KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Финн-Оле Хайнрих - Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство

Финн-Оле Хайнрих - Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Финн-Оле Хайнрих, "Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ясно, – отвечает Пауль, не отрывая глаз от алфавита. Я достаю из рюкзака книгу и протягиваю её Паулю.

– Держи, я принесла тебе тайник. Клади туда все важные, секретные вещи: ключи, фотографии, отчёты, рисунки, отпечатки пальцев и всякое такое, ясно?

– В книгу?

– В книгу. Да ты открой.

– Это мне? – спрашивает Пауль. Я киваю.

– Паулина, – говорит Пауль, – ты все-все детективные хитрости знаешь?

– Точно не все, – говорю я.

– Но много?

– Это да, много.

– А сколько?

– Ну-у-у… – задумчиво тяну я, – штук сто. Или двести.

– А языков ты сколько знаешь?

– Это не настоящие языки, это просто…

– Ну, сколько?

Я пожимаю плечами:

– Не знаю. Может, пять. Ну, и немецкий.

– И ты меня всему научишь?

– Думаю, да. Только не сегодня.

Рядом со мной тут же снова восходит солнце. Я киваю:

– Нам пора. Пошли к твоей собаке.

Мы спрыгиваем с дерева и несёмся через поле – так быстро, что черепахи, если б могли, точно закричали бы: «э-ге-ге-ге-ге-е-е-ей!».

Глава 13

Ричи (не) рычит

– Иногда такое просто чуешь, – говорю я и постукиваю по кончику носа, – вот как я учуяла. И покой потеряла, понимаешь? Мы начали с наблюдений за местностью и два дня выслеживали кошек. Нашли на улице только трёх бродячих. Тогда мы разделились и стали следить за каждой по отдельности.

– Вы целый день бегали за кошками?

– А что, по-твоему, мы должны были делать?

Пауль пожимает плечами и нажимает кнопку звонка.

В ответ – шквал собачьего лая, он как вторая стена перед нами.

– Пауль, – хитро улыбаясь, спрашиваю я, – только честно: сколько у тебя собак?

– Штук сто, наверно, – хитро улыбается он в ответ. – Или двести. И один пёс говорит на моём языке. Это Ричи.

Мы с фрау Пинкипанк стоим перед большим собачьим вольером. На фрау Пинкипанк платье с цветочками, яркими-преяркими, если долго на них смотреть – глазам больно. Из-под платья высовываются ноги в чулках цвета ливерной колбасы. Пахнет потом, шерстью и кормом. Над верхней губой у фрау Пинкипанк – чёрные усики. Она улыбается нам и говорит:

– Нет, ты глянь, ты глянь только, Пауль! Это ж как Ричи тебе радуется!

И правда, маленький лохматый пёс чуть с ума не сходит от радости. Он крутится волчком, словно хочет поймать собственный хвост. Пауль тоже нетерпеливо переминается с ноги на ногу, барабанит пальцами по бедру.

– Ну что ж… – говорит фрау Пинкипанк с улыбкой, поворачивает ключ в замке и медленно открывает дверь вольера.

– Отпусти его немножко побегать, – говорю я, когда мы снова выходим в поле.

– Нельзя, – отвечает Пауль.

– Почему?

Пауль пожимает плечами.

– Так Пинкипанк говорит. Он может убежать.

Я киваю. И спрашиваю:

– А как вы познакомились?

– Ричи по правде моя собака, мне его папа подарил, когда мне восемь исполнилось. Только в общежитии собак держать нельзя. Но я могу его навещать, когда захочу.

– А Ричи, он вообще-то рычать умеет? – спрашиваю я.

– Не-е-е, – говорит Пауль, – он даже не лает, ну то есть – совсем-совсем редко.

– Прям как ты, – говорю я.

– Ага, как я. Мы вроде как оба не очень-то разговорчивые.

– Но рычать – это здорово, это как Мяв, только на собачьем языке, понимаешь? И звучит красиво: Ричи рычит!

– В этом что-то есть, – говорит Пауль. – Надо попробовать его научить.

Ричи не рычит. Или рычит совсем тихо, как Ленни и Рой.

Эх, было бы суперски всё-таки переубедить его – рычащий Ричи Клубу Детективов очень пригодился бы. Это же то, что надо: собака, которая умеет брать след, вынюхивать преступника и рычать! Мы бы тут же его к делу приспособили, и Тому Человеку не поздоровилось бы! Мяв принцессы Маули, прыжки и ужимки принца Паули и в придачу рычание Ричи – всё, туши свет, это вам не хухры-мухры, мало не покажется!

Мы сидим на скамейке, едим мороженое, Ричи обнюхивает черепах, Ленни и Рой втягивают и вытягивают головы, и я вспоминаю про утренние отжимания и рассказываю Паулю, что каждое утро встаю на двадцать минут раньше и делаю зарядку. Детективу надо быть в форме. Наш учитель биологии в Мауляндии рассказывал про мускулы, что их сила закладывается как раз в нашем возрасте и остаётся потом на всю жизнь.

– И ещё, – говорю я, глядя Паулю прямо в серые глаза, – это помогает сконцентрироваться на самом главном. Все мои озарения приходили ко мне именно во время тренировок.

– Озарения? – переспрашивает Пауль. В серой радужке у него рыже-коричневые чёрточки. Я киваю и рассказываю, как вдруг почувствовала, где можно найти Шрамма, и обнаружила его в точности там, где предполагала: в своей пещере. Я тут же снова созвала всех наших и предложила такой план: вынести Шрамма на улицу, незаметно проследить, куда он пойдёт, и таким образом выйти на след кошачьего убийцы.

– А-а-а-а, – вырывается у Пауля.

– Что «а-а-а»? – спрашиваю я.

– Так, значит, дело в кошках. Убийца убивал кошек.

– Убийство – всегда убийство, – говорю я.

– Ну-у-у… – качает головой Пауль. – Вот ты муху когда-нибудь убивала? Колбасу ела?

– Колбасу из кошек точно не ела, – говорю я и встаю, выпрямляясь в полный рост.

– На посту осталась одна я, всем остальным пора было обедать, а я осталась. Я же главный детектив, да и вообще, когда вцепишься в новое дело, распробуешь его, есть совсем и не хочется. Так вот, как раз тогда к Шрамму приблизился какой-то дядька с носом, похожим на переспелый мандарин, наклонился над ним и что-то прошептал. Со Шраммом иметь дело нелегко, он ведь практически дикий, инстинкты у него будь здоров, и не успел Мандарин хоть что-нибудь предпринять, как кот уже нырнул в кусты. Мандариновый Нос так и остался сидеть на корточках, криво ухмыляясь. А мне эта ухмылка была – как удар под дых!

– Как это?

– Ах, Пауль… Отбросив сомнения, я решила проследить за Мандарином.

Передала по рации свои координаты другим агентам и попросила подкрепление как можно скорее. Не прошло и трёх минут, как все собрались на борту. Все, кроме Пита.

– И это всё было в этом… королевстве?

– Да, в Мауляндии!

– А почему же вы оттуда уехали?

– Да, – говорю я, – тут такое дело…

Глава 14

Один человек, ни единого слова

Едем на автобусе в Мауляндию: Пауль, я и наш маленький зоопарк. Я показываю Паулю свою улицу, сад, пещеру, дом, друзей – всё королевство.

Ричи исследует пещеру, Ленни и Рой ненадолго возвращаются в старую жизнь, с космической скоростью носятся по заросшему газону, пытаются забраться по стволу груши, хватают комаров в воздухе, прыгают в кронах деревьев, как обезьянки, что-то насвистывают. ЛАДНО, ЭТО ВСЁ ВРАКИ. Но всё равно – вид у черепах вроде как довольный. Ричи задирает ногу у цветочного горшка наших толстых соседей и помечает его. Мы с Ричи подружимся, я чувствую.

Знакомлю Пауля со своими друзьями и коллегами: Юлиусом, Бартом, Луизой, Моной и Питом. После каждого имени Пауль говорит «окей». Даже после своего собственного. На каждого из пятерых он смотрит не дольше полусекунды, а потом сразу утыкается взглядом в носки ботинок, как будто за ними глаз да глаз нужен.

Как хорошо снова быть здесь, нам столько всего надо обсудить! Мы прыгаем на батуте в саду у Барта, а у морских свинок Пита, оказывается, опять родились малыши.

– А помните, – говорю я, приземляюсь на пятую точку, снова взмываю вверх, на мгновение (всего только мгновение!) зависаю в воздухе, потом снова вниз и опускаюсь на ноги, – как мы убийцу преследовали?

– Да-а-а! – вопит Барт. – Конечно, помню, я за ним в магазин вошёл, как будто мне тоже надо чего-то купить, а у меня даже денег с собой не было!

– И увидел, как он покупает кошачий корм, этот гад проклятый! – добавляет Мона.

– Ага, а потом, – говорит Юлиус, – Барт вышел, кивнул, и нам всё стало ясно.

Пит мрачен. Он сердито пинает камешки и жалуется:

– Все участвовали, один я нет.

Пит терпеть не может в чём-то не участвовать. А такое случается нередко – во всяком случае, так ему кажется.

Я спрыгиваю с батута (Луиза тут же занимает моё место) и подхожу к Паулю.

– У тебя же была какая-то важная игра, – говорит Барт и легонько пихает Пита.

– Прям важней не бывает! Ты хоть вид спорта помнишь?

Барт мотает головой и пожимает плечами. Я тоже уже не помню, Пит у нас чем только не занимается.

– Вот видишь! – кричит Пит. – Прям такая суперважная, что меня не было, когда мы наш самый главный случай расследовали!

– Мы проследовали за объектом до его места жительства, – говорю я.

– Знаешь «Китайскую стену»? Сразу за круговой развязкой? – спрашивает Юлиус.

Пауль качает головой.

– Ну, неважно, – говорит Юлиус. – Это такой дом, ужасно длинный, подъездов сто, не меньше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*