Арт Бухвальд - Америка и американцы
Затем она внимательно уставилась на Бобби и сказала:
— Ты не пользуешься губной помадой?
Бобби отрицательно мотнул головой:
— Нет, бабушка, не пользуюсь.
— Ты должен гордиться ею, Закар, — сказала миссис Дэнбери сыну. — Если бы ты видел некоторых девушек, которые посещают своих бабушек, ты бы просто ужаснулся.
Она снова повернулась к Бобби:
— Умеешь ты готовить?
— Немного, — ответил Бобби.
— Учись стряпать. Ты никогда не удержишь мужчину, если не будешь уметь готовить.
Закар сказал:
— Мама, Бобби не надо стремиться искать мужчину, ведь он, во всяком случае, почти мужчина.
В глазах миссис Дэнбери блеснула явная усмешка.
— Большинство юных девушек, — сказала она, — думают, что они всегда будут выглядеть привлекательными. Позволь мне, Бобби, сказать тебе кое‑что. Сейчас ты красива, но так будет не всегда. Вот почему тебе нужно будет стараться удержать мужа. И мне хочется сделать тебе что‑нибудь приятное, раз ты навестила меня. Вот тебе двадцать долларов.
— Для чего? — спросил Бобби.
— Купи себе красивое платье. У меня нет никаких возражений по поводу того, что ты носишь брю–ки, но мне думается, что тебе следует иметь хороше: кое платьице в шкафу.
Бобби взял двадцатидолларовую бумажку.
— Спасибо, бабушка!
— Вот и хорошо, Бобби, — ехидно улыбнула миссис Дэнбери. — Миссис Добкин, она живет напр тив меня, всегда хвастается своей внучкой. Мне хот лось бы посмотреть на выражение ее лица, когда он увидит, что и у меня красивая внучка.
НЕ ВСЕ МУЖЬЯ ТРУСЫ
Пошли мы с женой послушать «Хэлло, Долли!» — новую музыкальную комедию с участием мисс Кэрол Ченнинг. Оперетта с огромным успехом прошла в Ва шингтоне, прежде чем увидела свет рампы на Бродвее. И действительно, вполне можно было осыпать похвалами и артистов, и музыку, и либретто, и режиссуру, и декорации, и костюмы… Но вот о публике хорошо отозваться я бы не смог. Особенно об одной женщине, сидевшей за моей спиной.
Эта леди принадлежала к числу тех неисправимых болтуний, которые словно знают, какие я беру билеты, и специально усаживаются поблизости. Так вот, эта прекрасная леди сумела не только испортить мне весь вечер, но и чуть не довела меня до развода с женой.
Леди, видимо, просто обожала эту оперетту. Как только мисс Ченнинг начинала петь, эта женщина принималась громко информировать мужа о своих ощущениях.
— Кэрол неотразима, не правда ли?! Ах, какая прелесть!.. Ты только взгляни на ее платье! Ах, как она поет!..
И так далее и тому подобное…
Еще до конца первого акта я сказал жене:
— Эта болтливая баба сведет меня с ума!
— Перестань говорить глупости! — зло прошептала жена.
— Я готов убить ее! И это было бы совсем не глупо!
— Замолчи! — потребовала жена.
Я умолк, но когда опустился занавес и мы прошли в фойе, я сказал жене:
— Я все же сделаю ей замечание.
— Не смей даже думать об этом!
— Почему?
— Потому что ты меня опозоришь.
— Почему она плохо подумает о тебе, если я скажу ей, чтобы она наконец заткнулась?! Уверен, что все мне будут благодарны!
— Если ты посмеешь сказать ей хоть слово, испортишь мне весь вечер.
— Но если я этого не сделаю, я позволю ей испортить весь вечер мне… И вообще я не понимаю, почему жены всегда боятся, что мужья их скомпрометируют? Уверен, что ты, например, встретившись с этой женщиной на дешевой распродаже вещей в универмаге, не задумываясь, наступила бы ей на ногу или отшвырнула бы в сторону, чтобы купить раньше, чем она!
— Как ты не можешь понять, что ей просто трудно удержаться.
— А мне — тем более! Удивляюсь, почему ее муж не скажет ей ни слова.
— Ну, а ты посмел бы мне сказать, чтобы я замолчала?
— Не раздумывал бы ни секунды!
— Что ж, это лишний раз характеризует тебя как вульгарного невежу! Я не удивлюсь, что после твоего замечания эта леди отвесит тебе пощечину!
Тут прозвучал звонок, и мы заняли свои места в зале.
Едва Кэрол Ченнинг появилась на сцене, прекрасная леди немедленно принялась за свое. Я не вытерпел, обернулся и как мог любезнее сказал ей:
— Не будете ли вы так добры заткнуться. Дайте людям послушать актрису!
Женщина побледнела. (Правда, не так сильно, как моя жена…)
— Джордж! — прошипела она, толкнув локтем своего мужа. — Джордж, этот тип оскорбил твою жену!
— Доигрался?! — таким же свистящим шепотом произнесла моя супруга. — Теперь ты знаешь, что тебя ждет после спектакля!..
Должен сказать, что в антракте я видел мужа болтливой леди. На мое несчастье, это был мужчина ростом в 190 сантиметров и весом не меньше 100 кило.
Едва кончился спектакль, мы, не дожидаясь конца оваций, поднялись с мест и поспешили к выходу. Я всей спиной ощутил, что этот огромный мужчина быстро движется за мной.
Он догнал меня у самых дверей, взял мощными ладонями за плечи и повернул лицом к себе. Глаза его лихорадочно блестели.
Он протянул мне руку и прерывающимся голосом сказал:
— Благодарю вас, сэр! Тысячу раз благодарю! У меня никогда не хватало смелости сказать ей это!
НЕ ДОМОГАЙТЕСЬ БАНКОВСКОГО ОДЕЯЛА
Помните это удивительное рекламное объявление, появившееся несколько лет назад и рассказывающее, что если вы приведете в банк приятеля и он откроет там счет, то вам предоставят за это что‑либо начиная от тостера для поджаривания гренок и кончая цветным телевизором?
Это была хитроумная уловка, и одни небеса знают, сколько людей затащили в банк их друзья. Пока новый вкладчик заполнял у окошка банковского кассира необходимые бумаги, приведшего его человека направляли в тайный банковский магазин подарков, где он мог выбрать себе сувенир.
Проделал такое и я. Несколько лет назад мне удалось уговорить своего приятеля Бринкерхоффа положить все сбережения во 2–й Национальный кредитный банк в Джорджтауне. За это я получил в виде премии электрическое одеяло.
Недавно вице–президент этого банка посетил меня. Он был очень раздражен. Оказывается, Бринкерхофф изъял свои фонды из банка.
— Мне очень неприятно слышать об этом, — сказал я. — Вероятно, он подсчитал и нашел где‑то лучшее применение для своих денег.
— Вы ответственны за то, что он забрал свой вклад.
— Почему? Ваши рекламные анонсы просили меня только доставить приятеля. В них ничего не говорилось относительно моей гарантии, что он останется вашим клиентом.
— Это должно было стать предельно понятным вам, когда вы получили от нас электрическое одеяло. Быть может, вы воображаете, что одеяла растут на деревьях?
— Вот те раз! Если хотите знать правду, Бринкерхофф и я больше не разговариваем.
— Что случилось?
— Три месяца назад моя жена проболталась, что я получил электрическое одеяло за то, что заманил его в ваш банк. С тех пор он перестал вкладывать деньги в банк, обвинил меня в том, что я ваш зазывала, и в гневе покинул мой дом.
— Вы очень плохо поступили. Ведь мы вас в свое время предупреждали: никому ни слова о подарке.
— Но в вашей рекламе ничего не говорилось о том, что я должен держать язык за зубами.
— Правильно, — сказал он, —но вы видите теперь результаты неосторожности вашей супруги. Вы потеряли друга, а мы его счет в банке.
— Большое дело! Банкиры должны рисковать.
— Банки не рискуют! Вот почему я вынужден просить вас вернуть электрическое одеяло.
— Вы с ума сошли. Я вовсе не собираюсь возвращать вам одеяло, полученное за то, что привел друга. Кроме того, собака выгрызла в одеяле огромную дыру, и проволока больше не действует.
— Это легко исправить. Откровенно говоря, нас одеяло не интересует, но мы не можем позволить людям пользоваться полученным от нас подарком за доставку новых клиентов, которые потом изъяли свой вклад. У нас не благотворительное заведение.
— Мне это понятно, но моя собака полюбила это одеяло, и она оторвет мне руку, если я отдам его вам.
— Вы должны были подумать об этом прежде, чем приводить Бринкерхоффа в банк.
— Быть может, если вы дадите ему электрическое одеяло, он вернет банку свои деньги?
— В рекламе специально оговаривалось, что подарки получают лишь друзья будущих клиентов. Так что ответственность лежит на вас. Вы за него ручались.
— Одеяло я обратно не отдам!
Вице–президент сказал:
— Нам хочется избежать безрассудства. Мы даем вам срок до понедельника — доставить Бринкерхоффа обратно. Если этого не сделаете — никто не разрешит вам приводить опять друга в наш банк.
КАК РАЗДОБЫТЬ ДЕНЬГИ НА БЕНЗИН
Цены на бензин вздымаются все выше и выше, и люди обращаются за помощью, добиваясь долгосрочного кредита. Описываемая сцена происходит в филиале одного из американских банков.