KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Илья Басс - Жизнь и время Гертруды Стайн

Илья Басс - Жизнь и время Гертруды Стайн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Илья Басс, "Жизнь и время Гертруды Стайн" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Picasso/Пикассо (1938) [1908–1938]

The World Is Round/Этот мир круглый (1938) [1939]

Wedding Bouquet/Свадебный букет (1931) [1938]

Paris France/Париж, Франция (1940) [1939]

Ida/Ида (1941) [1937–1940]

Wars I Have Seen/ Войны, которые я видела (1945) [1943–1944]

Brewsie and Willie/Брюси и Вилли (1945) [1946]

Reflections on the Atomic Bomb/Размышления no поводу атомной бомбы (1946)[1946]

The Mother of Us All/Мать всем нам (libretto, 1946) [music by Virgil Thompson 1947]

Four in America/Четверо в Америке (1947) [1931–1933]

Last Operas and Plays/Последние оперы и пьесы (1949) [1926–1946]

The Things as They Are/Вещи как они есть (1950) [1903]

What Are Masterpieces/Что такое шедевры (1940) [1913–1936]

Two: Gertrude Stein and Her Brother and Other early portraits/ Двое: Гертруда Стайн, ее брат и другие ранние портреты (1951) [1908–1912]

Mrs. Reynolds/Миссис Рейнольдс (1952) [1940–1943]

Bee Time Vine /Время пчелиного вина (1953) [1913–1927]

Fine as Melanctha/Замечательно я, как Меланкта (1954) [1914–1930] Painted Lace/Цветное кружево (1955) [1914–1927]

Stanzas in Meditation/Стансы в размышлениях (1956) [1929–1933] Alphabets and Birthdays/Алфавиты и дни рождения (1957) [1915–1940]

A Novel of Thank You/ Новелла благодарности (1958) [1925–1926]

Примечания

1

В тексте дальше Автобиография.

2

5 и 4.

3

Лео вспоминал: «Мой немного эксцентричный отец однажды уволил кухарку, поскольку хотел, чтобы его дочери научились кухарить. Все, что пыталась готовить Гертруда, выходило скверным».

4

Близкая подруга и соученица Лео Стайна и Гертруды по Балтимору, профессор английского языка и литературы в Колумбийском университете.

5

Интересное совпадение: в конце 19-го века в квартире проживал Одилон Редон, французский живописец, один из основателей символизма.

6

Некоторые исследователи творчества Стайн полагают, что она одновременно урывками работала на романом Становление американцев.

7

Факт этот подтвержден Элис Токлас.

8

Не стоило Лео возводить напраслину. Чарльз Лозер окончил Гарвардский университет со специализацией по истории искусств и был профессиональным коллекционером. Он завещал президенту США выбрать из его коллекции Сезанна восемь картин для украшения Белого Дома, что и было выполнено.

9

Тот же Хапгуд отмечал разительную перемену, происшедшую с Гертрудой после Первой мировой войны.

10

Пикассо имел привычку запирать красавицу Фернанду, когда ему приходилось одному покидать квартиру.

11

Как и следующее утверждение из Автобиографии: «никто не позировал Пикассо с тех пор, как ему было шестнадцать».

12

Салли Стайн так и не стала профессиональной художницей. Через несколько лет после открытия школы, к всеобщему изумлению, она оставила живопись и превратилась в активную сторонницу учения Церкви Христовой.

13

Незадолго до начала Первой мировой войны Майкл и Салли уступили просьбе Матисса и отослали большую и лучшую часть его работ из своей коллекции на выставку в Германию. Боясь, что выставку целиком арестуют как вражескую, картины распродали по мизерной цене.

14

Я тоже (франц.).

15

Все черновики обнаружил, классифицировал и перевел Леон Катц. Они явились основой его диссертации Становление Становления Американцев, где автор проследил и проанализировал стиль и идеи, заложенные в романе.

16

Автор должен признаться, что с трудом прочел роман, и то в сокращенном издании From The Making of Americans: gleanings from the book by Gertrude Stein объемом в 213 страниц.

17

Некоторые исследователи полагают, что gay в данном случае есть намек на гомосексуальность.

18

Розы Шермана (англ.).

19

Дед Элис купил тракт в долине Сан-Хоакин и яростно сопротивлялся вместе с родственниками постройке железной дороги в долине. Домашние присвоили ему кличку Crackeijack — умник.

20

Как-то Гарриет напомнила Гертруде о том, что Элис должна ей деньги, Стайн то ли в шутку, то ли с оттенком неуважения, ответила: «Ничего страшного, Гарриет, мы на тебя не в обиде».

21

Спустя почти сорок лет, когда Элис показали эти записи, она ответила: «Во всяком случае, она не обвинила меня в нелояльности».

22

В 1912–1913 годах Гарриет вернулась во Францию, сопровождая и опекая свою племянницу Сильвию Селинджер. Она встречалась со Стайнами и Элис.

23

В рукописи вначале использовалось имя Элис.

24

Мало-помалу (исп.).

25

В ту пору Ван Вехтен только что развелся с женой. К тому же были известны его бисексуальные наклонности.

26

Компенсируя эту потерю и желая успокоить Гертруду, Пикассо в качестве подарка нарисовал акварелью одно-единственное яблоко и подарил Гертруде на Рождество 1914 года.

27

Ныне картина находится в собрании Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.

28

Легкость пришла гораздо позже, когда стали известны записки Гертруды и Элис и удалось их расшифровать.

29

Напомню молодому читателю, что машину надо было заводить рукояткой, рывком, иногда прикладывая недюжинные мужские усилия.

30

Владелец отеля использовал слово civilisés — цивилизованным (фр.).

31

В 1951 году в Париже был открыт магазин английской литературы под названием Мистраль. С благословения Сильвии Бич магазин переименовали в Шекспир и компания (но только после ее смерти в 1962 году).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*