Максимилиан Волошин - Аполлон и мышь (творчество Анри де Ренье)
Пусть сны оканчиваются, пусть золотые яички ломаются, несокрушимая власть Аполлона таится в той творческой силе, что всегда дает новый росток; силе, которая клокочет и бьется в стройном согласии девяти муз.
"О, творческое присутствие! ничто не могло бы возникнуть, если бы вас не было девять!".
Нет сомнения, что золотое яичко, снесенное рябою курочкой, - это чудо, это божественный дар. Оно прекрасно, но мертво и бесплодно. Новая жизнь из него возникнуть не может. Оно должно быть разбито хвостиком пробегающей мышки для того, чтобы превратиться в безвозвратное воспоминание, в творческую грусть, лежащую на дне аполлинийского искусства.
Между тем простое яичко - это вечное возвращение жизни, неиссякаемый источник возрождений, преходящий знак того яйца, из которого довременно возникает все сущее.
Старая русская присказка иносказательно учит тому же, чему учил Рескин: не храните произведений искусства; на площади выносите Тицианов и Рафаэлей. Пусть погибают и разрушаются бессмертные создания гениев. Бессмертие не в отдельных произведениях искусства, а в силе, их создающей. Гениальность не достояние смертного человека, она откровение солнечного бога.
Произведение искусства - золотой сон, который всегда может быть разбит и утрачен. Поэтому не бойтесь его утратить. Произведение искусства - всегда ТОЛЬКО ЧУДО.
Но в Аполлоновом мире закон выше чуда.
Ритм смерти и возрождения священнее золотого сна.
"Прислушайся... прислушайся... Есть кто-то, кто говорит устами эхо, кто один стоит среди мировой жизни и держит двойной лук и двойной факел, тот, кто божественно есть мы сами".
Так говорит Ренье о тайне простого яичка.
А вот что говорит он о золотых яичках:
"Лик Невидимый! Я чеканил тебя в медалях из серебра, из золота, из меди, из всех металлов, что звенят ясно, как радость, что звучат глухо, как слава, как любовь, как смерть. Но самые лучшие сделал я из глины сухой и хрупкой.
И весь великий сон земли жил во мне, чтобы ожить в них".
Так Анри де Ренье и рябая курочка говорят одно и то же: не старайся охранять свои сны. Пусть разбиваются золотые яички, они тем прекраснее, чем хрупче.
Твое "я" - это тот, кто один стоит среди мировой жизни.
Аполлинийское сознание находится вне сферы бытия, опустошаемой временем, корни его погружены в текучую влагу мгновений.
Внизу - отчаявшиеся люди, бесноватый отрок и ученики, пораженные ужасом. Наверху - Христос, явивший истинный лик свой.
Внизу - зрелище изначальной скорби, борьбы противоречий, составляющих механическую основу жизyи. Наверху - вечная гармония бытия, реальнейшая из реальностей - преображенный истинный лик божества.
Статуя Скопаса, изображающая Аполлона, пятой наступившего на мышь, являет то же самое архитектурное и символическое расположение частей, что и Рафаэлево "Преображение".
Что целым рядом фигур подробно изъяснено Рафаэлем, здесь сжато в двух лаконических символах Аполлона и мыши. Вверху солнечный бог, ниспосылатель пророческих снов - внизу под пятой у него "жизни мышья беготня".
Так мы видели мышь в целом ряде символических картин:
Мышка-пророчица пела тоненьким голоском на ладони юного Бальмонта. Белые мыши копошились под алтарем Аполлона в Троаде. На острове Тенедосе бог истреблял их солнечными стрелами. Мышь являлась для нас то тонкой трещиной, нарушающей аполлинийское сновидение, то символом убегающего мгновения, то сосредоточием загадочного и священного страха; гора вечности потрясалась, чтобы родить сметную мышь; вильнув хвостиком, мышь разбивала золотое яичко, и мудрая рябая курочка произносила вещие и утешительные слова о том, что простое яичко лучше золотого. Потом французский поэт показал нам загадочные хрустальные чаши и женщину у лесного ключа, и грустного владельца Карноэта, созерцающего платья своих убитых жен, и милую пастушку Гелиаду, и невидимый лик бога с двойным луком и двойным факелом.
Так слова поэта - "Жизни мышья беготня" - выяснились перед нами как зрелище изначальной скорби и вечной борьбы, составляющей основу жизни.
И теперь становится понятно, что мышь вовсе не презренный зверек, которого бог попирает своей победительной пятой, а пьедестал, на который опирается Аполлон, извечно связанный с ней древним союзом борьбы, теснейшим из союзов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Впервые опубликовано в кн.: Северные цветы. Альманах 5. M., 1911, с. 85-115. Статья вошла в "Лики творчества" (с. 165-191) с незначительной правкой.
Основные положения статьи определились, по всей вероятности, еще в начале 1909 г. 28 февраля 1909 г. в газете "Новая Русь" в разделе "Хроника литературы, искусства и науки" сообщалось:
"З марта, в "Салоне" состоится лекция Максимилиана Волошина "Аполлон и мышь (творчество Анри де Ренье)". Программа:
1. Символ мыши в аполлиническом искусстве. Мгновение и вечность. "Жизни мышья беготня". Сказка о золотом яичке.
2. Место Анри де Ренье во французской поэзии. Его отношение к Эредиа и Мал-лармэ.
3. Основные черты его лиризма:
а) Символизм воспоминаний; b) Мимолетность любви и ее лики; с) Чувство природы. Кентавры, нимфы и сатиры от Пуссена до Латуша. Исторический пейзаж от Лоррэна до Богаевского; d) Характер впечатлительности Ренье и его реализм.
4. Связь юношеской поэзии Анри де Ренье и романа из современной жизни.
5. Аполлон и мышь.
Первый кадетский корпус, Университетская наб. Начало в 8 1/2 час. вечера...".
На лекции 3 марта присутствовали В. Я. Брюсов и И. Ф. Анненский (см.: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1976 год. Л., 1978, с. 247).
По своей проблематике (отношение сознания и искусства к времени, "аполлони-ческая" и "дионисийская" сферы сознания, творческое своеобразие Анри де Ренье) статья "Аполлон и мышь" тесно примыкает к этюду "Horomedon", статье "Анри де Ренье", "Предисловию к "Музам" Клоделя" и развивает ряд высказанных в них суждений.
Немногочисленные печатные отзывы о статье Волошина, содержавшиеся в рецензиях .на пятый выпуск "Северных цветов", могли бы, по-видимому, подтвердить автору справедливость обращенных к нему слов И. Ф. Анненского в письме от 6 марта 1909 г.: "Вы будете один Вам суждена, может быть, по крайней мере на ближайшие годы, роль мало благодарная. . ." (см.: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1976 год, с. 247). Фельетонист "Московской газеты" ядовито высмеивал первые строки статьи, где говорилось о "белой мышке", оказавшейся на столе Бальмонта (1911, 8 июля, .Э 92, с. 3). 7 ноября 1911 г. в той же "Московской газете" в статье "Цветы прошлого" Нина Петровская писала: "Есть в "Северных цветах" статья Макса Волошина "Аполлон и мышь". Это ряд искусно построенных парадоксов, переплетенных завитушками красивых слов. Мысли в ней порхают, как бабочки, осыпанные слишком яркой искусственной пылью. Но это все и есть обычный стиль Макса Волошина, достаточно знакомый читателям..." (с. 2).
{1} Когда Бальмонту было двенадцать лет ~ долго не мог утешиться. - 13 февраля 1914 г. К. Д. Бальмонт писал Волошину из Парижа о "Ликах творчества": "Я получил и книгу твою, в которой многое мне нравится своей четкостью, силой и своеобразием. "Аполлон и Мышь", быть может, наилучшее в "Ликах творчества", и я радуюсь, что в эту тонкосплетенную беседку слов забежала и моя белая мышка. Да напишем памяти этого зверька, оба, по сонету! Я свой посвящу тебе, а ты свой мне. Хочешь?" (ИРЛИ, ф. 562, он. 3, ед. хр. 231).
{2} В первых строках Илиады ~ воззвание к Аполлону Сминфею... - Имеется в виду обращение Хриза к Аполлону (песнь 1, ст. 37-42).
{3} ...статуя Аполлона работы Скопаса, где солнечный бог изображен наступившим пятой на мышь. - Имеется в виду статуя, находившаяся в малоазиатском городе Хризе, известная по изображениям на монетах. Ср. Сумцов Н. Мышь в народной словесности. - Этнограф, обозрение, 1891, Э 1, с. 90-91.
{4} ...обе эллинские области, над которыми для нас глубже всего разверзалось время под кирками Шлимана и Эванса. - Самым значительным достижением немецкого археолога Генриха Шлимана (1822-1890) было то, что ему удалось доказать существование фактической основы гомеровского эпоса (он установил, что легендарная Троя находилась на холме Гиссарлык в Малой Азии) и открыть "догомеровскую" эгейскую культуру. Английский археолог Артур Эванс (1851-1941) в течение нескольких десятилетий (1893-1930) вел раскопки на Крите и открыл неизвестную ранее доэллинскую культуру, которая получила название микенской.
{5} "Парки бабье лепетанье, жизни мышья беготня. . .". - Строки из "Стихов, сочиненных ночью во время бессонницы" (1830) А. С. Пушкина.
{6} У Бальмонта со мы читаем. . . - Далее неточно цитируется стихотворение "Дождь" (1901).
{7} У Верлэна есть стих: "La Dame-souris trotte dans le bleu crepuscule du soir". - Неточно цитируются первые два стиха из стихотворения П. Верлена "Impression fausse" ("Наваждение", 1873), написанного поэтом в брюссельской тюрьме. У Верлена:
"Dame souris trotte Noire dans le gris du soir. . ." (буквально: "Госпожа мышь скребется Черная в серости вечера. . ."). Ср. перевод И. Ф. Анненского: Анненский Иннокентий. Стихотворения и трагедии. Л., 1959, с. 277.