Владимир Голяховский - Это Америка
— О боже мой!..
Алеша понял ее ужас, до боли сжал руку Лили, и у него невольно вырвалось:
— Не может быть! Это же Америка!..
В 8:46 «Боинг» врезался в Северную башню[150].
Послесловие
При расчистке руин Мирового центра торговли находили чудом сохранившиеся предметы собственности людей. Нашли и обгоревшие стихи. Говорят, что рукописи не сгорают.
Жрец огня
Пылали деревья, валясь от пожара,
И воздух взрывался от дыма и жара.
Огонь разгорался в лесу полосой,
Огонь надвигался сплошною стеной.
И звери бежали, и птицы летели,
И гибли в огне, кто спастись не сумели;
И вместе со всеми гнал ужас и страх
Двуногих зверей на дрожащих ногах.
Бежали они, на бегу подвывая,
И падали, факелом ярким сгорая,
А мимо другие неслись, задрожав,
Пеле спаслись, до реки добежав…
Огонь затухал и пожар прекратился,
У берега лес догоравший дымился;
Двуногие сбились у края толпой,
Боясь проходить раскаленной тропой.
Они озирались, считая потери,
Но их окружали лишь хищные звери,
И было опасно ступить даже шаг —
За ними огонь, а пред ними их враг.
Стояли, дрожали, увидев соседей —
В воде затаившихся львов и медведей;
И грозно рычал над водой, озверев,
Готовый наброситься спасшийся лев.
Как быть, где спасаться?.. Один догадался
И робко к затухшему лесу подался.
Зеленая ветвь на огне там горела,
С одной стороны она пламенем тлела,
Но быстро заметил двуногий храбрец,
Что все зеленел ее ближний конец.
Как жутко и страшно казалось герою
Той тлеющей ветки коснуться рукою!
Но он этот ужас в себе превозмог
И выхватил ветвь за ее черенок.
И глаз не сводило двуногое племя,
Забыв о врагах и о смерти на время.
Они сознавали, молчанье храня,
Что первый из них не боялся огня.
А он замахнулся на зверя и гордо
Вдруг бросил огонь прямо в львиную морду.
И лев, огрызаясь, попятился в реку.
.
Так зверь в первый раз уступил Человеку.
Начало
Кремневый нож в руке сжимая,
Медвежьей шкурою покрыт,
Бежал он, отдыха не зная,
Весь день по следу тех копыт.
А ветер выл в степи холодной,
И дождь безжалостно хлестал;
Он был усталый и голодный,
Но след бизоний не терял.
И вот, звериный чуя запах,
Увидел он издалека,
Как горный лев, привстав на лапах,
Готов был прыгнуть на быка.
От нападения кругами
Скача на склоне по кустам,
Бизон проткнул врага рогами
И вверх подбросил к небесам.
Зверь был прекрасен, он сердито
Храпел и тяжело дышал,
Он землю острым рыл копытом
И шею круто выгибал.
И, кроясь в ямах по засадам,
Он полз к нему за пядью пядь.
Бизон стоял почти что рядом,
Он мог рукой его достать.
Взрывались громом в небе тучи,
Метались тени полосой,
И любовался он могучей
Звериной дикой красотой.
Еще дикарь, еще безбожник,
Он вдохновенье ощутил —
В тот миг родился в нем художник
И нож он в зверя не вонзил.
Неясных чувств томящей бездной
Он был впервые поглощен…
И на стене скалы отвесной
Черты бизона выбил он.
Прерванная мысль
Под римскими сандалями песок
Хрустел на берегу у моря;
Солдат был грозен и высок,
Все уступали путь ему, не споря;
Он — победитель, и его закон
Теперь для жителей указка;
С копьем в руках шагал победно он,
Сверкала бронзой вычищенной каска.
— «Не затопчи мой круг!» — раздался крик;
Солдат остановился с ходу
И увидал, что на песке старик
Чертил пред ним какие-то разводы.
Солдату некогда, ему был дан приказ —
Согнать народ на площадь до заката
И объявить победы Рима час,
А Сиракузы наказать расплатой.
Чтобы возиться долго не пришлось,
Об это об ничтожество споткнувшись,
Солдат копьем проткнул его насквозь
И зашагал вперед, не оглянувшись.
Старик упал. Не боль и не испуг,
Но мысль в тоске последней угасала,
Мысль, прерванная грубо, как тот круг,
Который кровь струями заливала.
.
На площади толпа, и пламенный закат
На генерала лился, как победа.
С копьем в крови стоял пред ним солдат;
— Ты всех согнал? Не вижу Архимеда…
Греция
Если в Греции вы не бывали
И не видели вы Парфенон,
То тогда вы поймете едва ли
Тех, кто в Грецию сильно влюблен.
О, богиня Афина Паллада,
Дочерь Зевса и мудрости мать,
Я приехал в страну Элладу —
Ее древности повидать.
Побродить по прекрасным руинам
И вдохнуть, что пропало в веках, —
И в Олимпии, и в Афинах,
Ив священных дельфийских садах.
Наш отель — на уступах Парнаса,
В середине крутого пути.
Видно, не было сил у Пегаса
До вершины меня донести.
Но с упорством на эту вершину
Я и сам, без коня, заберусь;
И представил на миг я картину —
Я стою в окружении муз [151].
Я от радости чуть не заплакал
И стеснилось дыханье в зобу.
— Предскажи, о дельфийский оракул,
Мне оставшейся жизни судьбу.
В наши дни и оракул — безбожник
Для ответов глядит в интернет.
Устарел Апполонов треножник
За прошедшие тысячи лет.
.
И оракул включил свой компьютер,
Посмотрел и с улыбкой сказал:
— Ты покатишься вниз, но не круто,
Сохранив свой душевный накал.
Сфинкс
Я видел всех людей поклоны
За все прошедшие века,
Внизу стояли фараоны,
На них смотрел я свысока.
Потом раздался топот конский,
Скакун летел, что было сил,
И Александр Македонский
Коня в галопе осадил.
Он здесь властитель был державный,
Он не боялся никого,
Он думал, что мы были равны.
Гордец! — я выше был его.
Блестело римское железо,
Полки сошлись со всех сторон,
Высокомерный Юлий Цезарь
Ко мне явился на поклон.
И за любовником назавтра,
Блестя короной золотой,
Сошла с носилок Клеопатра
И пала ниц передо мной.
А после них почти по брови
Меня засыпало песком,
Арабы здесь потоком крови
Египет залили кругом.
О, много крови человечьей —
Сраженья, крики, вопли, стон…
А позже — звук французской речи,
Передо мной Наполеон.
Не мог глазам своим он верить,
Дивился мне и по пути
Он приказал меня измерить,
Хотел во Францию везти.
— Но я с Египтом не расстанусь,
Я — часть его великих дней,
Я вечный сфинкс, я здесь останусь
И буду новых ждать гостей.
Прошедшей славы отголоски
Я слышу в речи толп людских.
Я — царь моей пустыни плоской!
Египет весь у ног моих.
Александрия