KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Юлия Демиденко - Рестораны, трактиры, чайные... Из истории общественного питания в Петербурге XVIII – начала XX века

Юлия Демиденко - Рестораны, трактиры, чайные... Из истории общественного питания в Петербурге XVIII – начала XX века

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Демиденко, "Рестораны, трактиры, чайные... Из истории общественного питания в Петербурге XVIII – начала XX века" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У «Доминика»

– Друг, одолжи взаймы пять рублей!

– Вот, возьми!

– Весь век буду благодарен…

– В таком случае, отдай назад! Я не на весь век их дал тебе.

В баре у «Контана»

Сидят двое и философствуют, ибо в сильно «барском» настроении…

В маленьком ресторане

Посетитель: И, по-вашему, г. хозяин, это называется «большою» порциею?

Хозяин: По-нашему, сударь, маленькому помещению такую порцию действительно можно назвать «большою».

* * *

В ресторане.

Слуга: Гость требует вина в 1 руб. 35 коп. У нас только в 1 руб. есть…

Хозяин: Так нужно будет на тридцать пять копеек воды добавить…

* * *

В одном «зверином» ресторане, со «зверскими» ценами.

X. есть и пьет; затем требует счет; цены грандиозные. Не говоря ни слова, он платит. При выходе он просит к себе хозяина-француза:

– Позвольте мне от души поцеловать вас!

– Верно, довольны были обедом?

– Нет, не то; поцелуемся покрепче, потому что мы с вами верно никогда больше не увидимся.

* * *

У того же француза-ресторатора.

– Что поделываешь?

– Дом последний проедаю.

– Неужели весь проел!

– Нет, осталась еще труба, в которую вылетят мои кредиторы.

* * *

В ресторане.

– Человек! Почему у вас нет зубочисток?

– А потому, что хозяин заметил, что гости, почистивши зубы, бросют их на пол или ломают…

Старый ресторанный анекдот

К посетителю, усевшемуся за столик, подходит официант. Клиент дает официанту рубль со словами:

– Посоветуйте что-нибудь.

Тот кладет монету в карман и, наклоняясь к посетителю, говорит:

– Идите отсюда!

* * *

В кухне ресторана.

Хозяин: Какое у нас есть мясо сегодня?

Повар: Вчерашнее от супа…

Хозяин: Ага! (к слуге) Так напиши в карту кушаний: ростбиф, битки, беф a la mode, бифстек, шатобриан[33] и разварная говядина.

* * *

В трактире.

– Человек!.. Горчицы!

– Какой прикажете: французской или английской?

– Французской!

– Извините-с! У нас только и есть домашняя-с!

* * *

В трактире.

– Человек! Что у вас есть?

– Котлеты, ростбиф холодный…

– Так дайте холодного ростбифу, только погорячей!

* * *

На днях в одном из ресторанов кутила компания и заказала себе крюшон в 1000 руб. Так как ресторан мог изготовить крюшон лишь на 300 руб., кутилы для пополнения его стоимости бросили в вино на 700 руб. золотой монеты. Вскоре все участники попойки почувствовали себя дурно. Врачи констатировали отравление и едва спасли отравившихся.

Истории про ресторанные кутежи – одна из излюбленных тем столичной желтой прессы.

Примечания

1 Заведение в 1703 году открыл житель Гамбурга, датчанин по происхождению Я. Фельтен, обер-кухмистр, или мунд-кох, Петра I.

2 Описание Санкт-Петербурга и Кроншлота в 1710 и 1711 годах. СПб., 1860. Предпринятое Императорской Публичной библиотекой издание представляет собой русский перевод первого описания города: Exacte Relation von der Sr. Czaarschen Majestât Petro Alexiowity, an der grossen Newa Storhm und der Ost-See neuerbaueten Vestung und Stadt St. Petersburg, wie auch von dem Castel ron Schloss uhd derselben umliegendten Gegend etc. Leipzig, 1713.

3 die Herberge (нем.) – постоялый двор.

4 Белинский В.Г. Петербург и Москва // Физиология Петербурга (серия «Литературные памятники»). М., 1991. С. 24.

5 Цит. по: Пыляев М.И. Старое житье: Очерки и рассказы. СПб. 1892. С. 8–9.

6 Основанные в 1730-1740-е годы лавки купца А.И. Милютина торговали рыбой, овощами, фруктами, дичью.

7 Ресторация (от фр. Restaurer – восстанавливать) – согласно словарю В.И. Даля, «ресторан, трактир, чистая харчевня». Существует легенда, связывающая появление названия «ресторация» с неким французским поваром Буланже, жившим в XVIII столетии. Он будто бы в 1765 году первым из рестораторов придумал угощать клиентов за столами, не покрытыми скатертями, а имевшими просто легкомоющиеся мраморные столешницы. Он же украсил вывеску своего заведения латинским изречением: «Venite ad me omnes, qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos». Считается, что с этих пор слово restaurer стало означать еще и «восстанавливать силы», «кормить».

8 Гребенка Е.П. Петербургская сторона / Физиология Петербурга (серия «Литературные памятники»). М., 1991. С. 80.

9 Точное известие о царском величестве и городе Петербурге // Петербург Петра I в иностранных описаниях. Л., 1991. С. 55.

10 Кузмин МЛ. Дневник. 1905–1907. СПб. 2000. С. 295.

11 Этот трактир, который чаще называли рестораном, посещался главным образом иностранными моряками и художниками – сказывалась близость Академии художеств и причалов Николаевской набережной. По традиции ресторан посещался выпускниками Академии на следующий день после торжественного акта. А одним из постоянных посетителей не столько ресторана, сколько биллиардной при нем, был П.П. Чистяков.

12 Кузмин МЛ. Дневник. 1908–1915. СПб., 2005. С. 488.

13 Крымов В. Портреты необычных людей. Париж, 1971. С. 247.

14 Заведение искусственных минеральных вод в Новой Деревне было основано в 1830-е годы с лечебными целями. Однако скоро стало понятно, что само по себе оно никак не может конкурировать с зарубежными курортами минеральных вод: Баден-Баденом, Кюссингеном и др.

15 Тумпаков, начинавший официантом в ресторане Зоологчиеского сада, стал со временем хозяином нескольких трактирных заведений.

16 Никтополион. Влияние музыки на ресторанную торговлю // Ресторанное дело. 1911. № 5. С. 4.

17 Белинский В.Г. Петербург и Москва // Физиология Петербурга. С. 23.

18 В трактирных заведениях попроще такую стойку-прилавок именовали «каток».

19 Бывалый. Петербургский кризис // Петербургский гид. 1912. № 4.

20 das Frühstück (нем.) – завтрак.

21 Cremant (фр.) – общее название французских игристых вин, произведенных вне провинции Шампань.

22 Table d’hote (фр.) – общий стол.

23 Мосолов А.А. При дворе последнего императора. СПб., 1992. С. 140.

24 Ресторанное дело. 1914. № 7.

25 На поставке ресторанам живых растений, в частности, специализировалась столичная фирма «Садоводство Ф.К. Гаппиха».

26 Это модное заведение среди столичных жителей было известно под названием просто Café и пользовалось большой популярностью.

27 Р. Гаубольд прежде служил управляющим ресторана Лейнера и не забывал указывать на это обстоятельство в рекламе своего нового заведения.

28 Ресторанное дело. 1912, № 3 (рекламное объявление).

29 Ресторанное дело. 1912, № 1 (рекламное объявление).

30 Название, равно как и затея с аэропланом, вероятно, связаны со стремлением хозяина чайной откликнуться на злобу дня: в 1910 году в Петербурге проходила «неделя авиации», вызвавшая большой общественный интерес к летательным машинам.

31 В той же «Старо-Невской» гостинице при ресторане было, например, девять уборных.

32 Вечером «деловой» «Бристоль» превращался в клуб театралов.

33 На Невском располагались в 1900-1910-е годы два ресторана под таким названием: в домах № 43 и 46. Идет ли речь об одном и том же заведении, менявшем адреса, либо о двух разных, сказать трудно. Свои «Квисисаны» были во многих российских городах: в Москве, Одессе и др.

34 Мемуаристы, впрочем, отмечали и еще одну отличительную черту «Квисисаны» – будучи недорогим и вполне приличным рестораном в дневное время, вечером он превращался в «гнездо разврата». Посещение «Квисисаны» в вечернее время автоматически зачисляло человека в разряд отпетых гуляк и пьяниц.

35 Относительно названий ресторанов долгое время не существовало единых правил. Хозяева должны были утверждать вывеску с названием у приставов. В 1902 году всем трактирам, названным в честь русских городов, было предложено с 1903 года убрать эти названия с вывесок. В 1912 году появился циркуляр Министерства внутренних дел, запрещавший использовать для названий трактирных заведений следующие: Царское Село, Царская Славянка, Петергоф, Гатчина, Ропша, Красное Село, Екатерингоф, Елагин остров, Петровский остров, Брасово, Ржевка, Ильинское, Усово, Знаменское, Чесменка, Михайловское, Дудергоф, Боржом, Грушевское, Циглеровское, Ай-Тодор, Вордан, Ораниенбаум, Каменный остров, т. е. названия императорских и великокняжеских резиденций. В 1911 году, например, власти запретили использование вывески «Рандеву», украсившей новую чайную братьев Киприос, владельцев нескольких трактиров и кухмистерских, усмотрев в этом названии некую непристойность.

36 Ресторанные вывески – тема особого разговора. М.И. Пыляев приводит примеры курьезных вывесок, красноречиво говорящих о космополитическом характере Северной столицы, где далеко не каждый житель мог, например, читать кириллицу. Так, на Офицерской улице красовалась следующая вывеска: «Кухмистеръ Яковъ Михайловъ отъ пускаетъ порщонный столъ. Koh-Meister Gakof Michailof verfertig Porsigon Tishe». Он же утверждает, что в музее П.М. Свиньина хранилась одна из первых петербургских вывесок – еще петровского времени – с портретом самого императора и различными аллегориями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*