KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Георгий Меновщиков - Путешествия ворона Кутха по северным странам

Георгий Меновщиков - Путешествия ворона Кутха по северным странам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Георгий Меновщиков, "Путешествия ворона Кутха по северным странам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эй, Мити, принеси с нарты гольцов и лису!

Пошла Мити к нарте, а там лисы как не бывало, да и рыбы совсем мало осталось. Удивилась Мити, вошла в дом:

— Кутыхэй, нет на нарте лисы, а гольцов совсем мало.

— Как это нет? Всё лежит на нарте!

— Кутыхэй, Кутыхэй, — сказала Мити, — разве ты не знаешь плутовку Чачунавут! Обманула она тебя и рыбу украла.

На другой день Кутх на речку поехал на своих собачках-мышках. Вынул из морды много гольцов, уложил их в нарту и крикнул:

— А ну, мышатки-внучатки, везите!

И мышки повезли. По пути к дому Кутх снова увидел лису. Это была Чачунавут, притворившаяся мёртвой. Взял Кутх лису, бросил в нарту и крепко-накрепко привязал её. Сам сел впереди и поехал домой. А лиса прогрызла мешок с рыбой и много гольцов выбросила на дорогу. Сама же, однако, не смогла выпрыгнуть. Так крепко привязал её Кутх. Приехал он домой и говорит Мити.

— Иди принеси гольцов да лису возьми и к очагу положи! Пусть оттает она. Потом освежую её.

Внесла Мити лису в дом и положила около очага. Кутх потрогал лису, а она словно деревянная. Кутх сказал:

— Мёрзлая ещё. Подожду немножко.

А сам начал точить нож. Приоткрыла лиса один глаз, увидела в руках Кутха нож, подумала: «Плохо моё дело, надо убегать!». А Кутх подошёл к лисе, потрогал её живот — оттаяла. Только хотел было он лису потрошить, а она как прыгнет прямо на светильник, тот и потух сразу. Кутх и Мити перепугались от неожиданности, а лиса выскочила из дома и ну хохотать:

— Ха-ха-ха, обманула я простака Кутха!

Кутх сказал:

— Ну, Чачунавут, если бы я знал, что обманешь, то ещё в первый раз распотрошил бы тебя!

— До свиданья, Кутыхэй, — засмеялась лиса, помахала хвостом и убежала на дорогу. Стала она выброшенных с нарты гольцов собирать. Собрала всех и тут же принялась есть. Вдруг подходит к ней серый волк и спрашивает:

— Чачунавут, здравствуй! Где это ты столько гольцов поймала?

— Здравствуй, серый, — отвечает лиса, — вон там, на озере, я опустила хвост в прорубь, посидела немножко, гольцы и примёрзли к хвосту. Едва-едва вытащила их!

Волк просит:

— Научи меня, Чачунавут!

Лиса отвечает ему:

— Я же сказала тебе — хвостом поймала. Иди опусти в прорубь хвост и жди, пока тяжёлым не станет.

Волк пошёл к проруби и сунул в неё хвост. На морозе волчий хвост примёрз ко льду. Волк кричит лисе:

— Эй, Чачунавут, не пора ли вытаскивать?

— Вытаскивай, — говорит лиса.

Да где тут — хвост крепко примёрз. Не может волк вытащить его. А Чачунавут посмеивается:

— Что, серый, тяжела рыбка?

Волк рассердился:

— Ну, лиса, берегись, накажу я тебя!

А лиса как закричит:

— Убегай, серенький, охотники подходят!

Волк рванулся и давай убегать во всю мочь, а хвост его так в проруби и остался.

Много и других приключений случилось с Кутхом в стране Ительмении, но обо всём не рассказать в нашей маленькой книжке. Однако некоторые из этих приключений произошли с Кутхом в других северных странах, о чём будет сказано в следующих частях.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ



Кутх и Мити из Ительмении переезжают в соседнюю страну Корякию

Много раз слыхал Кутх, что рядом с его родной Ительменией находится обширная страна Корякия. А в той стране с одного края раскинулись леса и горы, с другого — необъятная тундра. В тех лесах водится множество всякого зверя: бурых медведей, лосей, диких баранов и оленей, росомах и волков, лисиц и песцов, горностаев и соболей, евражек и мышей. А птицы там разной видимо-невидимо. В светлых, как зеркало, горных речках водится много вкусной и крупной рыбы: горбуши, кеты, кижуча, чира. Речки эти впадают в студеное море. По рекам во множестве великом рыба поднимается в верховья метать икру, из которой выводятся рыбки-мальки. Мальки спускаются по течению в море и там вырастают в больших рыб.

Местные жители коряки — охотники и рыбаки — бережно охраняют леса от пожаров и вырубки, а реки от засорения. Ведь известно — засоренную реку не одолеет нерестящая большая рыба — и тогда не появятся мальки.

А в той стороне Корякии, где только мелкие кустарники и мох-ягель, кочевники выпасают большие стада оленей. Но и в тундреной стороне жизнь кипит ключом. С наступлением лета тундровые звери и птицы устраивают здесь свои гнездовья и выращивают детёнышей. Каждый занят своим делом. Косолапый медведь ловит в реке рыбу и собирает в тундре ягоды. Лиса-хитрунья крадёт из птичьих гнезд яйца и охотится за мышками и птицами. Олени воспитывают своих телят и вместе с пастухами заботятся о том, чтобы их не съели волки. Рыбаки в реках и озёрах ловят в изобилии рыбу, а береговые охотники в море добывают нерп и лахтаков.

И вот наш добрый волшебник и простак Кутх запряг в нарту своих внучек-мышат и вместе с верной ему Мити и детьми собрался в сказочную страну Корякию. Мышки сами влезли в упряжку. Кутх подул на них, и мышата превратились в ездовых собак. Превратил Кутх Мити и детей своих в карликов, чтобы лёгкими были, усадил их в нарту и крикнул:

— Вперёд, мышки-собачки, вперёд, мои внучки!

И помчалась нарта в страну Корякию, только снег позади вихрем вьётся. Леса, горы, реки и озёра Ительмении скоро остались позади. Через день, а может быть, и через два-три, волшебная упряжка с семьёй Кутха оказалась на берегу незнакомой речки и остановилась.

Кутх сказал:

— Здесь будем жить. А вы, внучки-мышки, сами устраивайте себе дом.

Кутх дунул на упряжку, и огромные собаки с крысиными мордами тотчас снова превратились в маленьких мышек. Мышки одна за другой убежали в кустарник.

— Мити, Эмэмкут, Синаневт и все дети, вырывайте из-под снега траву, ломайте кустарник, будем строить балаган, — сказал Кутх.

— Куда же ты завёз нас, Кутыхэй? — спросила Мити. — Чем же мы будем здесь питаться?

— Здесь много куропаток и рыбы, — ответил Кутх, — будем ловить.

Собрали много травы, наломали кустарника и построили балаган. Поели юколы и улеглись спать в своём новом доме.

Утром Кутх и Эмэмкут поставили силки на куропаток, а младшие дети продолбили в реке лунки и стали ловить рыбу. На следующий день были у них куропатки и рыба. Так они стали жить на новом месте у реки, вблизи моря.

Кутх знакомится с жителями Корякии

Однажды Кутх встретил в тундре лису Чачунавут. Она спросила Кутха:

— Откуда ты, человек? Не встречала я тебя ранее в здешних местах.

Кутх ответил:

— Я прибыл из соседней страны Ительмении. Теперь живу с женой Мити и детьми в Корякии. Хочу знать всё о здешних жителях — о людях, зверях и птицах.

Лиса, услышав знакомое имя Мити, от удивления подняла брови и завертела пушистым хвостом:

— Уж не тот ли ты человек-ворон из сказок, у которого жену зовут Мити, а его — Куткынняку?

Кутх подумал и сказал:

— Может быть. Только моё имя Кутх, а не Куткынняку. И верно, что я человек-ворон.

Лиса возразила:

— Нет, наш Куткынняку тоже сказочный человек-ворон, и жену его зовут Мити, а детей Эмэмкут, Тининэвут, Кигысыняку и Котгану.

Кутх удивился и сказал:

— Так это на вашем корякском языке так назвали меня и моих детей. Интересно, интересно, что же рассказывают обо мне жители вашей страны. Хочу всё сам узнать.

Лиса помахала Кутху-Куткынняку хвостом и убежала. Разнесла она слух о Кутхе-Куткынняку по всей лесной и тундреной стороне. Люди рассказывали всегда сказки о своём любимом человеке-вороне Куткынняку, но никогда его сами не видели. Оказывается, теперь сам Кутх-Куткынняку пожаловал к ним из соседней страны Ительмении. Там о нём в народе рассказывали истории, которые стали известны и корякскому народу. Ворона Кутха в Корякии назвали Куткынняку, и теперь уж никто не вспоминал да и не знал, что родом он из Ительмении.

И Кутх-Куткынняку начал своё путешествие по Корякии. Он хотел узнать, какие истории рассказывают о нём в этой северной стране.

Куткынняку и его сыновья побеждают нынвитов — злых духов

Однажды Кутх, обратясь в человека, решил побывать у пастухов, которые пасли поблизости от его балагана стадо оленей. Вечером пастухи разожгли костёр, расселись вокруг него, и один из них рассказал такую историю про ворона Куткынняку:

«Жил в одном месте вороний старейшина Куткынняку со своей женой Мити. Говорят, что Мити была дочерью сороки, но Куткынняку превратил её в женщину. Сам же он превращался то в ворона, то в человека. Однажды отправились они искать новое место для балагана. Пришли к устью реки, которая впадала в море. Место хорошее, с одной стороны — лес, с другой — тундра. Можно поохотиться и порыбачить. Куткынняку сказал:

— Вот хорошее место для поселения. Давай, Мити, здесь строить своё жилище.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*