %, кряшен 44 %. Монголоидный компонент (южносибирский тип) 14 %. У кряшен также — сублапаноидный (уральский) тип до 34 % (45; 5).

69

Эпикантус — складка у внутреннего угла глаза человека, образованная кожей верхнего века и прикрывающая слезный бугорок. Характерен для монголоидной и некоторых групп негроидной рас (94, 1575).

70

За исключением сравнительно непродолжительного сухого периода в X в.

71

Примечательно здесь, как этническое наименование «татары» заменяются, как везде «в необходимых случаях» — в соответствии с конъюнктурными требованиями — у большинства официальных историков разных эпох и разных политических воззрений именно собирательным наименованием тюркоязычных племен и народов — «тюрки». Этому же принципу вынужден был следовать иногда и Л. Н. Гумилев. Но Великий Евразиец смог написать свои работы, как видим в очередной раз и еще будет у нас возможность убедиться, таким образом, что правдивую историю о Монголах — именно о Монголах в смысле политического сообщества — он в своих трудах все же смог изложить.

72

«Обширный регион между Северным Китаем и Восточным Туркестаном» (53, 133) (см. ниже по тексту).

73

Ли — китайская мера длины, ли рассматриваемого периода соответствует примерно 576 м (73, 94).

74

И выше о татарах в Восточной Европе — задолго «до монголов» — приводились кое-какие сведения.

75

Шато — район «Татарской степи» Махмуда Кашгари (53, 133).

76

«Племена чжа, т. е. инородческие племена, которые были под зависимостью у цзиньцев и охраняли их границу» (17, 218) — как видно также из данного примера, название татары «не было исключительно общим названием всех племен, которые после прозвали монголами», а было названием и самоназванием конкретного этноса — соплеменников Чынгыз хана.

77

Цзиньцы, или чжурчжени, предки маньчжуров.

78

«Кимаки», другое их известное название «йемеки» (53, 118–119). Скорей всего, это искаженные транскрипцией тюркские слова. Кимак: «кёмэк», что значит «множество, масса» (народу). Йемек: «йыймак» («жыймак») — сообщество, совокупность (народов, племен, людей).

79

Ясно, что половцы-кыпчаки, до того как «отделились от массы кимаков», были подданными государства кимаков (татарского, т. е. созданного и руководимого татарами). Но связи с ними (и зависимости) не потеряли вплоть до начала XIII в. И вполне понятно, что имели в виду татары, описываемые в Лаврентьевской летописи: «Татары, узнавши о походе русских князей, прислали сказать им: «Слышали мы, вы идете против нас, послушавшись половцев… пришли мы попущением Божиим на холопей своих и конюхов, на поганых половцев, а с вами нам нет войны…» — описание событий, предшествующих битве при Калке в 1223 г. (38, 101).

80

См. выше (Глава 1) о походе Хорезмшаха Мухаммеда против племен Юсуфа Татарского и вступлении в эту войну Джучи хана — сына Чынгыз хана и сражении монголо-татар с войском Хорезмшаха, или (102, 13–14).

81

Другой вариант написания названия этого племени — Дурбан.

82

Территории, также называвшиеся в средние века «Ибирь-Сибирь», включали в себя территории современной Башкирии, Юго-западной Сибири и др. «По определению Утемиша Хаджи, Тура — это аулы и владения оседлых мангытов на территориях современной Башкирии и Западной Сибири. Хотя и в Сибири были расположены города туранских ханов, но в основном их местопребывание было в Башкирии, особенно в районах современных г. Уфы, п. Чишмы и г. Стерлитамака (13, 23).

83

Первый свод законов Чингиз хана и его сподвижников, составленный одновременно с учреждением государства монголов (конец XII — начало XIII в.), известен под названием Великая Яса (от татарского Языу, Йазу — «писание»). Дальнейшее развитие Йазу получил в «белеках» — процессуальных нормах, регламентирующих порядок применения Йазу и вместе с тем являвшихся уточняющими толкованиями норм данного сборника сообразно с изменениями общественных, производственных отношений. В некоторых источниках название этого сборника законов приводится с применением буквы «К», «Г» в конце слова, позже утерянного в татарском языке — «Язуг» (транскрибированиями доведено это название также до формы «Джасак», «Ясак»). «Язу» в народной памяти татар сохранилась доныне — существует выражение, например — «Язуда булса, эшлэрбез», то есть, если соответствует какое-либо дело Ясе, то, мол, наверняка получится это сделать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*