Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6303 ( № 1 2011)
Видеопоэтические клипы пока очень разные. Они пользуются той толикой свободы, которая дозволена новому жанру, законы которого ещё не отвердели. В одних текст читают под меняющийся ряд образов, подбирая к ним музыкальное сопровождение. В других нет музыки, зато на экране вместе с образами всплывает текст, уподобленный титрам. Можно встретить варианты, когда автор в необычном интерьере читает свои стихи, есть случаи документального кино с вкраплением фото и анимации. Бывают и постановочные фильмы с актёрами.
Среди многого пересмотренного поражает работа Алексея Ушакова «Золотая орда». В ночи из пламени степного костра проявляются огненные буквы – эпиграф, который шёпотом проговаривает автор:
…и отроци его обседяху град,
и не бе слышати
от гласа скрипания телег его,
множества ревения вельблуд его,
и рьжания от гласа стад конь его…
Это строки из Ипатьевской летописи… Кадры сменяют друг друга: монгольские степи со скачущими ордами, виды современной Москвы, чьи улицы тоже заполнены «раскосыми и жадными очами».
На проспекты выходят баскаки
собирать ежедневную дань.
От этих жутковатых ассоциаций внятно ощущается, что мы не просто соседствуем с Востоком. Этот Восток внутри нас:
Только время печально и важно
сосчитает удары копыт,
и в стаканчике пряничной башни
Серебром «динь-динь-динь»
прозвенит.
Пролетишь вороной кобылицей,
и исчезнешь в ночи без следа,
дорогая моя столица,
Золотая моя Орда.
«Золотая орда» заняла в минувшем году второе место на конкурсе видеопоэзии в рамках фестиваля «Петербургские мосты». Возможно, этим успехом автор обязан не в последнюю очередь Инне Кабыш, которой принадлежат две финальные строки, ставшие хрестоматийными. Вспоминается товарищ Бендер, написавший от полноты чувств «Я помню чудное мгновенье…» и лишь потом осознавший, что такое стихотворение уже есть у Пушкина. Можно предположить, что сам автор другими поэтами не интересуется, но что же в таком случае делало жюри?
Надо отметить – в регламенте фестиваля «Петербургские мосты» чётко оговаривалось, что новое воплощение поэзии – всё же именно поэзия, а не просто видеоарт: «Видеоряд и музыкальное сопровождение не должны преобладать над текстом…» Победил тогда ролик «Книго-ноша + «Анна» (Любовь Лебедева, Ольга Хохлова и др.), комбинация из нескольких стихотворений – очень личных и переполненных литературными ассоциациями со стильным и совсем не динамичным чёрно-белым видеорядом.
Я рассекаю страну неосторожным
поворотом конька в пике.
В Питере на моей могиле
можно устраивать клумбу,
Выдавать смарт-карты
с печатью зверя,
взрывающие турникет.
А вот на недавнем фестивале видеопоэзии «Пятая нога» под эгидой клуба «Синефантом» (кураторы – Андрей Родионов, Екатерина Троепольская и Григорий Матюхин) в Перми условие звучало совсем иначе: «Видео не должно быть подложкой. Видео – это язык». Что, впрочем, не помешало Андрею Родионову определить видео как «хобби для поэзии», а одержать победу в конкурсе – ролику «Вспыхнет взволнованно спичка» (видео Владимира Волоцкого, поэзия Вадима Жукова) без всяких клипмейкерских выкрутасов и с несомненным главенством текста.
Тамбур. Замёрзшие двери.
Рядом согбенная мать.
Я никогда им не верил,
Им только дай погадать.
В клипе «Спина» (видео Алексея Ушакова, стихи Алевтины Дорофеевой) главенствует вокзальная тема: автор на фоне поездов, рельсов, насыпей гулким голосом вокзального диктора читает стихотворение, в котором образ железной дороги как бы «протянут» сквозь позвоночник. Поезда и рельсы – с давних пор любимый символ, вот и Александр Переверзин в клипе «Дорога», где и стихи, и видео его, решает тему одиночества и потерянности через беспомощность человека перед стремительно летящей мимо стальной машиной.
Медитативен и многосмысленен клип Nature show (видео Натальи Бабинцевой, стихи Татьяны Мосеевой), в котором под мелодию музыкальной шкатулки детско-женский голос читает:
За час можно выдумать сто кораблей,
За час можно получить
пятьдесят рублей,
Только очень холодно и я дрожу,
Извини, я тебе никогда не рожу.
По сонной тёмной реке, как венки купальской ночи, плывут плотики с пластмассовыми часами, которым суждено один за другим с тихим плеском затонуть в финале.
Всё это и многое другое можно найти в Интернете или увидеть на литературных, и не только, форумах. Кроме упомянутых фестивалей поэтические клипы демонстрируются на Московском международном кинофестивале, Московском книжном фестивале, Фестивале новой культуры в ЦДХ, Московской поэтической биеннале. В 2009 году состоялся конкурс видеопоэзии в рамках Фестиваля поэзии на Байкале.
Собственно, и упомянутый выше Андрей Коровин, руководитель литературного салона «Булгаковский Дом» в Москве и Международного литературного фестиваля им. Максимилиана Волошина в Коктебеле, в тандеме с поэтом Алексеем Ушаковым недавно провёл второй тур конкурса видеопоэзии в литературной гостиной клуба «Марсель». Такого же рода конкурс планируют на Волошинском фестивале. Коровин считает поэзию жанром, наиболее остро чувствующим дуновения ветра перемен и поэтому легко входящим в творческий контакт со всеми видами искусства.
Знаменитые форумы, будь то Венецианская биеннале или Каннский фестиваль, тоже не обходят стороной стихи, переложенные на видеокартинки. Это официальное признание. Но главные страсти кипят, конечно, в Интернете. У поэтов не стало стадионных выступлений, зато у них теперь есть Всемирная паутина. Дети техновека продолжают читать стихи… Но они их ещё и смотрят.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
«Соратник, а не посредник»
Библиоман. Книжная дюжина
«Соратник, а не посредник»
ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ
Издательство «Весь Мир» вот уже шестнадцать лет специализируется на выпуске литературы по общественным наукам. Сегодня у нас в гостях его директор кандидат исторических наук Олег ЗИМАРИН.
– Что вас подтолкнуло к созданию издательства?
– Наши корни – в добром старом «Прогрессе», где мне довелось поработать в качестве заведующего редакцией исторической литературы, а потом директора фирмы «Прогресс-Академия». Когда большой и амбициозный «Прогресс» не выдержал трудностей перехода к рынку, я предложил небольшой группе сотрудников попробовать работать самостоятельно и завершить уже начатые проекты. Так возникло издательство «Весь Мир».
– Книги какой тематики вы выпускаете?
– Собственно, мы продолжаем делать примерно то же самое, что делал «Прогресс», – издавать качественную литературу по общественным наукам, в значительной мере переводную, в том числе издания международных организаций на русском языке. Впрочем, между нами есть одно существенное отличие. «Весь Мир» выпускает в десять раз меньше названий книг, чем «Прогресс», но при этом численность штатного персонала у нас меньше в сто раз. Таковы реалии современного российского книгоиздания.
– Вы ориентируетесь на переводную или отечественную литературу?
При сохранении в нашем портфеле существенной доли переводных изданий удельный вес работ российских авторов в нём неуклонно растёт. Из последних книг я бы хотел отметить фундаментальный труд питерского историка Андрея Дворниченко «Российская история с древнейших времён до падения самодержавия». Это концептуально свежая книга, в которой и профессиональные историки, и просто любители отечественной истории найдут для себя немало нового. Не так часто учёные берутся за такие «широкие» по хронологическому охвату полотна, оставляя поле битвы за общественное сознание дилетантам и доморощенным популяризаторам. И ещё две острые новые книги я настоятельно рекомендую читателям «ЛГ» – «Движение по спирали. Политическая система России в ряду других систем» Дмитрия Фурмана и «Россия в поисках утопии. От морального коллапса к моральной революции» Виктора Мартьянова и Леонида Фишмана, в которой рассмотрена тема нравственной трансформации России, происходящей в условиях истощения морального импульса, лежащего в основе капиталистической миросистемы Запада.