KnigaRead.com/

Марина Цветаева - Письма. Часть 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Цветаева, "Письма. Часть 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1681

Из стихотворения М. Цветаевой «Поэт — издалека заводит речь…». Цикл «Поэты»

1682

Саади — персидский писатель и мыслитель.

1683

По-видимому, С. Н. Андроникова-Гальперн. К Саломее обращены стихотворения О. Мандельштама «Соломинка» и А. Ахматовой «Тень».

1684

Крестная в мечте (фр.).

1685

На счастье (нем.).

1686

Полностью с подкладкой (фр.).

1687

С подкладкой или без (фр.).

1688

Отвороты (фр.).

1689

Подержанных вещах (фр.).

1690

Это мечта (фр.).

1691

Зачеркнуто карандашом.

1692

Ариадна Берг писала:


Марина дорогая,


Продала брату Вашего Thiers за 150 фр.! Когда хотите, он за ним приедет, страшно доволен. Прошу его любить и жаловать. Он мой друг, многим похож на меня.


Когда вышла от Вас, захотелось сразу вернуться, еще Вас слушать, еще Вам говорить, так много, сплошным потоком. С Вами, только с Вами в жизни, думаю вслух, чувствую, живу перед Вами все равно какими словами, потому что ничего не надо объяснять.


Хочется сказать Вам спасибо за то, что Вы — Вы, и что в моей жизни было это чудо — встреча с Вами. Мы увидимся еще, Марина, в это я твердо верю. В понедельник — может быть, напишу тогда pneu. Но это, может быть, только в то же утро. И все сделаю, чтобы для Вас (для всех других меня здесь не будет) приехать еще раз, так, чтобы два дня не расставаться. Но не будем загадывать вперед.


Что бы ни было, где бы Вы ни находились, что бы со мной ни случилось — счастье ли, горе ли, Вы во всем участвуете активно. И если будет у меня сын, конечно, он будет расти с мечтой о своей «marraine de rêve» («Крестная мать мечты» (фр.)).


Я Вас помнить буду всегда, как лучший Божий дар мне. Ваше ожерелье спало вокруг моей шеи. Ваши слова. Ваш мир. Ваш серебряный взгляд окружают меня высокой оградой от повседневности и обывательства.


Я Вас люблю, Марина, так, что, если Вам, когда бы ни было, стало жить тяжело, — вспомните это, и теплее, легче станет. Рассчитывайте на всю меня — всегда.


Ваша Ариадна.

1693

Цветаева пророчила Ариадне Берг сына и считала его как бы уже существующим.

1694

Л. Э. Вольтерс согласился купить у Цветаевой трехтомную историю французской революции А. Тьера.

1695

Парижский адрес родителей А. Берг.

1696

Из стихотворения А. Ахматовой «Помолись о нищей и потерянной» (1912).

1697

Екатерина I Алексеевна (Марта Скавронская) — российская императрица, вторая жена Петра I; Анна Иоанновна — российская императрица, племянница Петра I.

1698

«Повесть о Сонечке» (Русские записки. Париж; Шанхай. 1938. № 3).

1699

Бульвар, расположенный рядом с улицей, где жили родители А. Берг.

1700

зачеркнуто

1701

Ты больше не актуален (фр.).

1702

Ты больше не нынешний — ты стал воспоминанием (фр.).

1703

Апатичный (фр.).

1704

Вне моего влияния (фр.).

1705

Интимный (фр.).

1706

Письма суженого Князя

В форме хаки, там, где война…

1707

Я жила в (красивом) замке —

А умираю в крепости (фр.).

1708

Гордый… крепость гордая… веселый… большой… светлый… крепость (фр.).

1709

Ежедневная проза… ежедневная проза, ежедневная борьба… <собачья> смерть… (это их взрывает)… сон… смерть… борьба-война… смерть (фр.).

1710

30 лет как уже брошенный дом (фр.).

1711

Стучать не надо, никто не придет, никого уже нет 30 лет (фр.).

1712

Ворчащим и рычащим (фр.).

1713

Я видела и других — я других не видела (фр.).

1714

Адресат «Поэмы Горы» К. Б. Родзевич

1715

Л. Э. Вольтерс

1716

«Маленькие и грязные…» (фр.).

1717

Речь идет о младшей дочери Ариадны Берг, Елене, находившейся в пансионе.

1718

Владимир Александрович Степуржинский — парижский шофер. Мария Сергеевна, урожденная Булгакова, в первом браке Родзевич

1719

Родзевич Наталия Константиновна

1720

Значительность (ит.).

1721

Перманент (завивка).

1722

Жакет.

1723

С. Н. Булгакове

1724

Булгакова (урожденная Токмакова) Елена Ивановна

1725

И его оберегает (фр.).

1726

Город Див, расположенный в устье реки с тем же названием.

1727

Cтрока стихотворения М. Цветаевой «На заре — наимедленнейшая кровь…»

1728

Вильгельм Завоеватель (фр.). — английский король, в 1066 г. свой поход на Англию начал из города Див

1729

Меня убило равнодушие (фр.).

1730

На мысли Цветаевой об отъезде в СССР Ариадна Берг откликнулась «Марина, а что, если бы Вы не уехали? Я так глубоко чувствую ненужность Вашей жертвы. Но, конечно, Вы ее чувствуете еще глубже, а также, что она — роковая и, может быть, то, что не принести ее, будет еще большей жертвой. Христос с Вами, родная, Ваш путь — русский путь, слепо-созидательный, по которому пойдут, не зная, многие, из которых вырастет Россия, и по которому, — если бы могла только! — с Вами вместе и я бы пошла…»

1731

см. пред. письмо

1732

Меблированные комнаты (фр.).

1733

За неимением своей (фр.).

1734

Из стихотворения Б. Пастернака «Памяти Рейснер»

1735

Я дарю его им (нем.).

1736

Вероятно, поэма «Перекоп», сборник «Лебединый стан», «Поэма о Царской Семье».

1737

Зоопарк в Винсенне (фр.).

1738

Фейхтвангера

1739

В эти дни всех Цветаева посещала могилы родителей мужа

1740

С душевной болью (нем.).

1741

Пусть тебя внутри терзает слово — трудное слово — ты должен — но сделает тебя спокойным лишь гордое слово: я хочу (нем.).

1742

Фрейбург в Брейсгау (нем.).

1743

Пословица (нем.)

1744

Девушкам… молодым женщинам (фр.).

1745

Даже если я забывала, кем (чем) я была, другой этого не забывал никогда (фр.).

1746

Отторжение чехословацких пограничных областей Германией

1747

Из стихотворения М. Цветаевой «Полон и просторен…» цикла «Стихи к Чехии».

1748

И если останется только один — им буду я (фр.). —


Заключительная строка стихотворения В. Гюго «Ultima verba»

1749

И спать я хотела бы, спать —

До того, как придет мой час! (нем.) —

Двустишие А. Шамиссо.

1750

Из поэмы «Высокая болезнь»

1751

Приписка рукой Цветаевой красным карандашом.

1752

Mantes-la-Jolie — городок под Парижем с собором, построенным в то же время, что и Собор Парижской Богоматери.

1753

Жена булочника (фр.). — Фильм французского режиссера и писателя Марселя Паньоля.

1754

Жюль Мюрер Ремю

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*