Анелия Ибарбия - Итальянские сказки / Fiabe Italiane
riaversi – приходить в себя, поправляться
ricavare – извлекать пользу, получать доход
ricavato – добытый; m выручка, доход
ricchezza f – богатство
ricevere f – получать, принимать
richiesta f – требование, просьба
ricompensare – вознаграждать
ricordarsi – помнить, вспоминать
riempire – наполнять, заполнять
rigovernare – мыть (посуду)
rimedio m – средство
rimpinzare – набивать брюхо
ringraziare – благодарить
ripassare – возвращаться
ripostiglio m – кладовка, чулан
ripresentarsi – снова приходить
riscaldarsi – нагреваться, согреваться
risorgere – возрождаться, приходить в себя
risparmiare – беречь, сберегать
ritirarsi – отступать, отстраняться
riuscire – удаваться
riverenza f – уважение, почтение, реверанс
rivolgere – обращать, направлять, обдумывать
roba f – вещь, предмет, штука
rompersi – ломаться, разбиваться, ломать себе
ronfare – сильно храпеть
rovesciare – опрокидывать, перевертывать
rubare – красть
rumore m – шум, грохот
Ssacco m – мешок
saltare – прыгать
salvarsi – спасаться
sanguinaccio m – кровяная колбаса
sapere – знать, уметь
sapiente – мудрый, знающий
sazio – сытый
sbalordito – ошеломленный, пораженный
sbattere – ударять, хлопать, бить
scala f – лестница
scalcagnato – стоптанный
scaldarsi – греться, согреваться
scaldino m – грелка
scaletta f – лесенка
scaltro – умный, хитрый
scalzo – босой, разутый
scappare – убегать, удирать
scarpini m pl – дамские туфли-лодочки
scartabellare – быстро просматривать, перелистывать
scendere – спускаться
schiantare – ломать, разбивать
schiava f – рабыня
schiavitù f – рабство
scia f – кильватер
sciacquare – полоскать, споласкивать
scialare – расточать, растрачивать, щеголять, хвастаться
scomparire – исчезать
scomparsa f – исчезновение
sconsolato – безутешный, печальный
scopare – мести, подметать
scoperto – открытый
scoppiare – лопаться, разрываться, взрываться
scoppiettare – трещать, потрескивать, щелкать
scorciatoia f – кратчайший путь
scorpacciata f – объедение, излишество
scuocere – пережариться, перевариться
scure f – топор
seccato – высушенный, сухой
secchio m – ведро
segno m – знак, символ
seguente – следующий
seminare – сеять, засевать
sentirsi – чувствовать себя
separarsi – расходиться, расставаться
seppellire – хоронить, погребать
servo m – раб, слуга
sfamarsi – утолять голод, наедаться
sfilare – выдергивать нитку
sfondare – пробивать, взламывать
sfondato – разбитый, испорченный, бездонный
sfortuna f – несчастье, неудача
sgabuzzino m – каморка, кладовая
sgridare – бранить
sgusciare – лущить, ускользать, очищать от скорлупы
siccome – так как
signorino m – молодой синьор
sinistra f – левая сторона
slegare – развязывать, отвязывать
smarrito – потерянный, растерянный
smettere – оставлять, прекращать, переставать
soglia f – порог
soffitto m – потолок
solco m – борозда, колея
solennemente – величаво, торжественно
sollevare – приподнимать, утешать
sollevarsi – ободряться, подниматься
somaro m – осел
sorellastra f – сводная сестра
sorte f – судьба, участь, доля
sospirare – вздыхать
sospetto – подозрительный; m подозрение
sottile – тонкий
sottoterra – под землей, подземный
spacciare – продавать, сбывать, отделаться, распространять
spalancare – распахивать
spalla f – плечо
spandere – рассыпать, разбрасывать, разливать
sparecchiare – убирать со стола
spartire – делить на части, разделять
spaventato – испуганный
spazzare – подметать
specchiarsi – смотреться в зеркало, отражаться
spedito – быстрый, ловкий
spellare – сдирать кожу, шкуру
speranza f – надежда
sperare – надеяться
spiaggia f – пляж
spiccare – отделять, отрывать
spinta f – толчок
spintone m – грубый/ сильный толчок
spirare – дуть, веять
splendere – блестеть, сверкать
sporco – грязный
sporta f – корзина для провизии, сумка
sposa f – невеста
sposarsi – жениться
sprecare – растрачивать
sputare – плевать, пренебрегать
squartare – разделять, разрезать
squisito – вкусный, изысканный
sradicare – выкорчевывать
staccare – отделять, отрезать, отрывать
staccarsi – отделяться, разлучаться
stanzino m – комнатка
stavolta – в этот раз
stella f – звезда
stento m – нужда, бедность
stizza f – раздражение, досада
stracciato – рваный, порванный
strappare – рвать, вырывать
strapparsi – рваться, разрываться
stringersi – сжиматься, суживаться
stoppello m – емкость для измерения в древности (вмещает 6,8 литра)
studiare – учиться
stufarsi – греться у печки, скучать
stuoia f – циновка, рогожа
stuoiaio m – циновщик
stupore m – изумление
supplicare – умолять, просить
svenire – терять сознание
sventare – расстраивать, раскрывать, разоблачать
Ttacchino m – индюк
talmente – так, в такой степени
tasca f – карман
tato m – папа
tela f – полотно, ткань
temere – бояться
tentare – пытаться, пробовать
terminare – заканчивать
tesoro m – сокровище
tessere – ткать, плести
tessitrice f – ткачиха
tirare – тянуть, тащить
tracciare – чертить, размечать
trascinare – тащить, волочить
trasferirsi – переезжать
trattenere – удерживать, сдерживать
tremare – дрожать
tribolare – мучить, мучиться
tronco m – ствол, бревно
trovare – находить
togliersi – снимать с себя
tuffarsi – садиться (о солнце)
Uubbidire – слушаться
ubriacare – напаивать, опаивать
unto – смазанный; m мазь, жир
urna f – урна
uscio m – дверь
Vvacchetta f – яловая кожа
valle f – долина
varcare – переходить
vedova f – вдова
velocemente – быстро
vendere – продавать
vendetta f – месть
ventaglio m – веер
vergogna f – стыд
verso m – направление, причина
vetro m – стекло
vocina f – голосок
volo m – полет
volto m – лицо
Zzappare – мотыжить
zitto – молчаливый
zucca f – тыква
Примечания
1
C’era un vecchio – жил-был старик
2
far legna – рубить дрова
3
mentre andava nel bosco lamentandosi – в то время, как он шел по лесу сокрушаясь
4
senza dir niente alla moglie – ничего не говоря жене
5
Se li do a lei – если я их дам ей
6
С’erano – ci erano
7
il giorno dopo – на следующий день
8
seppe non mangiò neanche un boccone – не смог и куска съесть
9