KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Рут Томпсон - Серебряная Принцесса в Стране Оз

Рут Томпсон - Серебряная Принцесса в Стране Оз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рут Томпсон, "Серебряная Принцесса в Стране Оз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он схватил хоботом бедного Гаруба, поднял в воздух и швырнул в золотой мусорный ящик, после чего, повернувшись к растерянным гвардейцам, оглушительно протрубил. Гвардейцы немедленно стали по стойке «смирно».

Вы, конечно, знаете, что в волшебной стране Оз все животные говорящие. Именно поэтому, а также по сотне других причин, жить там в сто раз интереснее, чем в любой другой стране мира.

Рэнди уже сбежал по ступенькам и выскочил во двор навстречу слону.

— Кабампо, неужели это ты? Наконец-то!

Нетерпеливо махнув рукой гвардейцам в знак того, что они могут расходиться, король повёл своего громадного друга во дворец. 

— Кабампо он, оказывается! Фу-ты, ну-ты! — ворчал Гаруб, вылезая из мусорного ящика. — Строит из себя! А я вот что вам скажу... — Он оглянулся, чтобы убедиться, что слон уже далеко, и гордо выпрямился перед гвардейцами. — Пусть он ещё раз ко мне в ворота сунется, я ему так поддам — живо у меня закабампит с горы кувырком!

Глава вторая. Изысканный слон

 Двери в королевском дворце были высокие и широкие, залы — просторные и вместительные, так что Кабампо без труда поднялся рядом с королём по лестнице и вошёл с ним в тронный зал. Он ещё не остыл после перепалки с привратником, поэтому угрюмо сел на ковёр, скрестив передние лапы, и застыл в сердитом молчании. Рэнди тоже молчал, но по другой причине — его обуревала радость от неожиданной встречи со старым другом. Наконец, заметив, как счастлив видеть его молодой король, Изысканный слон смягчился, переменил гнев на милость и заговорил.

— Ладно, забудем! — снисходительно произнёс он. — Как я выгляжу?

— Очень изысканно! — Рэнди отошёл на несколько шагов, чтобы получше рассмотреть приятеля. — Ты, я смотрю, надел свою лучшую мантию и драгоценности.

— А как же! — самодовольно подтвердил Кабампо, поправляя хоботом драгоценный ошейник. — Я же не к кому-нибудь в гости шёл, а к королю!

— И ты, по-моему, вырос на целую голову, — заметил король, становясь на цыпочки, чтобы погладить слона по плечу.

— На целую голову? — расхохотался Изысканный слон. — Ну и ну, рассмешил! Неужели бы я мог не заметить у себя лишней головы? Нет, голова у меня пока что одна. Слушай, а какой это разбойник тебя таким роскошным синяком наградил?

— Ты! — И Рэнди рассмеялся, видя озадаченное выражение слоновьей морды. — Не успел я обидеться, что никто не хочет дать мне кулаком в нос, как твой камень и подоспел. И вот пожалуйста, полюбуйся на меня!

— Вот именно! — вставил герцог Хэндивелл, сурово глядя на слона в монокль. — Полюбуйтесь на него!

— А почему ты не предупредил своего тупицу-привратника, что ждёшь меня? — перешёл в наступление слон.

— Король Регалии не снисходит до разговоров с привратником, — надменно пояснил герцог, одарив Кабампо ледяным взглядом.

— Очень жаль, что не снисходит! — Слон гордо поднялся на ноги. — Пусть тогда кто-нибудь другой объяснит этому олуху, как надлежит встречать и приветствовать Изысканного слона. В Пампердинке я хожу только под звуки фанфар, так-то, любезный!

— Ну и оставались бы в своём Пампердинке, — холодно ответствовал герцог.

— Дядя, ты не забыл, что у нас на пять часов назначен парад лиловых гвардейцев? — поспешил вмешаться Рэнди из опасения, что напыщенный герцог и самолюбивый слон окончательно рассорятся. — Боюсь, что принять его придётся тебе. Я что-то неважно себя чувствую. — Он притворно покашлял, подмигивая слону. — Простудился, видно, когда у окна стоял.

— Хорошо, я приму парад, — согласился Хэндивелл. — Но и ты не забывай, что в семь тебя ждут на чествовании лучших виноградарей, в восемь ты должен присутствовать на концерте пастушеской самодеятельности, в девять ты обязан посетить гвардейские казармы и открыть соревнования по стрельбе из рогатки, а потом...

— Я помню, помню, не беспокойся! — И Рэнди почти вытолкал дядю за дверь.

— До чего назойливый старикан! — усмехнулся Кабампо, когда чопорный герцог наконец удалился. — Но неужто нам с тобой действительно придётся помирать от скуки на всех этих ваших мероприятиях? Мы ведь с тобой шесть лет не виделись! Я-то думал, что мы спокойно посидим с тобой, поболтаем, вспомним старые времена.

— А я тут только и делаю, что помираю от скуки, — пожаловался король. — С утра до вечера я либо кладу первый камень на какой-нибудь стройке, либо принимаю парад, либо жалобы разбираю. И все то и дело кланяются, кланяются, кланяются... До того дошло, что я уже сам себе чуть не кланяюсь, когда смотрюсь в зеркало. Да тут ещё... — Король в негодовании всплеснул руками. — Тут ещё дядя вбил себе в голову, что мне надо жениться!

— Жениться? — Кабампо поднял хобот и громко протрубил в знак возмущения. Его небольшие глазки загорелись гневом. — Какая глупость! Во-первых, тебе рано жениться. Сколько тебе было, когда мы встретились? Около десяти? Значит, сейчас тебе шестнадцать. А выглядишь ты ещё моложе!

— У нас в стране Оз все выглядят моложе своего возраста, — засмеялся король. — Около десяти мне было года за четыре до нашей встречи. Так что сейчас мне лет двадцать или что-то вроде этого, если я правильно считаю.

— А сколько бы тебе ни было, раз я говорю, что тебе рано жениться, значит, рано! И подумать только, что это я помог тебе занять престол! Но я же не думал, что у вас это так скучно. Ладно, я тебя подвёл, я тебя и выручу.

— Но как? — с тоской спросил Рэнди, сложив руки на груди и став спиной к камину. — Как избавиться от королевской работы, Кабампо?

— Очень просто, — ответил Изысканный слон, расправляя огромные уши. — Как от любой работы избавляются? Берут отпуск! Возьми отпуск да попутешествуй, проветрись малость. Ты что же думаешь, я явился к тебе в такую даль из Пампердинка ради того, чтобы слушать, как ваши пастухи играют на свирели или гвардейцы топают сапожищами на парадах? Дудки! Я приехал тебя повидать, мальчик мой, а не ваши парады. — Кабампо сделал паузу, достал лиловый шёлковый платок громадных размеров и оглушительно высморкался. — Самое лучшее, если мы с тобой отправимся навестить Красного Джинна.

— Кабампо, как это здорово! — Лицо Рэнди загорелось радостью, но тут же снова потухло. — Нет, ничего не получится, дядя Хэндивелл меня не отпустит.

— Ты же король! Король делает что хочет и ни у кого не спрашивает разрешения! — наставительно сказал Изысканный слон. — Но вообще-то, конечно, лучше обойтись без лишнего шума. Пойдём не сразу, подождём пока все затихнет. К полуночи будешь готов?

— Да я и сейчас готов, — объявил Рэнди, поднимая с пола плащ и снимая со стены меч. — Эх, Кабампо, почему ты так долго не приходил? Ты же обещал навестить меня через полгода после коронации!

— Ну,ты же знаешь, как оно бывает при дворе. — Кабампо вздохнул и снова уселся, подогнув задние ноги. — То одно, то другое! Но вот я всё-таки пришёл. Вели-ка принести обед. Для меня — несколько тюков сена и бочку сидра. Я малость проголодался, да и устал.

— А как же виноградари, пастушья самодеятельность и соревнования? — спросил Рэнди.

— Пустяки! — Слон сделал не слишком изысканный жест лапой. — Сейчас я всё улажу. 

Он схватил со стола ручку и клочок пергамента и нацарапал записку:


«Не беспокоить! Вход воспрещён под страхом жесточайшего наказания.


Король Рэндивелл-Мэндивелл Брэндивелл-Бомбадоль».


— Видишь, я все твои имена помню, — похвастался Кабампо. Открыв дверь, он прицепил записку снаружи, после чего тихонько прикрыл дверь и запер ее на ключ. Правда, чуть позже её пришлось ненадолго отпереть, чтобы впустить десять запыхавшихся лакеев с обедом для короля и сеном с яблочным сидром для изысканного гостя. После этого дверь оставалась на замке. Как ни вздыхал, сколько ни стучался взволнованный дядя Хэндивелл, сколько записок он ни подсовывал под дверь, юный король и Кабампо ему так и не открыли.

Им было не до дяди — они сидели и с восторгом вспоминали старое доброе время, когда они обошли в странствиях всю страну Оз и с помощью Красного Джинна спасли королевское семейство Пампердинка от ведьмы из леса Фолленсби.

Те из вас, кто ещё не знает этой истории, обязательно её узнают, а пока я для них и для тех, кто её знал, да позабыл, упомяну очень кратко основные события. Для начала напомню, что королевство Пампердинк лежит на севере Овражья. Там правит король Помпус с королевой Розалилли. И хотя королевский сын, принц Помпадор, тоже имеет немалый вес в государственных делах, главный помощник короля — Кабампо, Изысканный слон, не раз выручавший короля своими мудрыми советами.

Слона подарил королю знаменитый Синий император. С тех пор Кабампо столько раз оказывал ценные услуги королю и спасал государство, что теперь Помпус просто не может без него жить. Только слон решает, когда его величеству пора подстричься или надеть тёплое пальто вместо лёгкого плаща, когда надо пригласить королевского зубного врача, когда пора заменить старую колымагу, запряжённую четверней, на модную карету, в которую впрягаются двенадцать лошадей цугом. Только слон знает, когда можно тратить деньги, а когда лучше их приберечь, когда нужно уступать в споре соседним королям, а когда можно и топнуть ногой. Словом, слон так занят, несёт такую ответственность, что нам остаётся только удивляться, что он всё-таки выкроил время, чтобы навестить Рэнди, хотя бы и с шестилетним опозданием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*