Ваан Тотовенц - Жизнь на старой римской дороге
В глазах у Турвантан всегда были наготове две-три слезинки, при удобном случае они тут же скатывались по ее щекам.
* * *Каждая мать, собираясь женить своего сына, ищет невесту побогаче.
Так случилось и с Турвантан.
— Торик, сынок, — объявила она однажды, — завтра я иду сватать за тебя дочь фабриканта.
— Ха, ха, ха, — засмеялся Торик, но потом весь день ходил сам не свой, а ночью даже не смог сомкнуть глаз. Перед его взором все стояла дочь фабриканта, словно яркий солнечный луч, как потом он сам признался Турвантан.
И вот Турвантан подошла к огромной дубовой двери дома фабриканта, со всей силой постучала в нее и стала ждать.
Никто не отзывался.
— Верно, не слышат, — подумала она и стала стучать еще сильнее.
Вдруг до нее донесся чей-то смех. Она прислушалась. Смех становился все громче. Турвантан взглянула вверх и успела заметить чью-то голову, мгновенно скрывшуюся в окне. Вновь раздался хохот. Холодный пот прошиб Турвантан.
— Вай, чтоб я ослепла, несчастная… Лучше б провалиться мне сквозь землю, — застонала она и медленно поплелась прочь. Ей хотелось поскорей уйти от позора, но ноги подкашивались. Если бы она посмела обернуться, то увидела бы, как несколько человек, высунувшись из окна, громко и нагло смеялись ей вслед.
Турвантан с трудом дошла до первого перекрестка, свернула за угол и прислонилась к стене.
Когда Торик узнал об этом, он сказал:
— Тетушка, она, собственно, мне не очень-то и нравилась, эта дочь фабриканта, я согласился, лишь бы не обидеть тебя.
Но эта неудача не сломила Турвантан. Спустя несколько дней она вновь пустилась на поиски невесты для Торика, но теперь уже не метила так высоко.
— У меня на примете одна девушка, — сказала Турвантан Торику, — только вот не знаю, будет она тебе по душе или нет.
— А кто она?
— Дочь Киракоса Эфенди.
— Младшая, что ли? — спросил Торик и почувствовал, как сердце запрыгало у него в груди.
— Нет, старшая.
— Что ж, старшая тоже недурна собой.
Киракос Эфенди принял Турвантан, но был так холоден и высокомерен, что она даже не решилась сказать о цели своего посещения. Она почувствовала себя хуже, чем у дверей фабриканта.
Как же объяснить, зачем она пришла в дом, порог которого раньше не переступала никогда? Рубаха у Турвантан вся промокла от пота, пока она собралась с мыслями и проговорила:
— Я пришла спросить, не найдется ли у вас какая-нибудь работа для несчастной женщины, оставшейся без мужа, с малыми детьми на руках. Жалко ее.
Жена Киракоса Эфенди пообещала гостье сделать все возможное.
Турвантан накинула на голову платок и вышла на улицу.
— Боже мой, — говорила она, — что стало бы со мной, если бы я вовремя не придумала эту историю.
Выслушав тетку, Торик упрекнул ее:
— Надо было прямо сказать, зачем ты пришла к ним.
— Поглядел бы ты, как вытянулись их лица, — оправдывалась Турвантан.
Не прошло и недели как Турвантан возобновила поиски невесты. Теперь она присматривалась к дочерям простых торговцев.
— Гм… Торик… не посватать ли нам дочь Игната-аги? — спросила Турвантан.
— А не получишь опять от ворот поворот? — тревожно спросил Торик.
— Не думаю.
На этот раз Турвантан была уверенней в себе. Но пришла она от Игната-аги совсем подавленная.
— Ну что, ушла не солоно хлебавши?
— Хорошо бы так, да ведь хуже.
— Что же они сказали? — встревожился не на шутку Торик.
— Ну, угадай, что сказала мне ее матушка.
Торик молчал. Он сгорал от нетерпения, но старался казаться спокойным.
— Представь себе, эта дрянь мне заявила: «А я-то думала, ты пришла забрать наше белье в стирку». Слыхано ли такое?
Торик впервые в жизни выругался непотребно, а Турвантан послала в адрес Игната-аги и его жены проклятья.
Наученные горьким опытом, мать и сын теперь уже искали невесту среди своего окружения — ремесленников. Уверенные в том, что любой ремесленник в их городе сочтет за честь выдать свою дочь за паланчи Торика, они не спешили с выбором, перебирали девушек.
— Вот дочь пекаря Симона…
— Хороша, но уж больно мала ростом, — возражал Торик.
— А младшая дочь каменщика Огасаби?
— Тоже ничего, да слишком рыжая, не нравится что-то мне.
— Дочь мясника Асатура? — продолжала Турвантан.
— Непоседа она и вертлява очень.
— А старшая дочка сапожника Тороса?
— Ну что ж, — засмеялся Торик.
Накинув на голову платок, Турвантан направилась прямо к сапожнику.
Старшая дочь его Луснитаг поставила перед гостьей чашечку кофе.
— Как выросла, стройная стала, — похвалила девушку Турвантан и сразу же завела разговор о сватовстве.
— Турвантан, — прервала ее жена сапожника, — об этом и речи не может быть. Пока Луснитаг не окончит школу, я ее замуж не отдам, — и так сухо поджала губы, что Турвантан только и оставалось распрощаться и уйти.
После этого поражения Турвантан, ничего не говоря Торику, заходила подряд ко всем: к мяснику Асатуру, к каменщику Огасабу, к пекарю Симону — и везде получала отказ.
А каменщик Огасаб даже обиделся.
— Твой Торик молокосос, — заявил он.
Что же оставалось после этого делать? Составили мать и сын список всех ремесленников в городе, и Турвантан обходила все дома по очереди и все с тем же печальным результатом возвращалась домой.
Эти неудачи выводили Торика из себя, он каждый раз ругался, посылал все к черту, нервничал.
И конечно, все это стало предметом сплетен и пересудов соседей и всей округи. По своей наивности Турвантан откровенно рассказывала всем о своих неудачах и переживаниях. В конце концов Турвантан пришла к выводу, что всему виной то, что Торик — сирота.
— Торик мой сирота, вот и не везет ему, нет ему счастья.
Как-то зашла к ней в гости соседка и сказала:
— Послушай, Турвантан, я нашла для твоего Торика хорошую невесту.
— Кто же она?
— Дочь Овакима.
Лицо Турвантан покрылось красными пятнами.
— Какого Овакима? — спросила она.
— Как какого? Сына бедного Лазаря не знаешь?
Наступило тягостное молчание.
Овакима все звали бедным Лазарем, потому что он был золотарем[42], то есть самым последним человеком во всем городе. У него было пять дочерей, одна красивее другой и жила семья в крайней нищете.
— От тебя я не ожидала такого, — сказала Турвантан с досадой.
Ее сердце больно сжалось за сына…
— Турвантан Коро, — продолжала соседка, — брось эти шутки, дочь золотаря Лазаря ничуть не хуже дочерей фабриканта, даже красивей их, если хочешь знать.