KnigaRead.com/

Карло Гоцци - Бесполезные мемуары

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Карло Гоцци - Бесполезные мемуары". Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 55 56 57 58 59 Вперед
Перейти на страницу:

21

Мифологический персонаж, сын Атрея (прим. перев.)

22

Кардинал Бембо – Пьетро Бембо (1470, Венеция —1547, Рим) – итальянский гуманист, кардинал и учёный (прим. перев.).

23

Одиночка (прим. перев.)

24

Выражение, аналогичное нашему «галопом по европам» (прим. перев.)

25

Тартана – рыбацкая лодка, барка (прим. перев.)

26

Луиджи Пульчи – итальянский поэт – гуманист XV века (прим. перев.)

27

намек на Бурчелло – один из островов венецианской лагуны, откуда по преданию началось заселение Венеции (прим. перев.)

28

Ректор Бергамо – глава материковой территории – «террафермы» Бергамо, подвластной республике Венеции. Террафермы имели определенную самостоятельность, но верховной властью обладал ректор, подконтрольный венецианскому Сенату и Совету Десяти (прим. перев.).

29

Мартеллианский стих – тяжелый стих, подобный александрийскому стиху французских трагедий (прим. перев.)

30

вероятно, ДЕТУШ Филипп [Philippe Destouches, он же Néricault, 1680–1754] – французский драматург послемольеровского периода (прим. перев.)

31

Два абзаца ниже содержат выдержки из «Рассуждений» Карло Гоцци, и добавлены здесь Полем де Мюссе, чтобы дополнить этот пассаж автора Мемуаров

32

Переложение пьесы Кальдерона (прим. автора)

33

«Согласного судьба ведёт, несогласного тащит!» – латинский аналог народной итальянской поговорки (прим. перев.).

34

Четыре нижеследующих абзаца взяты из письма Карло Гоцци его брату Гаспаро. (Примечание П. де Мюссе)

35

«Габриелла де Вержи» трагедия П.-Л. Бюирета де Беллуа, романтика, современника автора мемуаров (прим. перев.)

36

директор театра (ит.)

Назад 1 ... 55 56 57 58 59 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*