Джон Бойн - Ной Морсвод убежал
– Вот ты где! – улыбнулась она. – Что скажешь насчет небольшой вылазки?
– Ура! – ответил Ной, отложил рулетку и записал в блокнот текущие показатели. – Куда сегодня? Опять в кафе с бильярдом?
– Нет, у меня есть план получше, – ответила мама. – Раз мы не можем поехать к морю, я подумала, что можно привезти море к нам. Что скажешь?
Ной вздохнул и покачал головой.
– Мы живем на опушке леса, маман, – сказал он. – По-моему, никаких пляжей мы тут не найдем.
– Если считаешь, что для меня это преграда, ты свою маму совсем не знаешь. – И мама показала ему язык и скорчила рожицу. – Ты ведь отдаешь себе отчет в том, что я – самая потрясающая мама на свете, правда? (Ной кивнул, но ничего не ответил.) Тогда ладно. – Она дважды быстро хлопнула в ладоши – так делают по телевизору, если хотят навести на кого-нибудь чары. – Хватай плавки и полотенце. Через пять минут встречаемся внизу.
Ной сделал, как велено, даже не стараясь понять, что это в маму вселилось. Она уже второй раз брала его на такую неожиданную вылазку, на весь день. Раньше, в кафе с бильярдом, было до ужаса весело, и, если судить по тому разу, этот вообще ни с чем не сравнится. Раньше мама никогда так не поступала, а вот сейчас ни с того ни с сего такие выходки стали делом чуть ли не обычным. Хоть Ной и не совсем понимал, как привезти море в лес. Мама у него много чего умеет, конечно, но она отнюдь не волшебница.
– Куда мы едем? – спросил он уже в машине, когда они отъезжали от дома, на сей раз убрав крышу. (Раньше миссис Морсвод утверждала, что она так ездить не любит – вдруг простудится; а теперь ее это, похоже, больше не волновало – ей нравился свежий летний ветерок. «Один раз живем», – сказала она, складывая крышу.)
– Я же тебе сказала, – ответила она. – К морю.
– Да, а не понарошку? – уточнил Ной.
– Ной Морсвод, – сказала мама, повернув голову и посмотрев на него, а потом снова стала следить за дорогой. – Я надеюсь, ты не хочешь сказать, что я способна тебя подвести? Ты же сам говорил мне, что хотел бы к морю.
– Да, – сказал он. – Но до моря сотни миль. Мы же не поедем на машине всю дорогу, правда?
– О нет, – покачала головой мама. – Нет, на это у меня сил не хватит. На месте мы будем минут через пятнадцать.
И точно – через четверть часа, отъехав от леса в сторону ближайшего большого города, они приехали в отель, которого Ной тут раньше никогда не видел, и зарулили на стоянку.
– Ни слова, – предупредила мама, заметив на лице сына скептическую гримасу. – Верь мне.
Они зашли в вестибюль, и миссис Морсвод помахала девушке за стойкой портье, и та немедленно вышла к ним, широко улыбнулась и вручила ключи.
– Спасибо, Джули, – сказала мама и подмигнула ей, а Ной нахмурился: он был уверен, что знает всех маминых подруг, а эта Джули не входила в их число.
Мама двинулась дальше, и Ной пошел за ней, но на миг обернулся и опять поглядел на девушку. Она теперь стояла рядом с другой девушкой, и обе смотрели им с мамой вслед. Джули вроде бы качала головой, будто ей было от чего-то очень грустно, и что-то говорила своей знакомой, а у той был приоткрыт рот, точно она слышит какой-то жуткий секрет.
– Нам сюда, – сказала мама, взяв Ноя за руку. Они шли по коридору. – И вот сюда. Хочешь сам нажать кнопку?
Ной вздохнул и потряс головой.
– Ты же не забыла, что мне восемь лет, правда? – сказал он. Когда он был моложе, ему всегда нравилось самостоятельно нажимать кнопки в лифте. – А не семь? Все равно, наверное, придется нажать?
– Б, – сказала мама и нажала кнопку с буквой «Б».
Двери закрылись, и лифт, разнообразно скрипя и посвистывая, поехал вниз.
– Куда мы едем? – немного погодя спросил Ной.
– В одно хорошее местечко, – ответила мама.
Когда двери вновь открылись, они прошли по другому коридору, и миссис Морсвод отворила дверь в пустую раздевалку.
– Забеги переоденься, – сказала она. – А я переоденусь в соседней. Ноги в руки. Встречаемся тут через пять минут.
Ной кивнул, сделал, как велено, и через пять минут они шли еще по одному коридору, пока мама наконец не остановилась перед еще одной дверью и с улыбкой не повернулась к нему.
– Прости, что мы в этом году не смогли поехать к морю, – сказала она. – Но я не хотела, чтобы ты его лишился из-за меня.
– В каком смысле – «из-за тебя»? – спросил Ной, но мама не ответила, а просто отперла дверь тем ключом, который дали в вестибюле, и они вошли в бассейн отеля.
Ной бывал в бассейнах и раньше, но в таком оказался впервые. Во-первых, здесь больше никого не было, что для таких отелей удивительно. Обычно в бассейнах китами плещутся пожилые дядьки, на полной скорости носятся по своим плавательным дорожкам, – или в лягушатнике испуганно болтается детвора, боится, что из-под ног дно вдруг куда-нибудь денется. А тут были только они – Ной и мама.
Но если необычайным ему показалось это, нечего и говорить о том, как выглядел сам бассейн. Рядом с ним высилось с полдюжины песчаных дюн, и хотя на настоящий пляж походило мало, вероятно, большего подобия в бассейне добиться невозможно. У Ноя от удивления отпала челюсть, и он изумленно посмотрел снизу вверх на маму.
– Ладно, это не совсем настоящий пляж, – признала та. – Но здесь нам никто не помешает – можем считать, что мы на берегу, правда? Еще одни каникулы вместе на море. Давай же отдыхать на всю катушку.
– Ну, не совсем же они одни, – ответил Ной. – Наверное, мы всегда можем поехать к тете Джоан на следующую Пасху, нет? Или даже в конце лета?
Миссис Морсвод открыла было рот, чтобы ответить, но как-то очень долго не смогла подобрать слова. Потом сглотнула и отвела взгляд, а после нагнулась и прижала к себе Ноя так крепко, что мальчик подумал, не спятила ли она.
– Что такое? – нервно спросил он, отстраняясь. – Ты чего такая странная?
– Я? Странная? – Мама откашлялась и отвернулась. – Я не понимаю, о чем ты. Ну так что, искупнемся? – спросила она, подойдя к бортику бассейна. – Наперегонки до того края?
И с этими словами оба нырнули в холодную воду и доплыли до бортика напротив почти одновременно, однако в итоге решили, что мама успела едва-едва, хотя это вообще был единственный заплыв в тот день, который она выиграла: Ной плавал очень хорошо, а мама, похоже, быстро уставала. Они строили замки из песка, плавали еще, а в нужный момент молодой человек из обслуги отеля принес им целый пикник: бутерброды и газировку. То, что происходило у бассейна, его, похоже, нимало не смутило.
– Ну как? – спросила мама, побрызгав песком на бутерброд Ноя, чтобы еще больше казалось, будто они на настоящем пляже. – Тебе понравилось?
Ной быстро кивнул и, широко улыбнувшись, посмотрел на маму. Может, у нее аллергия на хлорированную воду в бассейне? Потому что у мамы были очень красные глаза, как будто она плакала, пока он купался в последний раз. Ной хотел посоветовать ей больше не нырять без плавательных очков, но рот его был до того набит бутербродом с яйцом, что слова можно было вытолкнуть только вместе с фонтаном крошек и засыпать ими всю маму. А когда Ной все прожевал, он уже об этом забыл.
– Надо пользоваться такими днями, Ной, – тихо сказала мама и попробовала снова его к себе прижать, но он оттолкнулся – у нее был мокрый купальник. Вместо этого он прыгнул в бассейн еще разок. Ему нравилась эта новая мама, вот с такими неожиданными вылазками. Как будто ее подменили.
Глава двенадцатая
Ной и старик
– Ну, много чего я в жизни слыхал, – сказал старик, отложив на миг стамеску. – Но ни разу не рассказывали мне, как чья-то мама превратила бассейн в пляж. Какая необычайная история!
– Я же говорил, в ней стало много удивительного, – ответил Ной.
– Говорил, это правда. Но от этого мне только интереснее, почему ты от нее убегаешь, только и всего.
Ной задумался.
– Ну, я собираюсь мир посмотреть и попасть в отличное приключение, – объяснил он. – По-моему, мне больше не стоит ходить в школу, как вы считаете? Я очень сообразительный. Вообще-то я седьмой самый умный у нас в классе.
– А сколько человек в твоем классе? – спросил старик.
– Тридцать. – Ной был явно очень доволен собой.
– Тогда это, наверное, что-то, – тихо произнес старик. – Но образование не повредит любому искателю приключений. И даже великим искателям приключений время от времени нравится возвращаться домой.
– Может, и я когда-нибудь вернусь, – ответил Ной, поразмыслив над этим. – То есть, когда вырасту. И заработаю себе целое состояние. – Мальчик встал и подошел к каминной полке. Снял с нее картинку в рамке и рассмотрел ее. – Это ваш отец? – спросил он.
– Этот его портрет я нарисовал, когда сам был мальчишкой, – сказал старик. – Держу теперь его здесь, чтобы не забыть, как он выглядел.
– А похож?
– Вообще-то не очень, – признался старик. – Но мне кажется, я уловил что-то у него вокруг глаз. Конечно, мне этот портрет здесь совсем не нужен. Я и так все время чувствую, что отец тут.