KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Георг Форстер - Путешествие вокруг света

Георг Форстер - Путешествие вокруг света

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Георг Форстер, "Путешествие вокруг света" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Читатель помнит, что мальчики на Танне были первые, с кем у нас завязались добрые отношения. 

486

Это Sterculia belanghas, Sterculia foelida, Dioscorea alata, Ricinus mappa, Acanthus ilicifolius, Ischoemum  muticam, Panicum  dimidiatum, Croton  variegatum  и многие другие.

487

 На Новых Гебридах встречается несколько разновидностей дикого мускатного ореха (Myristica  guillauminiana, Myristica  inutitis  и др.).

488

Они приносят под ним жертвы и считают, что там рождаются их божества. — примеч. Форстера

489

Никаких «королей», «кронпринцев» и т. п. на Танне не было. 

490

Р у м п е л ь — рычаг для поворачивания корабельного руля. 

491

Капитан Кук в описании своего путешествия (т. 2, с. 71) замечает, что у этих вождей не было даже власти заставить кого-либо принести себе кокосовый орех. Од­ному из них пришлось самому взбираться на пальму, и там, наверху, он оборвал все орехи, часть взял себе, остальные раздал нашим людям.— примеч. Форстера

492

Не следует, однако, думать, что на Танне часто бывают штормовые ветры. Нет, дело скорее в том, что корни кокосовой пальмы очень коротки и к тому же состоят как бы из множества волокон, да еще почвы здесь настолько рыхлые, что ветер легко валит такие деревья.— примеч. Форстера

493

Речь идет о лейтенанте морской пехоты Джоне Эджкомбе. 

494

Было известно, что у этого офицера много знатных родственников, в том числе министр; кроме того, в Англии не обращают особого внимания, если подчиненный пренебрегает своими обязанностями либо нарушает субординацию. Известен даже случай, когда один офицер был разжалован cum  infamia [с позором], но тем не менее вскоре стал государственным министром. В каждой стране свои порядки.— примеч. Форстера

495

Т р е п е л — диатомовая земля, кремнеземистая горная порода, состоящая из оболочек мельчайших диатомовых водорослей. 

496

 Болюс — вид глины, окрашенный окисью железа, большей частью в крас­ный цвет.

497

Архипелаг — здесь старое название Эгейского моря, изобилующего островами. 

498

Впрочем, капитан Кук во время одной из своих прогулок обнаружил погре­бальную хижину. Она была меньше обычной и находилась внутри плантации. Он захотел поглядеть ее поближе и уговорил одного старика пойти с ним туда. Вокруг хижины на расстоянии 4—5 футов была ограда, в одном месте такая низкая, что через нее легко было перешагнуть. Один конец хижины был закрыт, другой, видимо, раньше был открытым, но сейчас завешан циновками, которые старик не снял и не позволил капитану даже отодвинуть. На этом же конце хижины висела корзинка, или мешок из плетенки, в ней лежали клубень ямса и несколько зеленых листьев. Капитан по-прежнему хотел заглянуть внутрь хижины, и это вызвало недовольство старика. Он больше не позволил капитану даже заглянуть в корзину, причем знаками дал попять, что в хижине находится труп. У этого человека на шее висел шнур с двумя-тремя лучками человеческих волос; у женщины, стоявшей рядом с ним, бы­ло несколько таких же. Капитан попробовал выменять украшение, но индейцы по­казали ему, что это волосы мертвеца, лежавшего в хижине, и поэтому продавать их нельзя. Так что и на Танне, как и на островах Общества, Маркизских островах и в Новой Зеландии, существует обычай носить волосы умершего в память о нем или в знак траура. Но оставляют ли здесь умерших гнить на земле, как это делают на Таити, или зарывают в нее, все еще не ясно [т. 2, с. 67].— примеч. Форстера

499

 Мыс Камберленд назван Куком в честь брата английского короля Георга III— Генри Фредерика, герцога Камберлендского.

500

Мыс Лисберн назван Куком в честь виконта (впоследствии графа) Уилмота Лисберна, который был одним из лордов Адмиралтейства в 1770—1782 гг. 

501

Господин Фербер — первый и единственный человек, давший такое минерало­гическое описание Везувия, какого мог бы желать от ученого ученый. См. его пись­ма к барону фон Борну.— примеч. Форстера

Имеется в виду книга: Неггn Johann Jacob Ferbers Briefe aus Wälschland über natürliche Merkwürdigkeiten dieses Landes an den Herausgeber derselben Ignatz Edlen von Born. Prag, 1773.

Борн, Игнац   (1742—1791) — известный  австрийский  минералог и металлург.

502

Мидшипмены— юные отпрыски знатных и влиятельных особ, проходящие на флоте морскую практику. Их положение было привилегированным, и в правах они приравнивались к офицерам. 

503

  Каледония — древнее название Шотландии.

504

 Приап — в древнегреческой мифологии бог садов и полей, считавшийся также покровителем сладострастия и чувственных наслаждений. Его изображения из дере­ва или камня, ставившиеся в садах, представляли собой бородатого мужчину с по­ловым членом в состоянии возбуждения.

505

Обитатели Новой Голландии обоего пола ходят в чем мать родила, и никакая стыдливость не заставляет их хоть чем-то прикрыться. См. у Хауксуорта, т. 3. с. 83 и  ел.,  233. — примеч. Форстера

506

Стеатит, жировик — плотная массивная разновидность талька (минерала подкласса слоистых силикатов).

Glandes  plumbeae(лат.) — метательные снаряды для пращи, отлитые из свинца. 

507

Предположение Форстера о том, что на Новой Каледонии «могут находиться ценные и полезные минералы», оказалось поистине пророческим. Недра этого острова богаты такими полезными ископаемыми, как хром, кобальт, железо, медь, цинк, зо­лото, серебро, магнезит, уголь, а месторождение никеля — одно из самых круп­ных в мире. 

508

Должен, правда, по этому поводу заметить, что и господин Банкс встречал различные сорта пассифлоры в большой и еще совсем неизвестной части света, которую мы зовем Новой Голландией. — примеч. Форстера

509

 Адонис — греческое название финикийского божества растительности и плодородия, культ которого проник в I тысячелетии до н. э. и в Грецию. В древнегреческой мифологии — возлюбленный Афродиты. Его имя издавна употребляется в мировой литературе для обозначения красавца мужчины.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*