Ганна Ильберг - Клара Цеткин
Но такому привыкшему к борьбе человеку, как Клара Цеткин, очень трудно было переносить вынужденное безделье и оторванность от мировых событий, тем более на длительный срок. «Что-то в моей груди, — писала она в книге «На освобожденном Кавказе», — не может мириться ни с тишиной, нет с отрешенностью от мира. Я постоянно слышу крик бедствия миллионов людей и мысленно вижу широкое чистое поле последней, решительной битвы, в результате которой торжествующее человечество освободится, наконец, от закрепощающего проклятия золота».
Каждое утро Клара с огромным нетерпением ждала газет. Первым делом она бралась за немецкую прессу. И однажды в издаваемых реформистами газетах она с удивлением прочла новость: «Великое восстание всего грузинского народа против невыносимого хозяйничанья и тирании Советского государства и его большевистского правительства!» Клара гневно отбросила в сторону газеты: она слишком хорошо знала изощренные козни мировой политики! Восстание в Грузии? И как раз в тот момент, когда немецкая и французская социал-демократия рука об руку с заправилами американских трестов повергает к стопам мирового капитала, словно колонию, такую, нельзя сказать, чтобы маленькую и незначительную, страну, как Германия? Клара Цеткин ни минуты не сомневалась, что сообщения о событиях в Грузии являются грубой ложью.
Ее намерение отдохнуть бесследно исчезло. В прошлом году грузинские товарищи неоднократно приглашали ее посетить их прекрасную страну. Давно уже Клара страстно желала проехать вдоль и поперек какую-нибудь из советских республик, чтобы посмотреть, как зарождается и растет новая жизнь. Ей не терпелось поговорить с рабочими и крестьянами, осмотреть детские дома, больницы, школы, совхозы и промышленные предприятия. Она хотела увидеть собственными глазами, как идет социалистическое строительство.
Клара Цеткин приняла решение: невзирая на преклонный возраст и слабое здоровье, она посетит именно Грузию — страну, где будто бы бушует пламя «мощного народного восстания» против советской власти.
Задумано — сделано! Клара отказалась от опеки врачей и отправилась в Закавказье навстречу работе — своему испытаннейшему целебному источнику. Ее взоры упивались красочным великолепием предгорий Северного Кавказа, чередованием круч и долин, обрывистыми массивами скал, лесами, лугами, полями… Она наслаждалась очарованием благоухающей степи, чье дыхание было насыщено пряным ароматом умирающего тмина. С удовольствием прислушивалась она, как пела степь, как непрерывное стрекотание мириадов кузнечиков сливалось в единый звук, заглушить который не мог ни стук лошадиных копыт, ни грохот автомобиля.
Клара не только наслаждалась несравненными красотами природы — во время поездки она напряженно искала следы «могучего народного восстания», но не могла их найти. Чтобы лучше изучить обстановку, она часть пути ехала по стране в легкой кавказской повозке. На полях еще были видны засохшие растения — следы недавнего неурожая. Палящая жара и беспрерывно льющие дожди уничтожили надежды крестьян. Теперь крестьяне снова прилежно трудились на полях и дружелюбно кивали проезжавшим мимо путникам.
Разнообразно по своему составу было население больших городов: помимо местного населения, там жили армяне и турки, — но нигде Клара не видела той «душераздирающей нищеты», о которой сочиняли басни вражеские газеты. На вокзалах продавались горячие лепешки и прекраснейший виноград: одни люди наслаждались им молча, другие — оживленно разговаривая и жестикулируя. Нигде Клара не нашла ничего похожего на повстанческие настроения.
С Северного Кавказа автомобиль доставил путешественницу в Грузию. Каждый день десять, а то и больше часов ехала Клара в автомобиле по стране. Но и здесь, несмотря на величайшую внимательность, она не обнаружила ничего, что указывало бы на «восстание и возмущение народных масс», на «кровавый режим террора» и «настроения ненависти и отчаяния». Крестьянские повозки, груженные кукурузой, соломой, овощами или дровами, катились одна за другой в ближайший город. Местные жители, крестьяне, спокойно шли своей дорогой и занимались обычными делами. Вооруженные с ног до головы всадники в живописных костюмах грузинских горцев миролюбиво трусили рысью вдоль по улицам — в горах Кавказа пистолеты и кинжалы были такой же неотъемлемой частью одеяния мужчины, как где-нибудь в другом месте галстук. Даже на мосту через Терек никто не остановил путешественников.
Автомобиль направился к Тифлису. В городе машина проехала по широким, тщательно убранным улицам, заполненным веселыми, оживленно разговаривавшими людьми. Их одежда отличалась яркостью красок; мужчины носили алые, голубые, зеленые или белые блузы. Темноволосые женщины закрывали головы и часть лица тонкими разноцветными шелковыми платками.
Тифлис — чудесная столица Грузии — с давних пор был цитаделью грузинского пролетариата. Здесь в конце прошлого века Сталин, ученик Ленина, проводил революционную работу. Здесь он боролся в подполье, когда за социал-демократическую деятельность был исключен из Тифлисской духовной семинарии. Здесь с ленинских позиций редактировал он рабочую газету.
Тифлис — это сильно пульсирующее сердце Грузии. Но почему здесь не видно восставших народных масс? Где им еще и быть, если не в этом городе? Клара вспомнила заголовки издаваемых реформистами газет: «Советское правительство в Тифлисе низвергнуто!» «Во внешнем облике города, во всей городской жизни, — записывала Клара Цеткин свои впечатления, — не видно ни малейшего признака хотя бы самого кратковременного общего беспокойства или волнения…»
Но одних внешних признаков еще недостаточно, чтобы Клара составила свое мнение. Если она хочет полностью разоблачить лживые сообщения социал-демократических газет, она должна разобраться во всем по существу. Ради этой цели она готова перенести трудности любого путешествия и принять участие в любой беседе.
Клара Цеткин расспрашивала не только руководителей Коммунистической партии о так называемом восстании в Грузии, но и выслушивала рассказы о происшедших событиях из уст скромных беспартийных рабочих и крестьян, которых она встречала на предприятиях или во время поездок по окрестностям. А результат?
Буржуазные газеты Англии, Франции и Германии, а также социал-демократическая пресса всех стран мололи вздор о «героическом восстании несчастного порабощенного народа, поднявшегося против своих угнетателей». Из единодушных рассказов грузинских рабочих и крестьян Клара узнала, что кое-где ничтожные искорки должны были быть искусственно раздуты в пламя. Нити заговора вели за границу, к изгнанным царским офицерам и грузинским аристократам. Но самыми верными и услужливыми пособниками этих разбитых вздребезги элементов были грузинские меньшевики, собратья Носке и Шейдемана. Они подстрекали народ и распускали по свету слухи, будто английские корабли прибудут в Батум, чтобы оказать помощь мятежникам! Значит, заговор готовился давно! Зачинщиков этого «народного восстания» и мотивы, которыми они руководствовались, Клара охарактеризовала словами: «Если бы мятеж получил более широкий размах, то империализм под пацифистско-демократическим флагом мог бы захватить господство над нефтью и одновременно обеспечить себе позиции для наступления против советской власти».