Георгий Меновщиков - Путешествия ворона Кутха по северным странам
«Жил в одном месте вороний старейшина Куткынняку со своей женой Мити. Говорят, что Мити была дочерью сороки, но Куткынняку превратил её в женщину. Сам же он превращался то в ворона, то в человека. Однажды отправились они искать новое место для балагана. Пришли к устью реки, которая впадала в море. Место хорошее, с одной стороны — лес, с другой — тундра. Можно поохотиться и порыбачить. Куткынняку сказал:
— Вот хорошее место для поселения. Давай, Мити, здесь строить своё жилище.
Мити возразила:
— Все мои родственники, отец и мать остались в своём селении. Как же мы будем жить без них?
— Сами по себе будем жить, — ответил Куткынняку, — рыбу будем ловить сетями да куропаток силками.
Построили они жилище — землянку с нижним и верхним ходом. Прочное жилище вышло. Стали жить здесь. Ловили рыбу, сушили юколу. Зимой в силки попадались куропатки. Каждый год у Мити рождались дети. Первым был сын Эмэмкут, вторым — сын Кигысыняку, третьей — дочь Тининэвут, четвертым — сын Котгану. Дети быстро выросли.
Тининэвут — красавица, каких нет в округе, Эмэмкут — силач и прекрасный охотник. А их братья Кигысыняку и Котгану — смелые парни и хорошие помощники отцу и старшему брату.
Однажды Тининэвут сказала Куткынняку:
— Отец, почему наш костёр сильно трещит, когда я его разжигаю?
Куткынняку ответил:
— Это знак, что на нас собираются напасть враги.
Затем он сказал сыновьям:
— С наступлением ночи, когда взойдёт луна, отправляйтесь в путь. В горах вам встретится селение нынвитов — злых оборотней. Вы должны сразиться с ними. Не бойтесь, с вами будет моя волшебная сила.
И вот, когда стемнело, трое сыновей Куткынняку — Эмэмкут, Кигысыняку и Котгану — вышли из дому. Подошли они к крепости из камней, взобрались на стену и увидели множество нынвитов в образе людей с хвостами. Посреди крепости костёр горит. Здесь нынвиты на большой совет собрались. Братья стали прислушиваться, о чём толкуют нынвиты. Старший нынвит говорит собравшимся:
— Когда луна народится, нападём мы на семью Куткынняку. Это он не даёт нам спокойно жить и похищать людей.
Другой нынвит предупредил:
— Говорите потише! Наши враги могут подслушать нас и приготовиться. Ведь Эмэмкут и его братья сильнее каждого из нас.
Услышали это сыновья Куткынняку, возвратились домой и рассказали обо всём отцу.
— Там, в крепости, — сказал Эмэмкут, — много нынвитов, и они собираются напасть на нас, как только народится луна.
Куткынняку успокоил сыновей.
— Не смогут нынвиты ничего сделать нам. С древних пор они подчинялись мне. Как я хотел, так и поступал с ними.
И вот однажды, когда луна народилась, напали нынвиты на дом Куткынняку. Средний сын Куткынняку — Кигысыняку сказал братьям:
— Не спешите выходить из дома. Я один справлюсь с врагами.
Отец и братья согласились с ним.
Мити забеспокоилась:
— Ой, выходите лучше все! Не справиться одному.
Но Кигысыняку надел железные рукавицы и один пошёл на врагов. Не взял он с собой ни копья, ни лука. Стал размахивать одетыми в железо руками и сокрушать оборотней-нынвитов. Перебил всех до единого и вернулся в дом.
Куткынняку сказал:
— Ведь я говорил вам, что нынвиты — это просто игрушки. Вот этими железными рукавицами я побивал их всегда».
* * *Услышал эту сказку Кутх и подумал: «Это ведь я когда-то так побеждал нынвитов, когда моя волшебная сила творила чудеса».
А пастух между тем начал рассказывать другую историю о приключениях Куткынняку.
Куткынняку срезает у морской женщины волосы, чтобы прекратить дождь
«Говорят, давно это было. Сильный дождь, не переставая, заливал землю. Неуютно и холодно стало жителям земли, и порешили они просить ворона Куткынняку прекратить дождь. Собрались все жители леса и тундры к его дому. Даже мыши прибежали.
Первым к Куткынняку обратился хозяин леса медведь:
— Куткынняку, ты силен в волшебстве. Сделай так, чтобы дождь прекратился. Все мы промокли и озябли. Ведь целый месяц льёт и льёт.
— Ладно, — сказал Куткынняку, — ждите меня.
Запряг Куткынняку своих волшебных внучек-мышат в байдару и поехал к морю. Мышата в образе собак с крысиными мордами бегут по берегу реки и тянут байдару по воде. Куткынняку сидит за рулем и покрикивает:
— Быстрее, внученьки, быстрее!
В дорогу Куткынняку с собою взял грибы-мухоморы. Вот доехал он до моря, а дождь все льёт и льёт.
Переночевал Куткынняку под байдарой, потом посадил мышат в нее и поплыл в море. Плыл, плыл и подплыл к острову. Вышел на берег. Островок маленький. Посмотрел вперёд Куткынняку и видит: сидит посреди острова огромная морская женщина и расчёсывает свои длинные волосы.
— Ага, — говорит Куткынняку, — вот из-за чего дождь идёт и не прекращается!
Морская женщина сказала:
— А, это ты, Куткынняку, ну, здравствуй! Зачем явился сюда?
— Здравствуй, морянка! Прибыл узнать, что у тебя нового. Переночую здесь, а завтра дальше поплыву.
А морская женщина, не переставая, большим гребнем причёсывается. Куткынняку подумал: „Надо сделать так, чтобы она не причёсывалась“.
Развязал он суму с мухоморами и стал угощать ими женщину. Поела она мухоморов — и уснула. Вынул тут Куткынняку охотничий нож и срезал у морянки волосы. Ни одной волосинки не оставил на голове!
Проснулась женщина. Пытается причесаться, но голова-то голая.
Куткынняку засмеялся, позвал мышку и приказал:
— Переплыви быстро море и посмотри — не прояснилось ли небо, не светит ли солнце?
Мышка быстро переплыла море, посмотрела. Дождь прекратился, солнце светит, люди, звери и птицы радуются. Возвратилась мышка на островок и говорит:
— Небо прояснилось, и солнце светит!
Оставил Куткынняку морскую женщину на острове и отплыл на сушу.
А морская женщина кричит:
— Я промокла, озябла! Где мои волосы?
А Куткынняку как будто и не слышит, говорит мышкам:
— А ну, посильнее вёслами гребите!
Куткынняку благополучно домой вернулся, мышек-внучек отпустил.
Жители земли радостно встречали его:
— Спасибо великому волшебнику Куткынняку! Он избавил нас от холодных дождей».
* * *Так пастух закончил вторую историю о вороне Куткынняку, а Кутх слушал и думал: «Да, всё это я проделал в моей стране Ительмении».
Пастухи подбросили в костёр сухого кустарника, и яркое пламя осветило их загорелые и мужественные лица.
— Расскажи нам ещё одну историю про Куткынняку, — обратились они к рассказчику.
И Кутх снова услышал историю о своих проделках.
Куткынняку обманывает лису Чачунавут и жену свою Мити
«Однажды у лисы Чачунавут кончились припасы, и она сказала своим лисятам:
— Детки, детки, кончилась у нас еда! Подождите меня. Похожу я по морскому берегу да поищу чего-нибудь съестного.
Пошла она по берегу и нашла выброшенную прибоем рыбу. Обрадовалась. Понесла домой. А тут вдруг навстречу ей Куткынняку идёт. Подошёл и говорит:
— Что это у тебя, соседка?
— Рыбу нашла. Своим лисятам несу.
— Дай-ка я посмотрю твою добычу.
— Смотри, — сказала Чачунавут и повернулась к нему спиной, на которой висела плетёнка с рыбой.
Куткынняку быстро открыл плетёнку, вытащил рыбину, а вместо неё засунул кусок дерева. Лиса даже не заметила проделки хитреца-соседа.
Вернулась она домой и говорит детям:
— Рыбку для вас раздобыла. Сейчас есть будем!
Кинулись лисята к плетёнке:
— Мама, нет рыбы в плетёнке. Там только кусок дерева!
Чачунавут посмотрела в корзинку и рассердилась:
— Ох уж этот Куткынняку! Только обманом и живёт.
И пошла лиса Чачунавут снова еду искать. Идёт и видит, как два оленя дерутся. Бьют они друг друга рогами, только треск кругом. Бились-бились, и один из них упал замертво, другой прочь убежал. Подошла лиса к сражённому оленю и спрятала его в яму. После этого вернулась домой и позвала лисят:
— Собирайтесь, детки. Откочуем на новое место. Там я убитого оленя нашла.
Откочевали. Новое жилище сделали. Понемножку едят оленье мясо и костный мозг. Ох, как вкусно!
Однажды играют около жилища лисята, а к ним вдруг подходит Куткынняку.
— Ой, наш хитрый родственник подходит, — закричали они.
Тут выскочила Чачунавут и позвала:
— Скорее, детки, в дом!
Убежали лисята с матерью и закрылись.
Подошёл Куткынняку к дверной отдушине и просит:
— Угости-ка, сестрица, меня кусочком костного мозга!
Чачунавут пригласила:
— Заходи, братец, в дом!
Зашёл Куткынняку в лисий дом.
„Ну подожди же, проучу я тебя“, — подумала лиса. Привязала она к сухожильной нитке кусочек оленьего мозга и подала Куткынняку. Как только он проглотил кусочек, лиса за нитку обратно из его горла вытянула угощение. Куткынняку схватил мозговой кусочек и снова проглотил, а лиса опять вытянула его из горла. Наконец Куткынняку рассердился, перегрыз нитку и съел лакомый кусочек.