KnigaRead.com/

Альбер Камю - Записные книжки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альбер Камю, "Записные книжки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Если бы мне было суждено умирать вдали от мира, в холодной тюремной камере, море в последний момент затопило бы мою темницу, подняло бы меня на неведомую мне доселе высоту и помогало бы мне умереть без ненависти.

1

Острова в западной части Средиземного моря.

2

Французский философ и ученый Блез Паскаль (1623 – 1662) в своих «Мыслях» так характеризует это понятие: «Развлечение – единственная наша утеха в горе и вместе с тем величайшее горе: мешая думать о нашей судьбе, оно незаметно ведет нас к гибели. Не будь у нас развлечения, мы ощутили бы такую томительную тоску, что постарались бы исцелить ее средством не столь эфемерным.

3

«Не смеяться, не плакать» (лат.).Но развлечение забавляет нас, и мы, не замечая этого, спешим к смерти».

4

Гренье Жан (1898 – 1971) – французский философ, лицейский учитель и в дальнейшем близкий друг Камю, пробудивший у него интерес к литературе, философии, театру. Гренье посвящена книга «Бунтующий человек».

5

Заметки к роману «Счастливая смерть».

6

Древнейшие греческие бронзовые статуи VI в. до н.э.

7

Священная Римская империя – государство, основанное в 962 г. королем Оттоном I, включавшее Германию, Северную и Среднюю Италию, Прованс, Чехию, Бургундию, Нидерланды. В середине ХIII в. империя превратилась в конгломерат фактически независимых государств.

8

Мальро Андре (1901 – 1976) – французский писатель. Теме отношений Востока и Запада посвящены его ранние романы («Завоеватели», 1928, и «Королевская дорога», 1930), оказавшие сильное влияние на Камю в период работы над «Мифом о Сизифе» (вторая половина 30-х гг.).

9

Родс Сесил Джон (1853 – 1902) – английский колониальный завоеватель, именем которого была названа колония Родезия.

10

Шпенглер Освальд (1880 – 1936) – немецкий философ и культуролог. Коллизию цивилизации и культуры исследует в главном своем сочинении «Закат Европы» (1923).

11

Река в Средней Италии.

12

Площадь перед Дуомо – главная достопримечательность Пизы, так называемое «поле чудес», на котором находятся главный собор (дуомо), «падающая башня», баптистерий.

13

Пизанский некрополь с надгробиями и статуями времен Древнего Рима и раннего средневековья.

14

Выставка Джотто (ит.).

15

Как на своем родном языке (ит.).

16

Но радость – странница на земле (ит.).

17

То возвышая нас, то губя (ит.).

18

Городок в окрестностях Флоренции.

19

Набросок к роману «Счастливая смерть».

20

Рамакришна (наст. имя Гададхар Чаттерджи, 1836 – 1886) – индийский религиозный мыслитель.

21

Город в Алжире.

22

Речь идет о назначении Камю преподавателем колледжа.

23

Город в окрестностях алжирской столицы.

24

Горная местность к востоку от г. Алжир.

25

Преуспевающие литераторы Андре Жид (1869 – 1951) и Анри Монтерлан (1896 – 1972) в глазах Камю олицетворяли слишком комфортабельное отношение к жизни.

26

Загреус из романа «Счастливая смерть».

27

Друг Камю, врач.

28

Я построю и разрушу (лат.).

29

Я построю, и он разрушит (лат.).

30

Герой романа «Счастливая смерть».

31

Образ титана Прометея, восставшего против Зевса и олимпийских порядков, в произведениях Камю (эссе «Сыны Каина» в книге «Бунтующий человек» и др.) трактуется как символ «метафизического бунта». Лишенный человеколюбия и гуманистического пафоса героя Эсхила, Прометей Камю предстает «родоначальником современных завоевателей».

32

Роман-фельетон – литературный жанр, начало которому дали «Парижские тайны» Э.Сю и «Три мушкетера» А.Дюма. Отличительными признаками этого жанра, ориентированного на массового читателя, являются захватывающая интрига, изобретательная композиция, экзотический колорит.

33

Иван Карамазов – один из тех героев Достоевского, с которыми Камю ощущал внутреннее родство. В 30-е гг. он исполнил роль Ивана в собственной инсценировке «Братьев Карамазовых»: «Я играл его, быть может, плохо, но мне казалось, что понимаю я его в совершенстве».

34

Наброски к книге «Миф о Сизифе» и к повести «Посторонний».

35

Персонаж романа Достоевского «Бесы» (1870 – 1872). Свое прочтение образа этого «логического самоубийцы» Камю изложил в эссе «Кириллов», вошедшем в книгу «Миф о Сизифе».

36

Джебель-Надор – горная возвышенность в Алжире.

37

Тиарет – город в Алжире.

38

Набросок пьесы «Недоразумение» (1943).

39

Коринф – город в Греции, основанный около VIII в. до н.э.

40

Из книги И.П. Эккермана «Разговоры с Гёте в последние годы его жизни» (1836).

41

Жарри Альфред (1873 – 1907) – французский писатель. Описанный эпизод ярко характеризует «это последнее воплощение метафизического денди», каким, по словам Камю, был Жарри.

42

Полан Жан (1884 – 1968) – французский писатель и критик, руководитель журнала «Нувель ревю франсез».

43

Веды – древнейший памятник индийской литературы (конец второго – начало первого тысячелетия до н.э).

44

Эстремадура – область на западе Испании.

45

Буше Франсуа (1703 – 1770) – французский живописец.

46

Речь идет о сражении на реке Марна между англо-французскими и германскими войсками (5 – 12 сентября 1914 г.). В этой битве погиб отец писателя Люсьен Камю.

47

Бандоль – курорт Французской Ривьеры, на побережье Средиземного моря.

48

Город в Алжире.

49

Имеется в виду, что преподаватель греческого и латыни не понимал устрашающие картины чумы, описанные афинским историком Фукидидом (460 – 396 до н.э.) и римским поэтом Лукрецием Каром (96 – 55 до н.э.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*