KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Самюэль Крамер - Шумеры. Первая цивилизация на Земле

Самюэль Крамер - Шумеры. Первая цивилизация на Земле

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Самюэль Крамер, "Шумеры. Первая цивилизация на Земле" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Теперь возвратимся к нашей проблеме и к вопросу о слове Шумер, как оно звучит, исходя из клинописных документов. Пёбеля поразило сходство имени Шем, старшего сына Ноя, и отдаленных предков эпонимов, таких, как Ашур, Элам, Арам и, наконец Эбер, эпоним евреев.

Установление тождества между словами Шем и Шумер, однако, имело два осложнения: разные корневые гласные, е и у, и выпадение конечного ер. Сейчас первое из них уже не вызывает вопросов. Клинописное у часто переходит в е у евреев. Наиболее хороший пример – аккадское шуму, имя, и еврейское шем. Что касается второго затруднения – выпадения ер в еврейском аналоге шем, – то теперь это можно объяснить при помощи шумерского правила выпадения конечных согласных, т. к. слово Шумер звучало как шуми, или, скорее всего, шум (последний и очень краток, как гласный шее а), и евреи восприняли его в форме шем.

Не только слово Шем было заимствовано евреями у шумеров без конечного согласного. Название города, где родился Авраам, в Библии называется Ур. Шумерское название, как уже давно известно, не Ур, а Урим; «в Уре», например, звучит как урим-а, а не ур-а. В таком случае оказывается, что авторы Библии заимствовали название так, как оно реально звучало у шумеров, не будучи в связке с грамматическим элементом, начинавшимся с гласного.

Если гипотеза Пёбеля верна и Шем идентичен слову Шумер, мы должны допустить, что еврейские авторы Библии, или хотя бы некоторые из них, считали шумеров изначальными предками еврейского народа. С точки зрения лингвистики грубее ошибки быть не могло: шумерский язык – язык агглютинативный, не имеющий родства с семьей флективных семитских языков, членом которой был и еврейский. Но значительная доля шумерской крови текла в жилах предков Авраама, которые в течение целых поколений жили в Уре или других шумерских городах. Что касается шумерской культуры и цивилизации, нет сомнения в том, что протоевреи впитали и ассимилировали многое из жизни шумеров. Так что весьма вероятно, что шумеро-еврейские контакты были гораздо более близкими, чем принято полагать, и закон, пришедший из Сиона (Исайя, 2:2), многими своими корнями уходит в землю Шумера.

Приложения

Приложения А и Б подготовлены с целью дать читателю представление о шумерской письменности и литературе.

Приложение В содержит переводы тридцати пяти вотивных надписей и основано преимущественно на материалах пока неопубликованной рукописи Арно Пёбеля, подготовленной в связи с его «Grundzuege der Sumerischen Grammatik» («Основы шумерской грамматики»).

Приложения Е (1) и Ж (1–3) также основаны на его рукописи. Оригинальный текст вотивных надписей представлен в работах Туро Данжена «Царские надписи Шумера и Аккада», Джорджа Бартона «Царские надписи Шумера и Аккада» и ценнейшем компендиуме Эдмонда Соллбержера «Собрание царских надписей досаргонского Лагаша».

Приложение Г содержит образцы хронологических указаний из различных источников.

Приложение Д – ревизованный перевод Списка царей Шумера, основанный на работах Торкилда Якобсена «Царский список», Ф.Р. Крауза «О списке древних царей Вавилона» и авторских копиях соответствующих фрагментов, опубликованных в Бюллетене музея университета.

Разделы 2–4 приложения Е основаны на материалах предварительного изучения автором соответствующего материала табличек.

Приложение 3 основано на труде Фрэнсиса Р. Стиля «Кодекс Липит-Иштара».

Приложение И – это перевод Земледельческого альманаха (Альманаха земледельца), подготовленный в сотрудничестве с Торкилдом Якобсеном, Бенно Ландсбергером и Михелем Сивилом.

А. Происхождение и развитие клинописной системы письменности

Клинописная система письменности была, вероятно, изобретена шумерами. Сегодня самыми древними надписями, найденными при раскопках, – а это более тысячи табличек и фрагментов начиная приблизительно с 3000 г. до н. э. – несомненно, являются надписи на шумерском языке. Независимо от того, кто изобрел эту форму записи, именно шумеры в 3-м тысячелетии до н. э. сделали ее эффективным инструментом письма. Ее практическая ценность постепенно осознавалась соседними народами, которые заимствовали ее у шумеров и приспосабливали для собственных языков. Ко 2-му тысячелетию до н. э. ею пользовались на всем Ближнем Востоке.

Клинопись начиналась как пиктографическое письмо. Каждый знак представлял собой изображение одного или более конкретных объектов и означал слово, значение которого было либо идентично, либо тесно связано с изображенным предметом. У такой системы два недостатка: сложная форма знаков и большое количество необходимых знаков, делающих систему слишком громоздкой для практического использования. Шумерские писцы преодолели первую сложность путем постепенного упрощения и приспособления форм знаков вплоть до такого состояния, когда оригиналы уже не просматривались. Что касается второго затруднения, то они сократили количество знаков до определенных пределов и удерживали его, прибегая при необходимости к различным вспомогательным средствам. Наиболее существенным средством была замена идеографического значения фонетическим. На рисунке 6 проиллюстрирована эта замена.



Рис. 6. Происхождение и развитие клинописной системы письма. В таблице приведены формы восемнадцати изобразительных знаков за период приблизительно с 3000 г. до н. э. до примерно 600 г. до н. э.


1 – изображение звезды. Соответствует преимущественно шумерскому слову ан, «небо». Тот же знак использовался для обозначения слова дингир, «бог».

2 – представляет слово ки, «земля». Очевидно, имелось в виду изображение земли, хотя трактовка знака до сих пор под сомнением.

3 – вероятно, стилизованное изображение верхней части человеческого тела. Представляет слово лу, «человек».

4 – изображение женского полового органа и слова саль с соответствующим значением. Тот же знак использовался для передачи слова мунус, «женщина».

5 – изображение горы. Соответствует слову кур, первое значение которого – «гора».

6 – иллюстрация обходного маневра, разработанного на ранних этапах изобретателями шумерской системы письма для случаев, когда можно было наглядно изобразить слова, для которых обычное пиктографическое изображение представляло определенную сложность. Знак для слова геме, «рабыня», в действительности является комбинацией двух знаков – знака для мунус, «женщина» и знака для кур, «гора» (4 и 5 в нашей таблице). Таким образом, этот сложный знак буквально выражает идею «женщина гор». А так как своих рабынь шумеры приводили в основном из ближайших горных районов, то этот сложный знак адекватно выражал шумерское слово геме, «рабыня».

7 – изображение головы. Соответствует шумерскому слову саг, «голова».

8 – это также изображение головы. Вертикальные штрихи указывают на определенную часть головы, а именно рот. Таким образом, этот знак представляет шумерское слово ка, «рот». Тот же знак означает слово дуг, «говорить».

9 – вероятно, изображение котелка, служившего в первую очередь емкостью для пищи. Соответствует слову нинда, «пища».

10 – сложный знак, сочетающий знаки рта и пищи (8 и 9 в нашей таблице). Означает ку, «есть, кушать».

11 – изображение водного потока. Представляет слово а, «вода». Этот знак дает нам превосходную иллюстрацию процесса, при помощи которого шумерское письмо постепенно избавилось от своего громоздкого пиктографического характера и стало фонетической системой письма. Хотя шумерское слово а, представленное знаком 11, использовалось в основном для передачи значения вода, оно также имело значение «в». Слово «в» указывает на взаимоотношения и заменяет концепт, сложный для пиктографического воплощения. Разработчикам шумерской грамоты пришла в голову остроумная идея, что вместо того, чтобы пытаться изобрести сложную пиктограмму для передачи слова «в», можно воспользоваться готовым знаком для а, «воды», поскольку слова звучали совершенно одинаково. Древние шумерские писари поняли, что знак одного слова можно использовать для обозначения другого, пусть совершенно отличного от него по значению, но полностью идентичного по звучанию. С постепенным распространением этой практики шумерское письмо утратило свой пиктографический характер и все более и более приобретало характер письма чисто фонетического.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*