KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6315 ( № 11 2011)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6315 ( № 11 2011)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Литературка Литературная Газета, "Литературная Газета 6315 ( № 11 2011)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Фразы

Клуб 12 стульев

Фразы

[?] Мало быть известным писателем, надо ещё хорошо писать.


Тофик АГАЕВ, БАКУ

[?] О начальстве либо хорошо, либо ищи другую работу.


[?] Старость – это ког­да начинаешь перечитывать то, что не читал в молодости.


[?] Дурные предчувствия сбываются чаще, чем хорошие.


[?] Ничто так не портит прогнозы, как погода.


Борис КРУТИЕР

[?] В чистую душу и плю­нуть приятно!


[?] Я не знаю, чего от других-то ожидать, а от себя и тем более.


[?] Среди вегетариан­цев есть такие упыри!


[?] Хорошая зарплата меняет призвание.


Геннадий ПАВЛОВ, КАМЫШИН Волгоградской обл.


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Прорыв на Запад

Клуб 12 стульев

Прорыв на Запад

СРЕДА АВЕРЧЕНКО

У меня зазвонил телефон.


– Здравствуйте! Могу я поговорить с господином Никоненко?


– Здравствуйте. Я вас слушаю.


– Игорь Козак. Из Сант-Петербурга…


– То-то хорошо слышно.


– Который во Флориде.


– А-а…


– Могли бы вы написать предисловие к сборнику рассказов Аверченко, которые я перевёл на английский?


Я, конечно же, согласился. И вот спустя всего два года дер­жу первую в истории книгу великого писателя, выпущенную на английском языке. Он и сегодня столь же свеж, самобытен, актуален, как и век назад, когда его звезда взошла на петербургском небосводе. Сотни его рассказов – живая юмористическая энциклопедия русской жизни первой четверти двадцатого века.


Игорь Козак не только со вкусом отобрал рассказы писателя, но и расположил их в разделах: «Мужчины и женщины», «Дети», «Четвёртая власть», «Политическая сатира» и др. Причём антисоветская сатира вовсе не превалирует, а занимает скромное место, хотя в названии сборника стоит на первом – «Приятельское письмо Ленину, Ниночка и другие короткие истории».


Книга эта – весомый вклад в дело продвижения русской литературы на мировой читательский рынок: 700 граммов чистого веса! Издание весьма оригинально, и, думается, автор весело хохотал бы, увидев свой труд: на переплёте фантасмагорическая картина пляски символов эпохи военного коммунизма – примус, плакаты, фигура, сидящая на современном модном стуле, с гитарой в руках и валторной вместо головы и непременная кошка… Ну а на тыльной стороне переплёта – цветное изображение переводчика! Он того достоин. В переводе максимально переданы смысл, дух, образы писателя и сохранён его юмор.


Нельзя сказать, что Авер­ченко обошли вниманием за рубежом. Сегодня известны 536 публикаций его произведений на 20 языках. Однако на английском эта книга – первая. Выпущенная издательством The Edwin Mellen Press со штаб-квартирой в Уэльсе, она напечатана в Нью-Йорке и является поистине международным продуктом.


У меня в эти дни своего рода юбилей. Четверть века назад на 16-й полосе «ЛГ» наш замечательный Юрий Никулин опубликовал рецензию на составленный мной сборник избранных рассказов Аверченко. Сегодня предлагаю читателям познакомиться ещё с одним произведением Аркадия Аверченко, которое было опубликовано в сборнике «Надгробные плиты» ровно сто лет назад.


Станислав  НИКОНЕНКО


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Спасли газету

Клуб 12 стульев

Спасли газету

Газета «Вятская речь» была оштрафована за то, что в ней


помещена ошибочная заметка об утонувшем мальчике.


(Из газет)

Сначала прибежал репортёр Кузькин.


– Извините, Василь Василич, – сказал он, – мой грех!


– Что ещё? – побледнел секретарь, чуя недоброе.


– Дал я заметку о мальчике, который утонул, а он, негодяй, и не думал тонуть! Не смотрите на меня так, Василь Василич… Вы сердце у меня внутри переворачиваете! Ударьте уж лучше.


Секретарь заскрежетал зубами:


– С каким бы наслаждением я взял бы эти большие ножницы, вонзил бы их в вашу идиотскую спину да повернул бы раз десять!


Вбежал другой репортёр Мышкин.


– Василь Василич! – сказал он, испуганно вращая глазами. – Дайте мне по морде!


– То есть… Это для чего же вам!


– Да уж дайте! Дайте! После увидите, что стоило. Да покруче. Так, зуба на три.


Мышкин потупился и, покачав головой, стал сосать измызганный карандаш.


– Не было драки? А вы дали заметку? А? А чтоб ты подавился своим карандашом, проклятый! В гроб вы меня вгоните!


– То есть оно… драка-то была, только не на базаре, а в доме купца Шестипудова. И не драка, в сущности говоря, а крестины шестипудовского младенца Карпа, на которых дьякон сказал речь о вселенских соборах… Сам не знаю, как я напутал!


Секретарь судорожной рукой схватил ножницы, но в это время влетел третий репортёр Редькин, в противоположность своим коллегам радостный, весёлый, улыбающийся.


– Господа! – кричал он ещё издали. – Могу вас порадовать приятной вестью! Наш уважаемый артист Малютин-Скуратов, о котором я вчера дал заметку, что он отравился в трактире Мерзавцева рыбой и положение его безнадёжно, – оказывается, на пути к полному выздоровлению. Завтра встанет! Сейчас только узнал.


Секретарь посмотрел с ненавистью на его сияющее лицо и процедил сквозь зубы:


– Болван!


– Не скажу. Парень он недалёкий, правда, но зато – душа общества! Какие армянские анекдоты рассказывает…


– Нет, это вы болван! – взвизгнул секретарь. – Чему радуетесь?! Не знаете, что бывает за сообщение в печати ложных сведений?!


Редькин потускнел, опустился, и его жизнерадостный тон как рукой сняло.


Кузькин посмотрел на него и убеждённо сказал:


– Дурак ты, Редькин!


Мышкин постарался быть точнее:


– Не столько дурак, как кретин…


Секретарь уже не слушал их разговора. Он щёлкал костяшками счётов, бормоча про себя:


– Мальчишка – положим пятьсот рублей… Да драка – от пятисот до тысячи… Актёр, думаю, немного будет стоить – они не в цене: от двухсот до трёхсот… Итого – 1200–1800!


Опять он сжал кулаками виски и потом решительно поднял голову.


– Вот что, господа… Мы должны спасать газету! Есть один способ…


Все трое обрадовались.


– Говорите! Всё равно погибать. На рожон пойдём!


– Ступайте и сделайте так, чтобы ваши сообщения соответствовали истине.


Секретарь многозначительно посмотрел на репортёров.


* * *


Кузькин вёл за руку босоногого мальчишку, который во всю мочь визжал на какой-то свистульке, и говорил ему:


– Пойдём, я тебе что-то покажу с берега.


Мальчишка заинтересовался:


– Може, рак?


– Там и раки, и рыба – всё будет. Только пойдём со мной – не бойся.


Мальчишка доверчиво шагал за репортёром, пока они не подошли к пустынному обрывистому берегу реки.


– Вон, видишь! Под корягой… Там, дальше!


Репортёр сильной рукой толкнул мальчишку в спину. Тот мелькнул в воздухе босыми загорелыми ногами и, не успев вскрикнуть, скрылся под водой.


Кузькин подождал, боясь, что он выплывет, но, к счастью, страх его оказался неосновательным.


Успокоенный, он весело шагал по направлению к базару.


Редькин преувеличенно радостно вкатился в номер лежащего на кровати Малютина-Скуратова и затрещал:


– Ну, как здоровье?! Поправляешься? Принёс тебе бутылочку винца. Разопьём! Для здоровья пользительно.


Он налил два стакана и, выждав, когда актёр утомлённо закрыл глаза, всыпал в его стакан какой-то белый порошок.


– Твоё здоровье! Поправляйся.


Артист привычным жестом опрокинул стакан в глотку, сейчас же выпучил глаза и без звука свалился на подушки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*