KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз

Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рут Томпсон, "Королевская книга Страны Оз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Замечательно! — При этих словах сэр Кофус незаметно подмигнул Дороти.

— А в следующий раз можете и вовсе не приходить! — проворчал сосед короля с набитым ртом.

— Так чего вы хотели? — спросил неласково король.

— Обед на троих, — быстро ответил рыцарь и ещё раз изящно поклонился.

— Ну вот это другой разговор, — и король поглядел на рыцаря с нескрываемым одобрением, — а то эта ваша малышка на «Д» невесть чего тут нагородила. А всё спешка, всё торопыжество. «А спешить-то нам куда? Нам спешить-то некуда» — это мой девиз.

Протянув руку, король нажал кнопку другого звонка. К этому времени стопари потеряли интерес к пришельцам и усердно принялись за еду.

Из-за угла вышли, стуча ножками, три стола, и скамейка передвинулась поближе к ним. Дороти поставила львиную порцию на землю, и трое путешественников стали есть. Это был их первый приличный обед с тех пор, как они ушли из Копуса.

Постепенно они стали привыкать к странностям.

— Попробуйте расспросить его о Страшиле, — попросила рыцаря Дороти, когда с обедом было покончено и столы гуськом удалились. Король откинулся на спинку стула с сонным видом.

— Хм… — начал рыцарь. — Не довелось ли вашему величеству видеться с благородным Страшилой? И не можете ли вы рассказать нам…

Король открыл глаза.

— В порядке очереди, пожалуйста! — сердито сказал он. — Мы ещё не утрясли второй вопрос. Как вы проведёте ночь?

— Во сне, — быстро ответил рыцарь, — если ваше величество не возражает.

— Возражаю, — важно ответил король. — Мне-то какое от этого развлечение? «Раньше ложись и позже вставай» — это мой девиз. Дальше! Твоя очередь, — добавил он раздражённо, поскольку сэр Кофус ответил не сразу.

— Не видели ли вы благородного Страшилу? — спросил он наконец. Дороти и Лев, затаив дыхание, ждали, что ответит король.

— Ну, какого-то страшилу я действительно видел. Уж там благородный он или нет, не знаю, но вроде бы существо разумное — не носится, как угорелый, по улицам, а неподвижно стоит и ждет, пока стол со стулом к нему подойдут.

— Где же вы его видели? — нетерпеливо и взволнованно спросил рыцарь.

— А на картинке. Подождите, я сейчас её вызову.

— Да нет, не стоит, — разочарованно ответил сэр Кофус. — Мы-то ищем не картинку, а живого Страшилу.

— А почему вы все стоите неподвижно, а мебель у вас ходячая? — спросила Дороти, которая уже устала неподвижно сидеть.

— Не забывай, где находишься, и говори в порядке очереди, — рявкнул король. — Ну ладно, на первый раз, так и быть, прощается. Ты замечала когда-нибудь, малышка на «Д», что люди старятся, а мебель у них остаётся как новенькая?

— Да, это случается, — признала девочка.

— Ну так вот! — Король сложил ладони и самодовольно поглядел на неё. — А мы тут устроились получше. Пускай мебель бегает, устаёт и изнашивается, а мы уж лучше постоим на месте! Как тебе это нравится?

— Звучит разумно, — согласилась Дороти. — Но разве вам не надоедает стоять неподвижно?

— Надоедает есть одно и то же, это понятно. Работа может надоесть. Но как может надоесть безделье? — вмешался в разговор сосед короля.

— Ладно, она достаточно поговорила, — заявил король, закрывая глаза.

Сэр Кофус давно уже внимательно смотрел на короля, словно желая что-то спросить и не решаясь. Наконец он встал и, наклонившись над самым монаршим ухом, с волнением спросил:

— А драконы здесь водятся?

— Вагоны? — переспросил король, открывая глаза и зевая во весь рот.

— Драконы! — повторил рыцарь свистящим шёпотом.

— А это что за мебель? Никогда про такую не слышал.

Трусливый Лев фыркнул в усы, а рыцарь растерянно отступил на шаг.

— Который час? — внезапно спросил король. Он позвонил в очередной колокольчик, и в ту же минуту из-за угла вылетела стая всевозможных часов. Там были и наручные часы, и будильники, и настенные «кукушки». А по земле неуклюже, но быстро семенили старинные напольные часы высотой с книжный шкаф. Часы летели, толкаясь, большие оттирали маленьких. Ходячие часы сначала обгоняли остальных, но в спешке споткнулись о камень и с грохотом растянулись циферблатом вниз. Стекло разбилось. Две вешалки бросились поднимать упавшие часы.

— Видите, сколько у нас времени в запасе? Можете позаимствовать, если вам надо, — ворчливо предложил король.

— Да они же все врут, — засмеялась Дороти, подталкивая в бок Льва.

Часы действительно показывали кто во что горазд. На одних было восемь часов, на других девять, на третьих половина десятого.

— Какие у вас основания обвинять наши часы во лжи? — сурово спросил королевский сосед. — Естественно, что они ходят с разной скоростью, что в этом плохого?

— Дайте мне время! — сказал король, пристально глядя на Дороти.

— Ах ты лодырь! — проворчал Лев. Но Дороти ухватила ближайшие к ней часики и протянула королю.

— Так я и думал, — зевнул король, указывая на циферблат.

И тут опять пронзительно зазвонили все колокольчики, так что Дороти пришлось заткнуть уши. В мгновение ока улица заполнилась кроватями.

— Смотрите, они подъезжают прямо как такси, — засмеялась Дороти, обернувшись к сэру Кофусу. Рыцарь слегка улыбнулся из вежливости, но на самом деле он, конечно, не знал, что такое такси, поэтому и не смог оценить шутку.

— Вот и ваши кровати, — кратко сказал король. — Только велите им отвезти вас за угол, я не выношу храпа.

— А я и не храплю, спасибо, — сердито сказала Дороти. Но король уже не слушал. Он улёгся на своё королевское ложе с балдахином и задёрнул занавески.

— Ну что же, можно и поспать, — сказала девочка, — я ужасно устала.

Три кровати нетерпеливо переминались с ножки на ножку посреди улицы. Это были высокие старинные кровати с ситцевыми пологами на четырёх столбиках. Дороти выбрала себе ложе с голубым пологом, сэр Кофус подсадил её и погнался за своей норовистой кроватью, которая затеяла ссору с фонарным столбом. Он строго позвал её, и кровать послушно подбежала к нему. Трусливый Лев, вопреки своему обыкновению, тоже прыгнул на постель, и все три кровати тихонько потопали за угол, видимо, запомнив слова короля. Дороти сбросила туфельки, разделась и удобно свернулась калачиком на мягкой перине. «Это всё равно что спать в поезде, — подумала она, засыпая. — Да, будет что порассказать Страшиле и Озме, когда мы вернёмся домой».

— Спокойной ночи! — вежливо пожелала кровать.

— И тебе спокойной ночи, — ответила девочка, слишком сонная, чтобы удивляться говорящей кровати.

Спокойной ночи!


Глава тринадцатая. Танцующие кровати и разворачивающаяся дорога


«Ой, мы, наверно, потерпели кораблекрушение», — подумала Дороти, просыпаясь в испуге. Её трясло и бросало из стороны в сторону.

— Маленьким девочкам пора вставать! — ворчливо сказал кто-то басом. Дороти показалось, что это говорит подушка. Девочка протёрла глаза. Нет, говорила не подушка, а один из четырёх кроватных столбиков, в то время как вся кровать отплясывала озорной матросский танец «яблочко».

— Перестань сейчас же! — воскликнула Дороти, хватаясь за столбик, чтобы не слететь на землю. — Ты что, не видишь, что я уже проснулась?

— Ну так вставай скорее! — проворчала кровать. — У меня сегодня выходной, и я спешу. Мне надо к девяти успеть на лекцию!

— На лекцию? — поразилась Дороти.

— А что ты так удивляешься? — обиделась кровать. — Я тебе не какая-нибудь неотёсанная табуретка, я интеллигентная полированная мебель! Вставай немедленно, а то слетишь!

«Как хорошо, что дома у меня простая неинтеллигентная кровать, — подумала Дороти. — Смирно стоит на месте и никогда не дерзит».

И девочка поскорей оделась и причесалась.

«Интересно, — думала она, — сэр Кофус уже встал?»

И она быстро отдёрнула полог и соскочила на землю. Кровать же, не соизволив даже попрощаться, немедленно ускакала.

Сэр Кофус сидел на своей постели и чистил наволочкой доспехи. Трусливый Лев лежал рядом на земле, лениво помахивая хвостом и задирая проходящую мимо мебель.

— Вы уже позавтракали? — спросила Дороти, подходя к друзьям.

— Нет, мы дожидались вашу светлость, — хихикнул Лев. — Закажи мне двойную порцию, Кофус, одной мало!

Рыцарь отбросил наволочку, и, весело болтая, друзья зашагали к месту стоянки короля с приближёнными. Кроватей уже не было, улица была уставлена столами с завтраком, и все были заняты едой.

— Доброе утро, король! — сказал сэр Кофус. — Четыре завтрака, будьте добры!

Король позвонил четыре раза, не поднимая глаз от тарелки с овсянкой. Видя, как он увлечён едой, друзья не стали его отвлекать, а терпеливо подождали, пока не явились их столы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*