KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Михаил Вознесенский - На грани мировой войны. Инцидент «Пуэбло»

Михаил Вознесенский - На грани мировой войны. Инцидент «Пуэбло»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Вознесенский, "На грани мировой войны. Инцидент «Пуэбло»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Их преданность друг другу была замечательной, — сказал один адмирал об экипаже. — Это смягчает любые другие суждения о них.

С 20 января 1969 года трибунал заседал более 200 часов и заслушал 140 свидетелей (71 — в открытом заседании). Протоколы допросов насчитывали 3392 страницы. Адмиралы вылетали в Норфолк, штат Вирджиния, чтобы проинспектировать однотипное судно «Палм Бич». Но они не открыли новых «фактов и обстоятельств». На практике полномочия Следственной комиссии оказались намного скромнее, чем прокламировалось. Многие свидетели просто проигнорировали ее вызовы. Так и не удалось допросить официальных лиц судоверфи в Бремертоне, командующего вспомогательных сил Тихоокеанского флота США контр-адмирала Эдвина Хупера с Гавайских островов и бывшего командующего Тихоокеанским флотом полного адмирала Гранта Шарпа. Шарп вышел отставку и проживал в Сан-Диего, переехать на противоположную сторону залива в Коронадо он просто не захотел. Не удалось допросить ни одного представителя Агентства национальной безопасности, военной разведки, Объединенного комитета начальников штабов.

— Эти органы вне моей досягаемости, — жаловался журналистам адмирал Боуэн. — У меня нет полномочий допросить целиком правительство Соединенных Штатов.

Тем временем пресса начала показывать зубы. Характерная публикация начала февраля 1969 года — язвительная реплика прославленного фельетониста Арта Бухвальда: «Военно-морское шоу: миссия невыполнима»:

«— Коммандер, есть замечательное назначение ДЛЯ вас.

— Да, сэр, что это за должность?

— Флот хочет, чтобы вы приняли под командование корабль, пошли на нем к реке Янцзы, промерили речной фарватер и взяли образцы грунта. Мы снабдим вас самым современным и совершенно секретным оборудованием для этой миссии.

— Это замечательно, сэр. Какой корабль я получаю для выполнения этой задачи?

— Мы переделали траулер ДЛЯ ловли сардин в боевой корабль. Это будет корабль самого высокого класса, и любой офицер был бы горд командовать им.

— А чем он вооружен, адмирал?

— Вы имеете в виду пушки и прочее?

— Разумеется. Если я иду в реку Янцзы, разве я не должен иметь оружие ДЛЯ обороны, если кому-то вздумается на меня напасть?

— А почему кто-то захочет на вас нападать?

— Причин, я думаю, нет. Однако мне всегда казалось, что боевой корабль должен иметь какое-то оружие…

— У флота не хватит пушек, чтобы ставить их на все корабли подряд. К тому же будет выглядеть провокационно, если у вас на борту совершенно секретное оборудование и вдобавок пушки.

— Но предположим, я буду атакован. Что тогда?

— Зачем кому-то нападать на вас, коммандер? В конце концов, вы всего лишь ищете образцы грязи на дне реки. Впрочем, дело ваше, коммандер. Если вы не хотите назначения, мы можем всегда найти кого-то еще.

— О нет, сэр, я желаю получить назначение, сэр, я только хотел уяснить, что я должен буду делать.

— Хорошо, вы получите полную разработку похода. Вы идете от Тайваня до Шанхая, делаете поворот и следуете прямо в Нанкин.

— Это — окончательный план?

— А что вы еще хотите узнать?

— Я не пытаюсь гнать волну, адмирал, но мне кажется возможным некоторое сопротивление со стороны китайцев моему плаванию по реке Янцзы, даже если оно — для сбора образцов грязи.

— Китайцы никогда не посмеют напасть на военный корабль Соединенных Штатов Америки! Они знают, что мы примем ответные меры немедленно.

— Тогда позвольте следующий естественный вопрос. Если вдруг потребуется, могу ли я рассчитывать на поддержку других наших кораблей?

— Конечно! Шестой флот будет готов полностью защитить вас.

— Но Шестой флот размешен в Средиземном море…

— Я ЗНАЮ, ГДЕ размещен Шестой флот. Мы не можем давать вам прикрытие от Седьмого флота, занятого войной во Вьетнаме; Тихоокеанский флот в Пёрл-Харборе на маневрах. Так что единственные доступные для непредвиденных обстоятельств корабли — из Средиземноморья. Вам, вероятно, придется продержаться под атакой до получения помощи оттуда.

— Чем же обороняться, сэр?

— У офицеров есть кортики, а матросам раздадим абордажные сабли из Музея флота. А если что-то случится, вы сделаете мне «динь-динь», и мы тут же будем у вас.

— Приятно сознавать, что я могу рассчитывать на вас, адмирал. Сэр, возможно, это глупый вопрос, но будет ли у меня возможность взорвать корабль, если вы не сможете добраться ко мне вовремя?

— Почему вы хотели бы взорвать хороший боевой корабль?

— Чтобы «им» не досталось все то секретное, что добывает грязь со дна.

— Знаете, коммандер, прежде чем пересечь мост, до него надо добраться. Подозреваю, следующий ваш вопрос будет о том, что вам делать, если вас захватят. Ха-ха-ха! Вот это был бы номер! А почему вы не смеетесь, коммандер?»


Параллельно военно-морской Следственной комиссии собственное расследование провело объединенное разведывательное сообщество, включая ЦРУ и разведки родов войск. Они пытались определить ущерб от потери «Пуэбло» со всем его содержимым. Аналитики проанализировали до 8000 разведывательных сообщений из стран социалистического лагеря и пришли к выводу, что противник получил непозволительно емкое представление о формах и методах сбора разведданных, особенно в азиатско-тихоокеанском регионе.

Собственную ревизию ущерба провело Агентство Национальной безопасности. Стало, наконец, понятно, сколько и чего утрачено. За точку отсчета было принято допущение, что корейцам вообще все досталось целым и невредимым: никто не мог внятно объяснить, что сожгли, что утопили в море… «Системы не было, — объясняли матросы, — хватали первое, что попадало под руки». Неприятным откровением стало узнать, что не все моряки проявили стойкость в плену, некоторые довольно подробно осветили содержание своей высокосекретной службы на корейских допросах. Но Агентство беспокоили главным образом бумажные носители информации. В АНБ были свято уверены, что электроника и радиоаппаратура никогда не будет «скомпрометирована». Без ежедневно обновляемых кодовых ключей проникновение в сети кодированной информации невозможно. О том, что этими криптоключами русских регулярно снабжает семейство предателей Уокеров, станет известно только через 18 лет. Только тогда Америка осознает чудовищность последствий захвата «Пуэбло» — и то не во всех деталях. Один из авторитетов заокеанской разведки обозначил ущерб так: равносильно информационному агентству, которое Пентагон вместе с Госдепом открыли бы посреди Красной площади!


В 1969 году следственная комиссия флота намеревалась предать трибуналу Бучера и некоторых его офицеров, однако дело было прекращено по личному вмешательству секpeтapя Navy. Почему?

Фактически, как только «Пуэбло» покинул порт Сасебо, в его адрес не было отправлено — «квитанции», подтверждающие прием, не в счет, — никаких официальных сообщений, распоряжений или приказов. В день захвата корабля коммандер Бучер передал на берег только две служебные радиограммы за своей подписью. А как же многочисленные депеши, на которые ссылаются исследователи этой истории, которые многие годы цитировала печать — их, что же, не было? Нет, были. Но информация, ставшая достоянием истории и по сути единственным достоверным источником в инциденте «Пуэбло», была передана в режиме, который в американском флоте называют «оператор — оператору». Зачастую это приватные разговоры двух радистов о чем угодно. О порядках в том или ином порту, злачных местах, рождественских подарках, а чаще всего о девушках. Содержание не главное. Важно поддерживать радиоканал в готовности к работе непрерывно. Часто атмосферные возмущения над океаном делают невозможным устойчивый прием, и тогда радистам приходится договариваться о поиске других работоспособных частот. Поэтому досужий треп в эфире на самом деле является холостым прогоном — постоянной проверкой готовности связи.

Бучеру под обстрелом было некогда писать донесения в свой штаб. Гораздо важнее было запутать корейцев, посылая им невнятные семафоры. Коммандер пытался маневрировать своей тихоходной «старушкой» в сторону открытого моря, следил за состоянием трех раненых моряков и одного умирающего и был серьезно ранен сам. Постоянная связь с радиоцентром COMNAVFORJAPAN в японском городе Камисейя стала жизненно важна.

13.27. «ПУЭБЛО»: «Они намерены открыть по нам огонь. Они собираются стрелять прямо сейчас!»

Это было первое сообщение о том, что события у корейского порта Вонсан начали развиваться в гораздо более горячем ключе, чем привычные преследования морских патрулей недружественной страны. К сожалению, в тот момент частота оказалась закрыта: радист в Камисейя принимал штормовое предупреждение о надвигающемся циклоне. Поэтому контр-адмирал Джонсон был извещен не сразу. Насколько «не сразу», история умалчивает. Зато точно известно, что большой босс Джонсона адмирал Шарп получил информацию лишь спустя несколько часов, когда корейцы уже ошвартовали захваченный корабль в своем порту. Командующий ТОФ США в это время находился в воздухе, совершая перелет с борта авианосца во вьетнамский порт Дананг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*