KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Вольфганг Фауст - Следы «Тигра». Фронтовые записки немецкого танкиста. 1944

Вольфганг Фауст - Следы «Тигра». Фронтовые записки немецкого танкиста. 1944

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вольфганг Фауст, "Следы «Тигра». Фронтовые записки немецкого танкиста. 1944" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я чемпион нашей эскадрильи по боксу.

– Прекрасно, просто великолепно. Нам нужен такой человек, как вы, вам предстоит стать заряжающим 88-миллиметрового орудия.

– Мне? Заряжающим танковой пушки? – засомневался летчик. – Но я не имею никакого представления об этом орудии.

– Ничего, Вильф вам все объяснит, – подвел черту Хелман, хлопая обоих по спине. – Это займет не больше часа. Потом надо немного отдохнуть, поскольку на рассвете мы снова двинемся в путь.

* * *

Пока Вильф объяснял летчику в танковой башне последовательность работы с танковым орудием и показывал процедуру его заряжания, Хелман собрал всех оставшихся командиров танков на краткое совещание о дальнейшем движении. Я же открыл консервную банку из своего полевого рациона и съел половину, примостившись на лобовом бронелисте «Тигра». У мяса в банке был какой-то чудной вкус – словно тушенка была сделана из старой конины, правда, кое-кто утверждал, что это ослятина. Но танковая броня, на которую я опирался локтями, внушала уверенность, что все будет хорошо, и я поверил ей. Вильф раскурил сигарету, которую мы вместе и прикончили. Оставшуюся половину банки тушенки я припрятал про запас.

– Что ж, по существу, это была небольшая стычка, – сказал Курт.

Я выпустил сигаретный дым через нос, не переставая снова и снова думать о той танковой схватке среди холмов в русской степи. На протяжении всей истории войн, как мне казалось, каждый человек, побывавший в сражении, чувствует потребность поговорить о нем, обсудить с товарищами, перебрать в памяти все его этапы и, возможно, вынести для себя тот или иной урок. В конце концов, это тот примитивный мужской инстинкт, который порой бывает сильнее тяги к женщине. Лишить солдат возможности разобрать все моменты боя равносильно для них одиночному заключению или лишению языка.

Некоторое время мы поговорили, перебирая в памяти те или иные моменты боя.

– Знаешь, что было самым странным? – спросил меня Курт.

– То, что ты хныкал, как девчонка?

Его широкое уродливое лицо расплылось в улыбке.

– Нет, герой ты наш. Это те трое русских пехотинцев, которые в самом конце вылезли из танка.

– Откуда ты знаешь, что они вылезли именно из танка?

– Один из них вернулся именно туда, не правда ли? – Курт отбросил докуренную сигарету. – Так что все они именно из него и выбрались. Откуда же еще им взяться – не из этого же полезного для здоровья русского воздуха?

– Но как трое крупных русских солдат втиснулись в танк вместе с экипажем?

– Ну, например, они взяли неполный боекомплект, чтобы поместиться там, – предположил Курт. – Возможно, именно поэтому они и не обстреляли нас, когда мы столкнулись с ними.

– Может, и так. Но чего вообще делать трем пехотинцам в танке? И для чего они бродили там между холмов? Они ведь не атаковали нас. Все выглядит так, словно они искали там что-то.

– Россия – странное место, – философски произнес Курт. – Происходят какие-то события, и никто не знает почему.

– Скажу тебе одну вещь, – начал было я. – Эти ИС просто великолепные машины. Если они прорвутся через реку и начнут двигаться на запад…

– То мы остановим их, – произнес Хелман у нас за спиной, возвратясь после совещания с командирами танков. Я и представить себе не мог, как долго он стоял рядом с нами, слушая наш разговор. – С нашими танками, – продолжал он, – нам удастся не допустить форсирования реки русскими. К тому же теперь у нас есть новый заряжающий!

– Тогда все в порядке, герр полковник. – Курт вытянулся по стойке «смирно». – Какие будут приказания?

– Постарайся передать это в штаб дивизии шифром, – сказал Хелман, протягивая ему листок бумаги. – Но только одноразовая передача, я не хочу, чтобы русские обнаружили наше местоположение.

Когда Курт принялся работать с радиоаппаратом в танке, Хелман отвел меня подальше от машины.

– Ты сегодня прекрасно вел танк, Фауст.

– Благодарю, герр полковник.

– Когда я подходил к вам, слышал, как вы говорили про тех трех русских пехотинцев, с которыми мы встретились.

– Это было довольно необычно, герр полковник.

– Согласен, что необычно. На самом деле даже просто жутко.

Это было одно из любимых словечек нашего командира, которое в его устах означало нечто подозрительное, странное или угрожающее.

– А как ты думаешь, что они там делали?

– У них была какая-то определенная цель, это очевидно.

– У меня тоже сложилось такое впечатление. – Хелман нахмурился, облизывая губы. – И они бродили неподалеку от «Ханомага» с пленными, не так ли?

– Похоже, что так, герр полковник.

– А ведь наши пленники были группой радистов, и потому мы держали их вместе. Они могли дать ценные показания для нашей разведки. А теперь от всех них осталась только та женщина.

Хелман снял свою щегольскую офицерскую фуражку и пригладил коротко стриженные волосы. В неверном лунном свете он выглядел бледным и напряженным. Через плечо у него висел автомат МП-40, из которого он расстрелял пленных около дота, и теперь он, возможно бессознательно, коснулся его рукой.

– До рассвета осталось совсем немного, а там мы уже двинемся, – сказал он. – Используем это время для допроса нашей пленницы. Приведи ее в «Тигр», там мы сможем рассмотреть ее при электрическом свете. Да и на нее это произведет впечатление. Вильф, очень кстати, немного говорит по-русски. Он будет моим переводчиком.

* * *

Я нашел русскую пленницу в одном из «Ханомагов», где она сидела, сгорбившись, на скамье, тогда как две германских медсестры оказывали помощь нашим раненым. Я обратил внимание, что у них есть внушительная упаковка морфина, и они активно используют это лекарство, давая солдатам столь необходимый им сон. Эти две сестры уже разговаривали о том, как они будут нести ночное дежурство, чтобы обеспечить помощь раненым. Когда я появился в бронетранспортере, они повернули ко мне голову и подмигнули.

Я отконвоировал русскую пленницу к нашему танку и знаками велел ей спуститься в башню через открытый люк. Затем забрался через свой люк в моторное отделение и пристроился к полику башни, слушая допрос. Напротив меня на днище танка скорчился летчик люфтваффе, который освободил в башне место для Хелмана, Вильфа и пленницы.

– Назовите свое имя и фамилию, – приступил к допросу Хелман, и Вильф неуверенно, спотыкаясь, перевел вопрос.

Отвечая, пленница назвала себя, я отметил ее довольно длинное отчество.

– Какие обязанности вы исполняли в армии?

И опять Вильф перевел вопрос, а затем долго переводил ответ:

– Герр полковник, она утверждает, что была младшей радисткой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*