KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Лаврентий Берия - Человек из стали. Иосиф Джугашвили

Лаврентий Берия - Человек из стали. Иосиф Джугашвили

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лаврентий Берия - Человек из стали. Иосиф Джугашвили". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Книжный мир, год 2016.
Перейти на страницу:

Согласно античным преданиям пеласги или пелазги – догреческое население Балканского полуострова. Их долгое время, вплоть до начала XX столетия считали мифическим народом. Между тем, впервые они были помянуты ещё Гомером в «Илиаде», а затем многими другими древнегреческими и древнеримскими авторами. Писал о них и «отец истории» – Геродот. Ряд сегодняшних историков пришёл к выводу, что пеласги представляли первую волну индоевропейского заселения Балкан и были впоследствии ассимилированы автохтонными племенами. Предполагают также, что ответвлением пеласгов были филистимляне.

Самое интересное предположение заключается в том, что язык пеласгов был родственен иллирийскому, распространённому от Дуная до Адриатики и что пеласги участвовали в этногенезе этрусков.

Древняя Этрурия – это высокоразвитая культура, из которой, в сущности, произошла культура римлян. (У последней, разумеется, были и другие корни.) Доказанной и общепризнанной теории происхождения этрусков не существует. Даже неизвестны точные границы их ареала, если не считать, что в него обязательно входят побережье Тирренского моря (омывает Аппенинский полуостров с запада) и побережье Адриатического (омывает полуостров с востока). Геродот считал, что они были выходцами из Малой Азии, что близко к хеттской версии их происхождения. Есть, однако, гипотеза об автохтонности этрусков. Их язык-изолят не имеет признанных наукой родственников. Возникновение нерасшифрованной этрусской письменности относится к VII веку до н. э. До сегодняшнего дня установлено приблизительное значение всего полусотни этрусских слов.

Если этрусския язык вымер вместе с его носителями, то баскский жив. Он тоже является языком-изолятом и не имеет ничего общего с языками романской семьи, в чьём окружении пребывает не одну тысячу лет. Баски населяют северо-запад Испании и юго-запад Франции. Вопрос о родстве басков с кавказскими народами всё ещё носит дискуссионный характер. Однако сходство, особенно грамматическое, баскского языка с грузинским не подлежит сомнению. Есть большое количество этнографических и даже топонимических параллелей между двумя Ибериями – Кавказской и Пиренейской.

Почему в беседе со Сталиным, описываемой К.Чарквиани, обсуждалась миграция этого народа с запада на восток, трудно сказать. Такая версия разделяется меньшинством баскологов. Немало исследователей считают, что баски суть остатки миграции народов в конце мезолита – начале неолита с востока на запад. По времени это было 10, а то и 15 тысяч лет назад. Большинство сокращают эту событийную хронологию в два и более раза, что, вероятно, ближе к истине. Но и тогда чаще всего говорится о направлении с востока на запад. В самом деле, можно допустить, что потомки хеттов (они же – предки басков) некогда добрались до края Земли – горной страны на атлантическом берегу. Но в таком случае не было у них никакого исторического резона, не говоря об исторической возможности, повторять многовековой и многотрудный путь в обратном направлении.

158

Луций Корнелий Сулла (138-78 до н. э.) – древнеримский правитель, последовательно восходивший по ступеням претора, консула и диктатора. Считается, что был идейным предшественником римского института императоров. Современники говорили, что Сулла состоял из двух половин – льва и лиса, и неизвестно, какая из половин была наиболее опасна. Поэтому не зря сенаторы промолчали. Не знаю, какое это имело отношение к свойствам памяти, но к знанию Сталиным внутренних пружин римской жизни – непосредственное.

159

В октябре 1945 года на той же даче, где спустя год побывает А.А.Васадзе (и затем напишет «Правду о Сталине глазами актёра»), тоже в течение трёх дней гостили оба названных здесь учёных – Симон Джанашия и Нико Бердзенишвили. Был с ними и упомянутый М.Цинамдзгвришвили. К.Чарквиани, к сожалению, более, чем скупо говорит об этой встрече. Бердзенишвили записал свои впечатления подробнее, хотя в основном тезисно.

Сообщалось, что его рукопись хранится в фондах созданного несколько лет назад в Грузии Института Евразии. Там же инициировали перевод на русский язык большей части текста. Рукопись была опубликована впервые в 1998 г. в грузинском литературном журнале «Цискари». Некоторые положения этих мемуаров не бесспорны и производят впечатление «подправленных», ибо в чём-то отдают конъюнктурой 1990-х годов. Однако интерес к ним закономерен. Ниже в произвольном порядке даны отрывки из этой публикации.

«Это было в октябре 1945 года. Товарищ Сталин, победитель в великой войне, отдыхал на берегу моря. Он недавно прочитал нашу книгу «История Грузии» и счёл нужным встретиться с её авторами.

…Тов. К.Чарквиани сообщил нам: тов. Сталин сказал, пусть авторы примут к сведению, что у меня есть несколько замечаний об «Истории Грузии». Тов. Сталин пригласит вас к себе, если у вас есть такое желание.

Отправились мы 19 октября и двадцатого уже были гостями товарища Сталина.

Наше пребывание продлилось три дня. 23 октября мы поехали назад, и скажу от имени всех гостей, что нам было очень жаль прощаться с таким хозяином.

…Наша книга лежит перед ним, он перелистывает. Сталина не удовлетворяет начальная глава. Считает нужным проявить большую смелость и ясность в вопросе определения родства-происхождения-идентичности грузин по отношению к древним культурным народам Передней Азии: Шумеру-Урарту. Карфагенян не считает родственным евреям… Также ливийцы, баски, этруски… «Греки пришли позже. Египтяне называли их разбойниками, бродягами… Всё это надо изучать… Надо смелее быть. Для изучения истории Востока у вас лучше условия, чем у западных европейцев. Кавказские языки, этнография… У вас излишний пиетет к соображениям европейцев… (аргументированная смелость в науке, отсутствие страха перед ниспровержением господствующего мнения). Армяне пришли позже… – захватили Урарту, население изгнали или смешались с ним.

Формирование языка считает результатом тысячелетней работы. Вспоминает, что Марр написал ему два письма… в напыщенном стиле. Я не ответил, говорит Сталин. Но всё же признаёт, что у Марра есть много чего, заслуживающего внимания…Старых академиков не считает за непогрешимых святых.

…Второй вопрос вокруг нашей книги – это её концовка. Видно, текст не производит такого впечатления на читателя, какого мы хотели. Считает нужным в конце сказать о выборе Грузии, о том, что феодальная раздробленность и сложные внешние условия подкосили страну, что Османская империя и Иран были неприемлемы. Под властью Ирана грузин ждала судьбы «ферей-данцев» (район в Иране, где компактно проживают потомки грузин, вывезенных туда по приказу шаха. – В.Г.), а под властью османов – ждала «туретчина» (варварская форма феодальных отношений). Россия (выбор Грузии)… в тех исторических условиях была меньшим злом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*