Виктор Гюго - Том 14. Критические статьи, очерки, письма
Мужественный поступок, совершенный вами… — Речь идет о письме Дюма, помещенном в «La Presse» от 14 июня 1865 г., в котором он протестовал против запрещения своих публичных докладов, вызванного упоминанием имени Гюго.
«Бездна» — первоначальное заглавие романа «Труженики моря».
…одноактную комедию «Бабушка»… — Позднее комедия была названа «Будут ли они есть?»
…ваши благородные стихи… — Имеется в виду поэма Эйгуаля де Изчо «Справедливость и сила», которую он посвятил Гюго.
…я почти что один из ее сынов… — В детстве Гюго прожил в Испании год (с начала 1811 до начала 1812 г.) и вместе с братьями учился в мадридском дворянском духовном коллеже.
Скоро прольется… итальянская кровь. — Гюго говорит о борьбе Гарибальди и его добровольцев против австрийцев — поработителей Италии, имея в виду события, происходившие в 1866 г.
…уже слишком поздно! — Имеется в виду восстание греков 1866 г. на острове Крит, жестоко подавленное турками; 14 ноября 1866 г. греческие повстанцы обратились к Гюго с письмом, содержащим просьбу о заступничестве, которое Гюго получил с большим опозданием. 2 декабря Гюго опубликовал воззвание к греческим повстанцам, в котором ободрял их, предвещая освобождение от гнета турок, крушение деспотии и всеобщее освобождение, которое принесет народам освобожденная Франция.
Америка почти освобождена от рабства. — Гюго подразумевает закон об уничтожении рабства, принятый в Америке 1 января 1863 года.
Европе вы дали Италию, Италии вы дадите Рим. — К 1866 году Италия была уже вся объединена, за исключением Папской области. Гарибальди боролся за полное объединение Италии, которое произошло только в 1870 г., после разгрома Наполеона III Пруссией.
Всегда и повсюду можно рассчитывать на меня. Скажите об этом… г-ну Саравасу. — Речь идет об уроженце Крита Саравасе, обратившемся к Гюго с просьбой написать введение к брошюре, посвященной трагической судьбе Крита.
…помилования фениянца Берка… — Гюго выступил с воззванием «К Англии», требуя помилования главарей фениев, боровшихся за независимость Ирландии, которые были приговорены к смерти после подавления восстания в Ирландии в 1867 г.; в результате вмешательства Гюго смертная казнь была отменена для генерала Берка, капитана Мак-Афферти и ряда других повстанцев.
…даровать жизнь Максимилиану… — Принц Максимилиан, объявивший себя императором Мексики, был расстрелян по приказанию мексиканского президента Хуареса (1809–1872), несмотря на просьбу Гюго о его помиловании.
…Из всех тюрем… — Гюго пишет в ответ на просьбу Сирвена сообщить возможные сведения о тюрьме Сен-Пелажи; публикуемая выдержка из письма Гюго была напечатана в виде предисловия к книге Сирвена «Политические тюрьмы. Сен-Пелажи» (1868).
…к пропаганде литературной вы намерены присоединить пропаганду политическую. — Гюго имеет в виду газету «Le Globe politique litteraire et artistique», которую собирался основать Жюль Лермина, главный редактор «Le Corsaire»; газета начала выходить 14 января 1868 г.
…удержал бы на афише «Эрнани». — При Наполеоне III драмы Гюго были запрещены во Франции; в 1867 г., по случаю всемирной выставки, Французской Комедии была разрешена постановка «Эрнани», и первое ее представление состоялось 20 июня 1867 г.; однако сразу же после премьеры последовало новое запрещение и вслед за тем драма была снята с репертуара театра.
…заткнули рот Hierro. — Hierro (по-испански — железо) — слово, которое было написано рукой Гюго на кусочках красного картона и служило пропуском на премьеру «Эрнани» в 1830 г. для сторонников романтической драмы.
Моя кроткая покойница… — Жена Гюго, Адель, умерла 27 августа 1868 г.
Вы одобрили предварительные главы. — Речь идет о романе «Человек, который смеется».
…то, о чем вы изволите меня просить. — Пьерер просил Гюго «пристыдить» прессу, замалчивавшую его книгу «Ватерлоо», надеясь опубликовать его ответ.
…статью о моей книге. — Имеется в виду статья Суинберна о романе «Человек, который смеется».
…несколько страниц, которые неизвестны во Франции. — Речь Гюго, произнесенная им 26 июля 1853 г. на Джерси над могилой Луизы Жюльен.
…события 10 августа… — то есть день восстания 10 августа 1792 г., день падения монархии.
Останется один — клянусь, я буду им — конечная строка стихотворения Гюго «Ultima verba» из книги «Возмездие».
…повернуть… в Лозанну. — Имеется в виду состоявшийся в Лозанне в 1869 г. Конгресс мира, на котором Гюго был избран председателем; его речью открылись заседания Конгресса.
…прочел вашу статью… — Речь идет о статье Луи Журдана в «Le Siecle», в которой он призывал Гюго воздействовать на редакторов «Le Rappel», чтобы они не поддерживали организацию манифестации, назначенной в Париже на 26 октября 1869 г. по случаю отсрочки заседаний Палаты депутатов до 29 ноября.
Ваша последняя книга… — Речь идет о романе Флобера «Воспитание чувств».
Исходом этой войны… — 19 июля 1870 г. началась франко-прусская война.
Я… 17 июля 1851 года, произнес… «Соединенные Штаты Европы». — Гюго имеет в виду свое выступление 17 июля 1851 г. в Законодательном собрании; высказываясь против предложения президента Луи Бонапарта о пересмотре конституции, он впервые употребил выражение «Соединенные Штаты Европы».
…пятьсот франков… я просил бы вас внести… в фонд подписки на пушки. — На средства, внесенные Гюго во время обороны Парижа от немцев, была отлита пушка, получившая название «Пушка В. Г.»; в книге стихов «Грозный год», посвященной этому периоду, одно из стихотворений носит название «Пушка В. Г.»
…честь, которую оказывает мне XV округ, остановив на мне свой выбор… — Кандидатуру Гюго на пост мэра Парижа просили разрешения выставить три округа: третий, одиннадцатый и пятнадцатый.
…мы, наконец, добрались сюда — то есть в Бордо, где, опасаясь выступлений революционно настроенных рабочих Парижа, должно было заседать Национальное собрание, депутатом которого являлся Гюго; из семисот пятидесяти депутатов Собрания четыреста пятьдесят были монархистами.
…бесподобная палата — палата депутатов, избранная во Франции в 1815 г, после реставрации монархии, и состоявшая исключительно из крайних монархистов; Людовик XVIII прозвал ее «бесподобной палатой».
Гарибальди — единственный из французских генералов… который не был разбит. — Гюго намекает здесь на то, что подавляющее большинство высшего офицерства Франции, которое боялось французского народа больше, чем интервентов, нередко вставало на путь измены интересам революции.
…прочтите то, что я посылаю. — Речь идет о стихотворении «Два трофея», напечатанном позднее в книге «Грозный год»; первоначально эта книга должна была называться «Борющийся Париж».
Вы на свободе! — Мерис после падения Парижской Коммуны просидел три недели в Версальской тюрьме и был освобожден вследствие прекращения своего дела.
Дни моего изгнания… — Гюго был изгнан из Бельгии после того, как 26 мая 1871 г. опубликовал в газете «L'Independance Belge» письмо, а котором предлагал убежище преследуемым коммунарам в своем доме в Брюсселе.
…работе над Марион Делорм. — Сара Бернар просила согласия Гюго на исполнение ею роли Марион Делорм в случае болезни актрисы, исполнявшей эту роль.
Я прочел вашу книгу… — Имеется в виду сборник рассказов Кладеля «Бедняки», один из которых («Атлет») автор посвятил Гюго.
…вашу патриотическую… книгу. — Речь идет о книге Кларти «Пруссаки у себя дома».
…расскажите… о ваших… подвигах… Ваша Тысяча… — Гюго говорит о намерении Гарибальди написать свои воспоминания. «Тысяча» Гарибальди — армия итальянцев-волонтеров, которая под его предводительством освободила весь юг Италии от тирании Бурбонов и фактически объединила основные области страны.
Вдове Джона Брауна. — Коллективный адрес, подписанный и Гюго, был направлен вдове Джона Брауна одновременно с золотой медалью в его память от имени комитета по проведению подписки.