Виктор Гюго - Том 14. Критические статьи, очерки, письма
Книгу эту я назову «Мстительницы». — Книга стихов, о которой идет речь, позднее была названа «Возмездие».
…закона Федера-Брукера… — Закон Федера-Брукера, изданный в Бельгии в 1852 г., запрещал критиковать в печати глав правительств иностранных государств. Федер — фамилия тогдашнего бельгийского министра юстиции.
…негодяям, назвавшим нас партией преступления. — Речь идет о стихотворении «Партия преступления» из книги «Возмездие» (кн. VI, стих. 11); эпиграфом к этому стихотворению служит заключительный абзац джерсийской декларации Гюго по поводу Второй империи, а также цитата из бонапартистской газеты «Union», где приверженцы республики вместе с Гюго названы партией преступления.
…одобрит эту речь. — Имеется в виду выступление Гюго на могиле Жана Бюске 20 апреля 1853 г. на Джерси; призывая народы к полному освобождению от всех угнетателей и к всеобщему единению для борьбы с ними, Гюго в то же время требует пощады и сохранения жизни всех угнетателей.
Не может быть иного исхода в 1855 году, чем в 1812. Березина теперь называется Балаклавой; маленькое «н» падет, как пало и большое где-то в России. — Героическая оборона Севастополя русскими в течение одиннадцати месяцев вызывала временами у самих французов представление о неблагоприятном для них исходе Крымской войны; Гюго выражает здесь надежду, что поражение французов в Крыму приведет к падению Наполеона III, точно так же, как поражение в России в 1812 г. привело к падению Наполеона I.
…недаром вас зовут Дельфина… — Дельфина — имя героини одноименного романа г-жи де Сталь.
…вчера в театре Мольера, сегодня в театре Скриба. — Театр Мольера — Французская Комедия, где ставилась пьеса г-жи де Жирарден «Радость пугает»; театр Скриба — имеется в виду театр «Жимназ», где постоянно шли пьесы Скриба и где была поставлена комедия г-жи де Жирарден «Шляпа часовщика».
«Созерцания» — книга стихов Гюго.
Вы просите меня присоединиться к вам… — А. И. Герцен, находясь в Лондоне, пригласил Гюго сотрудничать в революционном журнале «Колокол».
Нас выгоняют отсюда. — 27 октября 1855 г. английское правительство предложило Гюго покинуть Джерси; эта мера была принята под давлением французского правительства, раздраженного декларацией Гюго, в которой он публично обвинял Наполеона III в государственной измене; 2 ноября Гюго покинул Джерси и переехал на остров Гернсей, где прожил до конца изгнания.
Пиа написал королеве… — Открытое письмо Пиа английской королеве, написанное в очень резком тоне, было напечатано в джерсийской газете «L'Homme». Английское правительство ответило на него приказом об изгнании с Джерси редактора «L'Homme» эмигранта Рибероля и еще двух сотрудников этой газеты.
Удовлетворить Мадзини не так просто... — Это письмо — ответ на вторичную просьбу Мадзини к Гюго написать воззвание к итальянцам; 1 июня 1856 г. это воззвание, написанное Гюго на Гернсее 26 мая 1856 г., было напечатано английскими и бельгийскими газетами; Гюго предостерегал в нем итальянцев от опасности признания тиранической власти королей и пап и, напоминая им изречение дипломатов: «Италия более не нация — это географическое понятие», призывал итальянцев готовиться к грядущей революции.
В своих книгах… я не забуду о женщине… — Гюго имеет в виду так называемый женский вопрос, то есть вопрос о женской эмансипации, которому уделял большое внимание Анфантен.
Она прекрасна, ваша книга. — Речь идет о книге Мишле «Религиозные войны».
…если моя книга могла хоть немного утешить вас… — У Жорж Санд незадолго перед тем умерла маленькая внучка. Речь идет о книге Гюго «Созерцания».
…книгу о магнетизме. — Речь идет, очевидно, о книге барона де Дюпоте (род. в 1796) «Полный трактат о животном магнетизме» (1856).
…его борьбой с католицизмом… — Имеются в виду «Письма по вопросам религии», опубликованные Эженом Сю в конце 1856 г.
…письмо директору Французской Комедии… — Речь идет о письме Дюма на имя директора Французской Комедии, помещенном в «Independance Belge» от 2 марта 1857 г., в котором он требовал, чтобы у актрисы Августины Броан были отняты все роли, которые она играла в его пьесах, на том основании, что Броан выступила против Гюго в газете «Figaro».
Вы сказали о Ворцеле… — Гюго говорит о брошюре А. И. Герцена «Смерть Ворцеля», изданной в Лондоне на французском языке в 1857 г. и посвященной памяти Ворцеля — польского социалиста и демократа.
…вам угодно было изобразить именно меня. — В своих «Беседах» Ламартин с осуждением отозвался о сатирических стихах некоего поэта, заявляя, что подобная поэзия, являющаяся «плодом гнева», вызывает у него отвращение; современники восприняли это как отзыв о «Возмездии» Гюго.
Ваше произведение… — Речь идет о статье Герцена «Франция или Англия», написанной им в марте 1858 г. в Англии.
«Маленькие эпопеи» — одно из первых названий, которое Гюго дал книге, названной им впоследствии «Легенда веков».
…за здоровье «Школьного учителя»… — «Школьный учитель» — драма Мериса, премьера которой состоялась 10 марта 1859 г. в театре «Амбигю-Комик». Главную роль в ней играл Фредерик Леметр.
«Мужчина изменчив» — комедия в двух действиях Вакери (1859), поставленная во Французской Комедии.
…дело, которое вы задумали… — Гюго говорит об издании «Bulletin du romancier», предпринятом Шанфлери.
…еще в 1820 году, мой первый поэтический лепет подростка… — Гюго имеет в виду свою статью «О поэте, появившемся в 1820 году».
Делайте с моей книгой и со мной то, что сочтете нужным. — Гюго писал это Ламартину в ответ на его просьбу разрешить ему дать критический анализ «Отверженных» в своем «Популярном курсе литературы». Получив согласие Гюго, Ламартин подверг уничтожающей критике «Отверженных», обвиняя Гюго в том, что его роман «вселяет страх в людей счастливых и возбуждает несбыточные надежды у несчастных».
…Лезюрк все еще не оправдан, а Розали Дуаз все еще подвергается нескончаемым мучениям… — Гюго имеет в виду два судебных процесса, занимавших общественное мнение в 60-е годы XIX в.: дело Жозефа Лезюрка, осужденного в 1796 г. по обвинению в убийстве и обезглавленного в результате судебной ошибки; семье Лезюрка удалось добиться его посмертной реабилитации только в 1869 г.; и дело Розали Дуаз, заподозренной в убийстве своего отца Мартина Дуаза; с целью добиться от нее признания ее содержали, несмотря на беременность, в таких невыносимых условиях, что она, желая спасти жизнь своего ребенка, призналась в преступлении, которого не совершала.
Один русский офицер написал мне… — Гюго не называет имени этого русского офицера; французские исследователи полагали, что Гюго имеет в виду письмо самого Герцена, содержавшее просьбу написать воззвание к русской армии; однако письмо Гюго к Лакруа от 10 февраля 1863 г. заставляет предположить, что русский офицер, обратившийся к Гюго помимо Герцена, — реально существовавшее лицо; по-видимому, Гюго не называет его по имени из соображений конспирации.
Вам нужны миллионы рук… — Гарибальди просил Гюго помочь сбору средств для приобретения миллиона ружей.
Гернсей приветствует Капреру… — Гарибальди был сослан на остров Капреру за попытку, предпринятую им в 1862 г. с двумя тысячами добровольцев, присоединить папский Рим ко всей остальной, уже объединившейся Италии.
…читаю ваше… письмо… отзыв о моей книге… — Речь идет о «Письме путешественника» Жорж Санд, напечатанном в «Revue de deux mondes» в мае 1864 г., в котором она пишет о книге Гюго «Шекспир».
Ваше имя обязывает вас в отношении Вольтера… — Журналист и писатель Альфред Сирвен происходил из протестантской семьи; один из его предков был в XVIII в. обвинен в убийстве, но оправдан судом благодаря вмешательству Вольтера; факсимиле письма Гюго к Сирвену было воспроизведено на первой странице романа Сирвена «Чернокожий», который вышел в 1873 г.
…вашу замечательную книгу… — Гюго имеет в виду книгу Мишле «Библия человечества».
…ведийского периода Индии… от Брамы… — Ведийский (от Веды) — название древних священных индийских книг, написанных на санскритском языке; Брахма, или Брама, — верховное божество в индуистской троице богов: Брахма, Вишну, Шива.