KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Томас Колоньяр - Элитный снайпер. Путешествие в один конец

Томас Колоньяр - Элитный снайпер. Путешествие в один конец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Томас Колоньяр, "Элитный снайпер. Путешествие в один конец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они слышали отдаленные звуки взрывов, но за деревьями нельзя было ничего различить.

— Это должно загнать их обратно в свои щели на минуту-другую, — предположил Гил.

Когда они выбрались из сада, F-16 уже закончил бомбардировку и разворачивался, готовясь умчать обратно на военно-воздушную базу Баграма. До Фаруха и его людей оставалось метров девятьсот, как вдруг перед ними появилось два замаскированных снайперских окопа. Оттуда показались молодые «духи», пытающиеся хоть мельком взглянуть на реактивный истребитель, пока тот совсем не испарился в воздухе. Похоже, они совсем не ожидали увидеть Гила, как, впрочем, и он их. Американец правил конем левой рукой — правой было удобнее стрелять — и двумя пулями прикончил обоих.

Внезапно открылось еще четыре паучьих норы, и оттуда поднялась стрельба. Гил, выстрелив, сразил двоих наповал. Сейчас же впился каблуками в бока жеребца, приказывая тому скакать в горный проход. Двое оставшихся стрелков в окопах продолжали усиленно стрелять им вслед. Раненое несколько раз животное кружилось на месте, хрипя от ужаса и боли. Гил старался их подстрелить, когда они останавливались, перезаряжая оружие. Сандра вцепилась в Гила мертвой хваткой, но конь кружился, и из-за центробежной силы она не удержалась и слетела с седла.

«Вот, — подумал Гил, пытаясь удержать коня, чтобы тот не свалился на нее, — похоже, это конец. И такой хреновый».

Гаубица 105 мм ударила по стрелкам, не оставляя от них даже мокрого места. Осколок снаряда угодил в голову животного, мгновенно его убив. Конь падал прямо на то место, где лежала Сандра. Вместо того, чтобы спрыгнуть, Гил туже натянул поводья, стараясь отвести коня на другую сторону, не понимая еще, что животное мертво. Труп лошади упал на правую сторону, придавив ногу Гила.

Гил собрал все свои силы, пытаясь освободить ногу, но не удалось: туша не сдвинулась ни на дюйм.

— Сандра! — закричал он, хватая ту за запястье.

Она подняла голову и подтянулась к нему.

Он снял со спины «M-4» и вложил ей в руки.

— Следи за обстановкой позади лошади.

Он отстегнул Remington c лямки и, установив его на сошке прямо на грудной клетке животного, стал смотреть в прицел, разглядывая местность. Теперь враг приближался к ним и с востока и запада.

— Они идут, — сообщил Гил. — Самое время тебе убраться отсюда.

— А ты?

Гил включил радио.

— Биг Тен! Биг Тен! Это Тайфун! Вам придется развернуться и забрать Сандру с точки, где мы сейчас находимся. Я зажат трупом лошади и не могу двигаться к зоне эвакуации! Нет времени прикрывать нас огнем! Будьте готовы подобрать объект прямо сейчас. Я буду держать неприятеля на расстоянии! Прием!

— Вас понял, Тайфун. Готовимся подобрать объект. Через три минуты будем готовы. Прием.

— Я не понимаю, — сказала Сандра. — Что такое «подобрать объект»?

— Спасение человека — когда его подхватывают с земли, — пояснил Гил, меняя дозвуковые пули на винтовке Remington на магазин из десяти охотничьих патронов.308 Lapua Naturalis[103]. На кончике пуля Naturalis имеет клапан, благодаря которому она сплющивается при попадании в тело жертвы, но не разваливается при ударе о кость. Гил снова прицелился, остановив сетку оптического прицела на ближайшем к нему боевике в четырехстах пятидесяти метрах, и выстрелил. Противник схватился за горло и откинулся назад, подобно мешку, сбитому с перекладины.

Гил оторвался от прицела и погладил Сандру по лицу.

— Дорогуша, сейчас тебя отсюда заберет Skyhook.

— Нет, — она замотала головой и разрыдалась. — Я не могу бросить тебя здесь. Мы не бросаем своих.

— Северный альянс придет за мной, — успокоил он ее. — Правда, сейчас они уже так себя не называют, но не волнуйся, они придут.

— И где же они? — спросила она, озираясь вокруг. — Почему они еще не здесь? Они же даже не знают, что лошадь мертва!

— Их слишком мало, чтобы сражаться вблизи деревни, но они увидят, как снизится самолет, и все поймут. Они увидят, что тебя забирают, и придут. Не волнуйся. Операция почти закончена… эй, а это еще что такое? — Через открытый плащ виднелось окровавленное платье. Он схватил ее за живот. — Да ты ранена в живот, Сэнди!

— Не хотела тебя пугать, — смущенно произнесла она. — Меня ранили, когда я еще была на лошади.

Гил схватился за радио.

— Биг Тен! Быстро! Быстро! У Трэк Стар ранение. Повторяю! Трэк Стар ранена. Ранение в живот. Повторяю! Ранение в живот!

57

AC-130 J, самолет огневой поддержки Spectre

В небе над Панджшерским ущельем


Джон Брукс расстегнул ремень и вышел из кабины пилота.

— Господи, Дейв, ее ранили в живот!

— И куда ты, черт возьми, собрался? — прокричал ему через плечо второй пилот. — Я же никогда этого не делал, Джон!

— Я сейчас вернусь! Выруливай пока!

Брукс отыскал мастер-старшину Стилларда и капитана Дэниела Кроссвайта в грузовом отсеке. Они стояли внутри, помогая лоуд-мастеру приготовить сбрасываемый с самолета комплект системы STAR. Бруксу пришлось напрячь голос, чтобы перекричать и сильный ветер, и рев турбореактивных двигателей T-56.

— Ее ранили!

— Сандру? — переспросил в ответ Стиллард. — Сильно?

— Ранили в живот. А Шеннона придавило лошадью. Он хочет отправить ее одну, но если Сандра ранена…

— Если она ранена, мы не сможем долго держаться в небе, прикрывая Гила, пока не появится конница!

— Вот именно! — прокричал Брукс. — Центральное командование тоже подключится, но они вылетают только через двадцать минут. А эти парни из Северного альянса не заметят Гила с его нынешней позиции, а у него осталась только одна винтовка!

Стиллард повернулся и, схватив с перекладины спасательный парашют для экипажа, кинул его Кроссвайту.

— Надевай давай, мы тоже отправляемся!

Кроссвайт усмехнулся и стал затягивать ремни. Стиллард взял себе парашют.

— Что значит «мы отправляемся»? — заорал Брукс, не веря услышанному. — Ради бога, старшина! Мы же сбрасываем комплект с двухсот семидесяти метров!

— Это называется Е-LALO! — засмеялся Стиллард. — Прыжок с малой высоты. С предельно малой!

Брукс решительно замотал головой.

— Вы не сможете этого сделать. Вам не удастся. Это же старые парашюты С-9! Они не предназначены для прыжков на малой высоте. Они слишком долго открываются. Вы же разобьетесь в лепешку!

Кроссвайт лихорадочно искал решение проблемы. Он подумал, что можно немного развернуть парашюты уже в отсеке. Таким образом, их могло снести ветром за сбрасываемую спасательную установку, но затея была чересчур рисковая, да и они могли приземлиться где угодно, но только не рядом со спасательной установкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*