KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Дональд Биссет - Забытый день рождения

Дональд Биссет - Забытый день рождения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дональд Биссет, "Забытый день рождения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Входите, входите! — пригласил всех Дональд Биссет.— Вы тоже, наверное, хотите послушать мою новую книжку? Мы вместе с Рррром её сочиняли, когда путешествовали по Реке Времени. Рррр сам придумал для неё название: «Тигр хочет добавки».

Вреднюги смущённо переминались с ноги на ногу и не знали, то ли им уходить, то ли оставаться. Им очень хоте­лось послушать сказки Дональда Биссета. Они ведь никогда их не слышали. Но что скажет Рррр?

— Рррррррр,— сказал Рррр,— рррассаживайтесь на полу перед камином. Места всем хватит.

— Хотя Рррр стал опять большим тигром,— сказал До­нальд.— А что это у вас в руках? — спросил он вреднюг.

— Это банки с сиропом! — обрадовался Рррр.— Клуб­ничным! Можете поставить их на стол.

Дональд Биссет сел в своё любимое кресло и открыл первую страницу. Он долго читал, и наконец остались по­следние три сказки.

ДОЖДЬ

По небу плыли две тучки. Одну звали Тучка-невеличка, а другую Лей-веселей. Они плыли высоко и не мешали солнцу светить, птицам петь и детям играть на улице. Все радовались хорошей погоде.

— Тучка-невеличка,— сказала Лей-веселей,— а не спус­титься ли нам и не полить всех хорошим дождичком?

— Верно! А то скучно летать так, без дела.

Они спустились и полили землю дождём.

Но люди были недовольны.

— Какая противная погода! — говорили они.

— Льёт как из ведра. Вот неудачный день!

— Ох и надоел этот дождь!

— Ну, если мы им так не нравимся, улетим отсюда,—

сказала Лей-веселей.

— Улетим! — согласилась Тучка-невеличка, и они улетели. Дождь кончился. Засияло солнце. И все были очень

довольны.

— Чудесная погода! — радовались все.

Каждый день теперь светило солнце, становилось всё жарче и жарче.

Долгие дни и недели не выпадало ни капли дождя. Тра­ва пожелтела и сморщилась. Цветы увяли. Опали листья. Высохли пруды и ручьи. Коровы остались без травы и перестали давать молоко.

Мороженщику негде было взять молока, и он не мог взбить мороженое. Дети остались без мороженого и запла­кали. й корова заплакала, и утки, и лошади, и собаки, и кошки, и мамы, и папы...

— А я знаю, что надо сделать,— сказал Рррр.— Все должны надеть дождевики и плащи, взять зонтики и пой­ти гулять.

— Ты угадал! — похвалил тигра Дональд Биссет.— Так все и сделали.

Люди надели непромокаемые плащи и с раскрытыми зонтиками вышли на улицу.

Увидев это, Тучка-невеличка и Лей-веселей очень удиви­лись.

— Зачем они надели плащи?

— И раскрыли зонтики?

— Полетим, посмотрим, что случилось?

И тучи спустились пониже к земле. Из туч опять полил дождь. Настоящий ливень.

— Какой приятный дождь! — обрадовались все.

— Наконец-то! Вот удачный денёк.

— Пусть льёт как из ведра.

Все были очень довольны. И Лей-веселей, и Тучка-неве­личка, и особенно утки.

—- ...Ну как, понравилась сказка? — спросил Дональд.

— Спасибо! — ответили все в один голос.

— Пожалуйста,— сказал Дональд.— Какие приятные слова: «спасибо», «пожалуйста». И ещё «извините».

— Наверное, все их любят,— сказал Рррр.

— А вот сейчас узнаем.

СПАСИБО, ИЗВИНИ И ПОЖАЛУЙСТА

Встретились однажды Пожалуйста и Спасибо, разговори­лись, и каждый стал жаловаться на свою судьбу: «Никто нас не ценит, не уважает».

Тут к ним присоединился ещё Извини.

— Где справедливость?! — воскликнул он.— Всем прочим словам живётся так свободно, легко, а мы должны работать и работать. Нас то и дело вспоминают, когда надо и когда не надо. Только и слышишь, что: «Спасибо!», «Пожалуйста!», «Извините!» Некогда даже отдохнуть и поспать.

— Да, да, никакой справедливости,— согласился с ним Спасибо.— На нашей улице, например, живёт одна жен­щина. У неё маленькая дочка, и она то и дело повторяет девочке: «Скажи спасибо, скажи спасибо». Просто надоело. Я уверен, что пока эта девочка вырастет, она совершенно забудет, что значит «Спасибо!». И будет повторять его без всякого смысла. А мне обидно.

— И со мной та же история,— вздохнул Пожалуйста.— В троллейбусе и в автобусе, у нас и даже за границей, только и слышишь: «Передайте, пожалуйста», «Сдачи, пожа­луйста», «Один билет, пожалуйста». Конечно, вежливость — это похвально, но я совершенно выбился из сил.

И с этими словами Пожалуйста шагнул в сторону, что­бы присесть на скамейку отдохнуть, и нечаянно наступил на ногу Спасибо.

— Ах, извини меня!

— Ну вот, и ты туда же! — возмутился Извини.— Не можешь обойтись без меня.

— Извини, извини,— расстроился Пожалуйста.— Я не­чаянно наступил на ногу Спасибо и должен был извинить­ся. Извини!

— Опять? Нет, надо с этим кончить! Давайте-ка вместе подумаем, как нам отдохнуть.

Друзья подумали и решили поехать к морю и недельку отдохнуть. Покупаться, погулять, поиграть. И никакой рабо­ты! Пусть всю неделю люди обходятся без «Спасибо!», «Пожалуйста!», «Извините!».

Так они и сделали.

А когда они с новыми силами вернулись домой, то даже обрадовались, услышав, как все наперебой говорят: «Изви­ните!», «Спасибо!», «Пожалуйста!».

Но главное — теперь люди не проглатывали эти слова, а произносили их со смыслом.

Когда хотели извиниться, говорили: «Извините, пожалуй­ста! »

Когда хотели п о благ одар ить, говорили: «Большое спаси­бо!» А если хотели быть вежливыми, прибавляли: «Пожа­луйста». И у Спасибо, Извини и Пожалуйста теперь не было лишней работы, они не очень уставали, у них даже оставалось время, чтобы почитать.

Но раз в году они непременно уезжали на недельку к морю, отдохнуть. И когда возвращались, снова слышали: «Спасибо!», «Извините!» и «Пожалуйста!».

— А вот и последняя сказка,— сказал Дональд Биссет.

ПОЧТАЛЬОН И ПОРОСЁНОК

Жил-был на свете почтальон. Он очень любил разносить письма и посылки. Особенно большие письма и большие посылки. Он их просовывал в дверную щель. Знаете, дела­ют на входной двери такую щель, чтобы через неё бросать письма и газеты? Вместо ящика.

Чем больше письмо и чем меньше щель, тем интерес­нее — так считал почтальон.

Конечно, слишком большие письма приходили иногда помятыми, так что их трудно было читать. И люди спраши­вали почтальона:

— Почему вы не постучите в дверь, когда должны передать большой пакет? Мы всегда вам с удовольствием откроем.

Но почтальон никогда не стучал в дверь. Он так любил просовывать толстые письма и пакеты в узкую дверную щель!

Однажды на почту пришла посылка с поросёнком. На шее у поросёнка висел ярлычок:

«Передать мистеру Брауну, фермеру».

Почтальон очень обрадовался:

— Вот это задача — просунуть такую большую посылку в такую маленькую щель!

Он подхватил поросёнка и пошёл разносить письма и прочие посылки.

Мистер Браун жил неподалёку. Сначала поросёнок никак не проходил в дверную щель. Но почтальон подёргал его за весёлый хвостик, и поросёнок наконец проскочил и плюх­нулся прямо на коврик перед дверью. Почтальон услышал, как он застучал копытцами по коридору, и подумал: «Навер­ное, побежал искать мистера Брауна».

Вернувшись домой, почтальон рассказал жене, как ему удалось просунуть поросёнка в дверную щель. Жена очень удивилась.

— Ты разве забыл,— сказала она,— что фермер Браун уехал вчера погостить к своей бабушке и долго ещё не вернётся?

— Вот беда! — воскликнул почтальон.— Что же я наде­лал! Ведь поросёнку захочется есть.

И он тут же пошёл в магазин и купил целый мешок репы, морковки и кукурузы, а потом побросал всё это через щель в двери мистера Брауна. Поросёнок только того и ждал и съел всё без остатка.

С этого дня почтальон каждое утро носил в дом фермера Брауна всякие овощи и просовывал их в щель для писем и газет.

Поросёнок ел овощи с большим аппетитом и стал быс­тро расти и толстеть. Скоро из маленького поросёнка он превратился в большую, толстую и симпатичную хрюшку.

Такую толстую, что уж никак не пролезла бы в щель для писем и газет.

Когда фермер Браун вернулся в город и открыл входную дверь своего дома, он глазам своим не поверил от удивле­ния.

Посмотрел сначала на поросёнка, потом на щель для писем и газет и удивился ещё больше.

— Вот уж не понимаю, как удалось почтальону просунуть тебя через эту щель?

Он отвёл поросёнка на кухню и накормил его кукуруз­ными хлопьями с молоком.

— А если бы через дверную щель рассказывать поросён­ку сказки, он бы ещё больше потолстел? — спросил Рррр.

г — Не-ет,— сказал Дональд Биссет.— Так бывает только с тиграми из особой породы тигров.

— Самой лучшей?

— Я не совсем это хотел сказать. Но, в общем, ты прав,— сказал Биссет.— А теперь давайте пить чай! Навер­ное, все очень устали. Книжка получилась слишком длин­ная. Надо бы её, пожалуй, сократить немножко, а то редактор будет недоволен.

— Не надо! — сказал Рррр.— Пусть дети сначала напи­шут тебе в письме, что им понравилось. Сокращать можно только то, что никому не понравилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*