KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Томас Колоньяр - Элитный снайпер. Путешествие в один конец

Томас Колоньяр - Элитный снайпер. Путешествие в один конец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Томас Колоньяр, "Элитный снайпер. Путешествие в один конец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Один отряд займет на юге блокирующую позицию, чтобы перерезать противнику пути к отступлению. Вторая группа пройдет по деревне в поисках Сандры Брукс, проверяя каждый дом. У каждого нашего бойца будет инфракрасный маяк — это необходимо, чтобы экипажи вертолетов могли отличить своих от врагов. Тем временем авиация продолжит обстреливать горы, чтобы гарнизоны вражеских опорных пунктов не смогли спуститься в деревню. Наши сухопутные войска уступают противнику по численности, но мы зато имеем превосходство в воздухе.

Кутюр оглядел комнату и продолжил:

— Не волнуйтесь, — улыбнулся он. — Против нашего современного оружия, приборов ночного видения и боевой подготовки противнику нечего противопоставить. Мы быстро сломим сопротивление боевиков, которые предпочтут выжить, а не погибнуть в ночи. Каждый сантиметр селения занесен в глобальную навигационную спутниковую систему, поэтому наши войска на земле будут эффективно поддерживаться ударными вертолетами. Скорость — главное в этой игре. Как только Сандра окажется в безопасности, наши войска покинут ущелье, а всю оставшуюся работу доделают ВВС. Мы не ставим перед собой задачу захватывать долину.

Кутюр остановился и снова оглядел сидящих.

— Есть вопросы?

Капитан Меткалф прокашлялся.

— У меня один вопрос, генерал.

— Да сколько угодно, капитан.

— Хорошо, сэр. Хотелось бы уточнить, серьезно ли вы оценили охрану уорент-офицера Сандры Брукс? SOG готов участвовать в операции.

Генерал кивнул, серьезно глядя на него.

— Разделяю вашу озабоченность, капитан, и понимаю, что ваши люди из войск специального назначения готовы помочь. И все же решено, что больше всего шансов вызволить Сандру Брукс живой (с учетом того, что мы не знаем, в каком доме она находится) будет при проведении стремительной ударной операции. Проблему представляет форма и размеры селения. Базарак слишком велик и слишком плотно застроен, чтобы там справились одни лишь спецподразделения. А для комбинированной операции селение, наоборот, слишком мало. Специальные войска и рейнджеры будут действовать отдельно, и именно поэтому Вашингтон решил применить обычную тактику боя.

Меткалф оценил подробное объяснение, но понял, что это полная чушь. Было очевидно, что войска специального назначения наказаны за операцию «Ограбление банка». В войсках США всегда существовали люди, презиравшие спецназ. Даже их собственные «Зеленые береты» — и те не упускали возможности представить спецназ как бессмысленные и чересчур разрекламированные войска, лишь бы их оттеснить и не допустить к бою. Якобы слишком велико их самомнение и слишком мало боевых операций, которые смогли бы удовлетворить их ненасытные аппетиты, их алчность до славы, признания и — главное — до финансирования.

Уорент-офицер Элишия Скелтон из криминально-следственного отдела ФБР, сидевшая в заднем ряду, подняла руку.

Кутюр на мгновение озадачило, почему она здесь, но потом он вспомнил, что КСО начнет расследование в случае, если Сандру найдут мертвой в Базараке. Он также вспомнил и начальника Элишии — Брента Сильвервуда, которого подозревали в утечке данных о ДНК, что в итоге и вылилось в операцию «Ограбление банка».

— Так что, Скелтон?

Если Элишия и чувствовала неловкость перед высшими чинами, которые разом к ней повернулись, то старательно это скрывала.

— Сэр, я хотела узнать, насколько при планировании операции учтено то обстоятельство, что большая часть жителей Панджшерского ущелья — не пуштуны. В основном там живут таджики, которые симпатизируют западу. Может оказаться, что мы в результате убьем огромное количество потенциальных союзников.

Бровь генерала поползла вверх, но он тотчас овладел собой.

— В настоящий момент это деревня противника, Скелтон. Может быть, в обычное время там и живут в основном таджики, но уверяю вас: сейчас там находятся сотни пуштунов. — Он перевел взгляд на остальных. — Помните: это прежде всего спасательная операция. Наша главная задача — освободить Сандру Брукс. Но это также и прекрасная возможность ликвидировать большое число боевиков хезби… одним стремительным ударом.

43

Афганистан

В горах над Панджшерским ущельем


Вертолет британской специальной воздушной службы[87] высадил Гила и Фаруха на юге Панджшерского ущелья незадолго до рассвета. Одеты они были, как таджикские пастухи, с той лишь разницей, что под одеждой Гила скрывалось боевое снаряжение с патронами, гранатами и прочей амуницией, необходимой на случай непредвиденных обстоятельств. С собой у него была снайперская винтовка.308 Remington Modular[88] со складным прикладом и оптическим прицелом Schmidt & Bender с планкой Вивера[89] и насадкой PS-22 c инфракрасной подсветкой[90]. Помимо этого, он взял автомат «M-4», пистолет Kimber Desert Warrior 1911 и отцовский нож Ка-bar. Под каждый вид оружия у него было припасено по десять магазинов: 100 патронов для винтовки, 300 для автомата и 80 для пистолета. И винтовка, и пистолет были оснащены глушителем. Из средств защиты Гил взял только усовершенствованный шлем IBH, укомплектованный прибором ночного видения и инфракрасным маяком. Все это добро было спрятано под широким, тяжелым коричневым халатом.

Чтобы не отличаться от местных, каждый из них нес за плечами по автомату «АК-47». Фарух покрыл голову традиционным паколем, а Гил замотал лицо куфией, скрывая белое лицо европеоида. Каждый, кто увидел бы их издалека, признал бы в них таджика с пуштуном. Тот же, кому не повезет приблизиться и догадаться, что Гил — европеоид, получит пулю из пистолета с глушителем.

Все утро они шли к подножию гор, которые опоясывали Панджшерское ущелье с юга.

— Чувствую себя тускенским рейдером[91] во всей этой одежке, — заметил Гил, цедя воду из Camelbak.

— А кто это?

— Песчаный народ из Звездных войн. Ты что, не смотрел? — усмехнулся Гил.

— Нет, смотрел, — печально ответил Фарух. — На DVD в Пакистане. Только давно это было.

— Давным-давно в одной далекой-далекой галактике?

Фарух даже не уловил шутки. Он остановился и оперся на палку, подобранную по дороге.

— Вот какими ты нас видишь? Уродливыми, дикими созданиями, которые живут в пещерах?

— Нет, — запротестовал Гил, понимая, что могло обидеть Фаруха в сравнении с Песчаным народом. — Это я так, про себя. Ты должен понимать, что американцы живут немного по-другому, более изолированно, что ли. Иногда мы просто ничего не имеем в виду, так, болтаем просто всякие глупости.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*