KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Сергей Есенин - С. А. Есенин в воспоминаниях современников. Том 1.

Сергей Есенин - С. А. Есенин в воспоминаниях современников. Том 1.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Есенин, "С. А. Есенин в воспоминаниях современников. Том 1." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И. В. ГРУЗИНОВ

ЕСЕНИН С. ЕСЕНИН РАЗГОВАРИВАЕТ О ЛИТЕРАТУРЕ И ИСКУССТВЕ Иван Васильевич Грузинов (1893-1942) – поэт, выступал в печати с 1912 года, в 1915-1926 годах выпустил ряд поэтических сборников ("Бубны боли", "Избяная Русь", "Малиновая шаль" и др.). Познакомился с Есениным в 1918 году, в 1919 году вошел в группу имажинистов. Пытался выступать как теоретик этой группы ("Имажинизма основное", М., 1921; ряд статей в журн. "Гостиница для путешествующих в прекрасном"), но никогда не играл главенствующей роли, признанными "теоретиками" имажинизма неизменно считались А. Б. Мариенгоф и В. Г. Шершеневич. Поэтическое творчество И. В. Грузинова тоже не очень вписывалось в имажинистские каноны. В августе 1924 г. вместе с Есениным подписал письмо в "Правду" о роспуске группы имажинистов "в доселе известном составе". В марте-апреле 1926 г. И. В. Грузинов написал воспоминания о Есенине для сборника, выходившего под редакцией И. В. Евдокимова в Госиздате, и в июне того же года существенно дополнил их другим очерком "С. Есенин разговаривает о литературе и искусстве". В наст. изд. включены с сокращениями оба эти материала. Тексты печатаются по изданиям: первая часть – по сб. Воспоминания, 1926 (с проверкой по рукописи – ИМЛИ), вторая часть – по кн.: Грузинов Иван. С. Есенин разговаривает о литературе и искусстве. М., книгоиздательство Всероссийского союза поэтов, 1926 (с проверкой по рукописи – ГЛМ).

1 В первой публикации "Кобыльих кораблей" (сб. "Харчевня зорь", 1920) эта строфа читалась: В сад зари лишь одна стезя, Сгложет рощи октябрьский ветр. Череп с плеч – только слов мешок. В мир великий поэт пришел. Окончательная редакция строфы действительно впервые появилась в "Треряднице" (1920). Приведенная мемуаристом редакция в имеющихся источниках не зафиксирована. 2 Эти наброски Есенина не сохранились. 3 Речь идет (конечно, в сильно романтизированном виде) об А. А. Сардановской, сестре Н. А. Сардановского, которой Есенин был увлечен в юности (см. примеч. к его воспоминаниям). Она жила в селе Дединове (ныне Луховицкого района Московской обл.), преподавала в школе. Как сообщила А. П. Олоновская, Анна Алексеевна в 1918 г. вышла замуж за учителя местной школы В. А. Олоновского, скончалась 7 апреля 1921 г. 4 В рукописи автор добавлял: "…рассказывает о милой персиянке Шаганэ – значит, персиянка Шаганэ факт". Имеются в виду соответствующие строки из стихотворений "На Кавказе", "Стансы", "Видно, так заведено навеки…", "Сорокоуст" и из цикла "Персидские мотивы". 5 Об этом эпизоде, состоявшемся 10 июня 1921 г., подробно рассказывают А. Б. Мариенгоф (Роман без вранья, Л., 1927, с. 100-101) и М. Д. Ройзман (Все. что помню о Есенине, М., 1973, с. 140-142). 6 Есенин был знаком с М. Артамоновой и увлекался ее искусством. И. Ром-Лебедев вспоминал: "В конце выступала Мария Артамонова. Если бы вы встретили ее на улице, то увидели бы ничем не примечательную женщину, мало похожую на цыганку. ‹…› Вава и я начинаем вступление к "Венгерке". Из-за кулис, уже танцуя, появляется пленительная цыганка. Ее движения плавны, четки. В линиях вытянутых рук что-то индийское или египетское, каждый жест запоминается. Вся она полна обаяния, все в ней "берет в полон". Она была основоположницей городского эстрадного цыганского танца. Целое поколение цыганских танцовщиц учились у нее, и до сих пор в их танцах чувствуется почерк Маши Артамоновой. Среди многочисленных поклонников таланта Артамоновой был и Сергей Есенин. В то время Маша жила в Петровском парке, в бывшей даче коннозаводчика Телегина. Есенин приезжал к ней. Под гитару Вавы Полякова Маша танцевала "Венгерку". Взволнованный танцем Есенин читал стихи и называл Машу Мариулой" (Ром-Лебедев И. Записки московского цыгана. – Журн. "Театр". М., 1985, N 7, с. 106-107). 7 В рукописи И. В. Грузинов добавлял: "Не знаю, была ли записана Сергеем эта поэма. После я не видал ее ни в рукописи, ни в печати, если не считать маленьких отрывков, появившихся в журналах". Начало работы над поэмой из эпохи гражданской войны относится еще к зиме 1921-1922 гг. (см. об этом в воспоминаниях И. И. Старцева). По первоначальному замыслу поэма должна была называться "Страна негодяев". Работу, видимо, прервала зарубежная поездка, и Есенин вернулся к этому замыслу после возвращения на родину. В начале 1924 г. он пишет стихотворение "Ленин" и дает ему подзаголовок "Отрывок из поэмы "Гуляй-поле" (видимо, именно это стихотворение имеет в виду И. В. Грузинов, говоря об отрывках, появлявшихся в журналах). Летом 1924 г. работа продолжалась. Об этом свидетельствует и другой мемуарист – В. И. Эрлих. Была ли завершена эта поэма – неясно, рукопись ее неизвестна. В архивах имеется только несколько черновых набросков, которые печатаются обычно среди вариантов стихотворения "Ленин" (см. II, 181-184). 8 Далее в рукописи И. В. Грузинов продолжал: "Забыл первую строчку стихотворения Баратынского, послужившего Пушкину прототипом для "Вновь я посетил…". Вот забыл. И все забыли". М. Д. Ройзман, в квартире которого происходил этот разговор, несколько иначе передает его. М. Д. Ройзман пишет, что в ответ на реплику И. В. Грузинова он прочитал имевшееся в виду стихотворение Е. А. Баратынского "Судьбой наложенные цепи…" и сказал, что оно с его точки зрения "холодновато", и что И. В. Грузинов зря считает "Возвращение на родину" подражанием Пушкину (см.: Ройзман М. Д. Все, что помню о Есенине. М., 1973, с. 96-98). 9 Из стихотворения "Да! Теперь решено. Без возврата…". 10 "Мышиная нора"- новое кафе имажинистов, организованное ими после ликвидации "Стойла Пегаса". Встреча эта не могла состояться осенью, поскольку в Константиново Есенин ездил в середине августа, а 3 сентября 1924 г. уехал в Баку. 11 В издательстве "Современная Россия" в 1925 г. были изданы сборники Есенина "О России и революции" и "Персидские мотивы". Вышли они соответственно в мае и июне этого года. 12 А. Е. Крученых в своей книжке "Гибель Есенина" (М., 1926) приводит полный текст этой записи Есенина: "Крученых перекрутил (перевернул) литературу. Я говорю это с гордостью. С. Есенин. 21/XI -25 г.". 13 Строки из стихотворения "Хулиган". 14 Из стихотворения "Я усталым таким еще не был…". 15 Из стихотворения "Не ругайтесь. Такое дело!…". 16 Эта рифма встречается в стихотворениях А. Белого "Младенцу" и "Родине". 17 Рифма из стихотворения "Никогда я не был на Босфоре…". 18 О другом случае, связанном со стихами Л. А. Мея, вспоминал Н. И. Чагин: "Как-то меня спросил Сергей Александрович, какая может быть рифма к слову "зеркало". Я подумал и сказал ему, что у Мея есть стихи: Посмотрись, разбойник, в зеркало, Эк те рожу исковеркало. Сергей применил эту рифму в "Черном человеке". В его душе уже тогда, видимо, бродили трагические, самобичующие строки этой поэмы" (Чагина М. А. У истоков "Персидских мотивов". – ЛР, 1970, 2 октября). 19 Мысль о воздействии произведений И. Гебеля на Есенина И. В. Грузинов подробно развил в статье "О смерти Есенина". Приведя запись своего разговора с Есениным, он затем писал: "В настоящее время пристально всматриваясь в произведения Гебеля и Есенина, заметил многое, чего раньше не замечал. Меня поразили некоторые черты сходства в творчестве обоих поэтов". Далее он сопоставлял некоторые произведения И. Гебеля и Есенина (см. сб. "Памяти Есенина". М., 1926, с. 98-106). 20 Явно тенденциозное суждение автора. Об отношении Есенина к В. Я. Брюсову гораздо точнее можно судить по его собственным словам: "Умер Брюсов. Эта весть больна и тяжела, особенно для поэтов. Все мы учились у него. Все знаем, какую роль он играл в истории развития русского стиха. Большой мастер, крупный поэт, он внес в затхлую жизнь после шестидесятников и девятидесятников струю свежей и новой формы. ‹…› Много есть у него прекраснейших стихов, на которых мы воспитывались" (V, 213). Иным было и отношение В. Я. Брюсова к Есенину. Об оценке им "Голубени" см. примеч. 6 к воспоминаниям П. А. Кузько. Недоброжелательные слова И. В. Грузинова о В. Я. Брюсове можно объяснить тем, что В. Я. Брюсов, высоко оценивая поэзию Есенина, одним из первых сказал о его чужеродности имажинизму. Он, отмечая в 1922 г. "прекрасные стихотворения" Есенина, писал: "…у Есенина четкие образы, певучий стих и легкие, хотя однообразные, ритмы; но все эти достоинства противоречат имажинизму, и его влияние было скорее вредным для поэзии Есенина" (Брюсов В. Собр. соч., т. 6. М., 1975, с. 521). 21 Этот вечер проходил 4 ноября 1920 г. в Большом зале консерватории. См. о нем также в воспоминаниях Г. А. Бениславской и М. Д. Ройзмана. 22 Совместное с имажинистами выступление В. В. Хлебникова состоялось в харьковском городском театре 19 апреля 1920 г. Тогда же в имажинистском сборнике "Харчевня зорь" появилось написанное в апреле 1920 г. стихотворение В. В. Хлебникова "Москвы колымага…", в котором упоминались А. Б. Мариенгоф и Есенин. В следующем, 1921 г. под маркой издательства "Имажинисты" была выпущена поэма В. В. Хлебникова "Ночь в окопе". Но, разумеется, никаких постоянных связей с имажинистами у В. В. Хлебникова не установилось. Н. И. Харджиев пишет: "Знакомство Хлебникова с С. Есениным относится к концу 1917 г. В записной книжке Хлебникова 1916-1918 гг. есть следующие записи, датируемые маем 1918 г.: "…Есенин… Казань ехать с Есениным… Есенину статьи…". Совместная поездка с Есениным в Казань не состоялась" (Хлебников В. Неизданные произведения. М., 1940, с. 413). 23 Из стихотворения В. В. Маяковского "Мама и убитый немцами вечер". Подробнее об отношении Есенина к В. В. Маяковскому см. в наст. изд. отрывок из статьи В. В. Маяковского "Как делать стихи?", воспоминания H. H. Асеева и примеч. к ним. 24 "Ничевоки" – одна из литературных группировок нигилистического толка, существовавшая в 1920-1923 гг. Она не оставила сколько-нибудь заметного следа в истории литературного движения тех лет. "Манифест от ничевоков" был напечатан в сб. "Вам. От ничевоков чтение", М., 1920. В группу входили Рюрик Рок, С. В. Садиков и др. 25 Имеется в виду антология современной русской поэзии, составленная А. Ярмолинским и Б. Дейч. Она вышла в Нью-Йорке в 1921 г. В антологию вошло несколько стихотворений Есенина. 26 Речь идет об очерке "Железный Миргород". Рукопись второй части очерка заканчивается словами: "Об этой среде поговорим особо" (V, 269), что свидетельствует о намерении Есенина продолжить его. Намерение не было осуществлено. 27 Осенью 1923 г. у Есенина возникло намерение издавать литературный альманах. Он думал назвать его "Россияне". В относящемся к этому времени макете сборника "Москва кабацкая" среди намеченных к выпуску изданий указано: "Россияне. При участии Есенина, Клюева, Ганина и других" (Хроника, 2, 266). С. Д. Фомин вспоминает: "По возвращении Есенина из заграничных путешествий встречаюсь с ним в 1923 г. в Успенском переулке, в редакции "Красной нови". Есенин в это время затевает издавать альманах "Россияне". Идут долгие споры с Сергеем Клычковым по поводу издания этого альманаха. Есенин хотел быть единоличным редактором, на что Клычков не соглашался. – Тогда я уеду в Питер и буду работать с Миколаем, – сказал, улыбаясь, Есенин. Вынул из бокового кармана серой меховой куртки письмо и протянул мне: – Читай. Письмо это было от поэта Н. Клюева, который жаловался Есенину на свое тяжелое положение, упоминая про гроб, заступ и могилу. Действительно, Есенин уехал в Ленинград к Н. Клюеву, но издание альманаха там не осуществилось. Недели через три Есенин вернулся из Ленинграда с Клюевым в Москву…" (Фомин Семен. Из воспоминаний. – Сб. "Памяти Есенина". М., 1926, с. 133). 28 Из статьи А. С. Пушкина "Путешествие из Москвы в Петербург". 29 Об одном из таких выступлений – 25 октября 1923 г. – см. воспоминания Вл. Пяста. 30 "Гитарная" ("Вырастает и на теле лебеда…") Н. А. Клюева была напечатана в "Красной газете", веч. вып. Л., 1925, 22 октября. 31 Этот набросок сохранился. Его воспроизведение см.: журн. "Литературная Грузия". Тбилиси, 1968, N 10. Поскольку И. В. Грузинов приводит его текст с некоторыми неточностями, в данном издании внесены уточнения по подлиннику. 32 Намерение не осуществилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*