KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Прочая детская литература » Патрик Карман - Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)

Патрик Карман - Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрик Карман, "Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Весьма сожалею. Только то, что вы наверняка знаете пароль.

Он отошел от них на некоторое расстояние, чтобы не мешать им думать. Эми приложила руки к вискам.

– Ну, я не знаю, – бормотала она. – Этих слов так много.

– Какие слова люди обычно используют как пароль? – спросил Дэн. – Свои отчества? Место рождения? Или любимый цвет Грейс – зеленый? Или ее любимое мороженое…

– Фисташковое.

– Любимое блюдо…

– Суши. Любимое место…

– Сконсет в августе, Париж на Рождество, Нью-Йорк осенью, Бостон всегда, – перечислял Дэн.

Они оба знали наизусть все, что когда-то любила Грейс. Для них это было больше, чем просто слова. Это были воспоминания, подумала Эми.

И в этот момент она вдруг что-то осознала. Все это время воспоминания каждый раз заполняли те пустоты в их жизни, которые когда-то занимала Грейс. Вот она сидит с ними на ступеньках музея и машет горячим кренделем. Вот она печет брауниз. Вот они тихо пересмеиваются, сидя в библиотеке у камина и слушая ее бесконечные истории. Вот они вместе ныряют в ледяной океан. Вот бегут под дождем по улицам Бостона.

– Я была не права, – сказала она, вся поддавшись вперед к Дэну. – Я была совсем не права! Я не хотела верить себе и своей собственной памяти. Ну, конечно, конечно, Грейс готовила нас с тобой, Дэн. Но просто это был не спецкурс по выживанию. Нет. Она готовила нас, постепенно отдавая нам всю свою любовь. Она все знала, она знала, что ждет нас впереди. И знала, что нам не избежать опасностей. У нее была причина. Причина заставить нас вступить в эту гонку за ключами. Мы пока не знаем ее. Но мы должны верить ей. Я хочу сказать, по-настоящему верить и идти за ней с закрытыми глазами. Мы должны отбросить все свои сомнения. Надо снова открыть для нее себя самих и позволить ей быть рядом.

– Я злюсь на нее только за то, что я дико по ней скучаю, – сказал Дэн.

– Можно как угодно злиться из-за того, что она ушла. Но не на нее.

Вдруг Дэн снова, как раньше, посмотрел на Эми и улыбнулся. Внутри у них как будто все встало на свои места. Как будто замысловатый пазл вдруг взял и неожиданно сложился.

Дэн деловито кивнул.

– Ладно. Давай заниматься делом. Она знала, что мы будем перебирать в памяти все возможные слова. Значит, это должно быть не что-то вообще, что мы помним, а какое-то совершенно определенное слово.

Дэн в раздумьях начал шагать по комнате. Над письменным столом висел большой портрет с изображением старика с длинной седой бородой и пронзительным взглядом черных глаз. Дэну показалось, что он все это время неотступно следит за ним.

– Ваш приятель? – спросил он, кивая на портрет.

– Вообще-то нет, – ответил Сами. – Это Салах ад-Дин. Знаменитый мусульманский полководец, построивший эту Цитадель в тысяча сто семьдесят шестом году. У вас в Америке его зовут…

– Саладин, – хором произнесли Эми с Дэном.

– Абсолютно верно.

Эми подвинула к себе доску. Она взглянула на Дэна. Тот молча кивнул в ответ.

Одну за другой она медленно набрала буквы.



И под радостный возглас детей доска сама открылась.

– Ну, вот видите? – улыбнулся Сами. – Вы знаете свою бабушку гораздо лучше, чем могли себе представить!

Эми подняла глаза на брата.

– Да, – произнесла она тихо. – Это правда.

– А теперь я пойду, чтобы не мешать вам, – сказал Сами и поклонился.

Они подождали, пока он скроется за шторами, и открыли доску. Внутри оказалась маленькая картинка на тонком кусочке льна.

Эми взяла ее в руки.



– Похоже на иллюстрацию из ботанического атласа, – сказала она.

– На ней что-то написано карандашом, – сказал Дэн.

мат 2.11

– Похоже, это цена материала, на котором она нарисована, – сказала Эми.

– Все! – воскликнул Дэн. – Теперь все, что нам остается сделать, это понять, что это за растение, и ключ у нас в руках!

– Легко, – ответила Эми.

Глава 24

– Это все из-за тебя, – бубнил себе под нос Дэн, сидя в номере отеля «Эксельсиор». – Ты до сих пор еще не поняла, что никогда нельзя говорить «легко»?

Эми устало уронила голову на руки.

– Знаю.

– Попробуй кервель, – предложила Нелли и наклонилась под стол, чтобы дать Саладину очередную порцию хумуса. Они специально заказали хумус в службе сервиса в благодарность за то, что Саладин оказался их волшебным словом.

Дэн сидел, скрючившись над своим лэптопом. Он нашел в сети иллюстрированный ботанический словарь, но оказалось, что найти такие же листья было не так просто, как могло показаться на первый взгляд. И даже Неллины познания в области всевозможных трав, названиями которых она бросалась наугад, словно готовя овощной бульон, не принесли никаких результатов.

– А сколько там всего слов? – спросила Эми.

– Уф. Не знаю. Тысячи.

– А сколько всего мы просмотрели?

– Тридцать семь. Нет! Тридцать восемь. Я забыл про кервель, – сверился он со списком.

Эми громко застонала.

– Мы здесь уже двадцать минут копаемся. Так можно просидеть всю ночь, – с досадой произнесла она.

– И весь завтрашний день, – сказала Нелли. – Попробуй тамаринд.

Дэн выключил компьютер.

– Нет, – разочарованно ответил он.

Эми вскочила с кресла и нервно зашагала по комнате за спиной у Дэна.

– А хотя это идея, – сказала она. – В смысле, что раз мы в Египте, то давайте посмотрим египетские растения. Вряд ли Катерина привела сюда своих потомков ради кервеля, как вы думаете?

– Посмотри акацию, – предложила Нелли.

– А может, лучше хумус, или баба-гануш, или мяту, или пальму? – Дэн крутился на стуле и размахивал руками. – Мой мозг перегружен.

– Здесь это может произойти, – согласилась Нелли. – Мы столько всего увидели за последнее время. И храмы, и гробницы, и древние города. И потрясающие закаты, и великолепное искусство…

– Конечно, но не забывай о главном, – сказал Дэн. – Крокодилы, проклятья фараонов, крючки для мозгов, части тела в канопах – чего ж вам боле?

– А мне больше всего понравились эти старые фотографии с Грейс, – сказала Эми. – Помните самую классную из них, где она в Храме Хатшепсут? Иногда я начинаю забывать, как она нас смешила.

– Крендель и горчица, – сказал Дэн. – Помнишь? Она все время повторяла: «Обрати внимание!», «Все имеет значение!».

Да, Дэн, как и Грейс, любил детали, думала Эми. Она вспомнила, как они в первый раз вошли в этот номер. Как он бегал по комнатам, называя все, что попадалось ему на глаза, как будто он видит это первый раз в жизни. Подушки! Библия! Халаты! Шампуни!

– Все говорят, что мы с Грейс как две капли воды, – сказала Эми. – Но на самом деле это ты на нее похож.

Дэн пожал плечами и повернулся к компьютеру. Но Эми заметила, что кончики его ушей покраснели – верный знак того, что ему было приятно это слышать. Она могла двадцать раз просить у него прощения или говорить: да, ты прав, я только одна хотела помнить Грейс. Но она знала, что этих слов было достаточно.

«Все имеет значение», – бормотала Эми, разглядывая рождественскую открытку Грейс. Вот волхвы приветствуют родившегося младенца Христа и преподносят ему дары. Младенец на этой картине выглядит упитаннее и величественней, чем те, которых Эми приходилось видеть в жизни.

Вдруг в ее голове выстроилась цепочка слов.

«Волхвы. Хатшепсут. Пунт».

«Даже во времена Нового царства царица ездила за рождественскими покупками».

Эми, словно во сне, подошла к кровати и достала из тумбочки Библию, которую обнаружил Дэн. Она быстро перелистала несколько страниц у Матфея, глава вторая, стих одиннадцатый.

– Дэн? – еле слышно сказала она дрожащим от волнения голосом. – Посмотри «мирра»: М, И, Р, Р, А, – произнесла она по буквам и подошла к нему, встав рядом. Нелли поднялась с кресла и присоединилась к ним.

Дэн набрал слово и включил поиск. На экране появился листик.



– Есть! – закричал Дэн. – А теперь объясни, как ты это сделала.

– «Не забывайте об искусстве»! Сначала мы думали, что это она говорит о своей картине. Но потом мы поняли, что ее картина не была ключом. Мы совершенно забыли то, о чем она пишет здесь. – И Эми показала им открытку. – Мы не обратили внимания на саму репродукцию.

– Я все равно ничего не понимаю.

– Все это связано с Хатшепсут!

– Хатшепсут? – Нелли растерянно посмотрела на нее. – Но ведь она жила за тысячи лет до того, как случилось Рождество.

– Да! Но Хатшепсут отправилась в Пунт и… помните? Что она оттуда привезла? Мирровые деревья! Грейс сфотографировалась прямо напротив этого барельефа. И на полях своей книги она пошутила, что царица тоже делала покупки под Рождество. Потому что в Штатах мирровое дерево тесно связано с миртовым деревом, символом Рождества! Мирровые деревья высоко ценились из-за своей смолы, которая называется мирро или смирна. Она была очень ценной в древности и использовалась во время богослужений и при бальзамировании. Вот, что хотела сказать нам Грейс! – Эми подняла открытку. – Смотрите. Это волхвы! Они же приносят…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*