KnigaRead.com/

Энид Блайтон - Тайна секретной комнаты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энид Блайтон, "Тайна секретной комнаты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- И даже если нам не придется ничего разгадать, поупражняться будет очень интересно, - добавила Бетси.

- Верно, - согласился Фатти. - Но если я буду обучать вас, то я должен быть главным. Ларри, конечно, старший по возрасту, но я лучше разбираюсь в сыскном деле.

Все промолчали. Ларри хотелось верховодить как старшему, но он должен был признать, что Фатти в самом деле лучше всех разгадывал головоломки.

- Учтите, - предупредил Фатти. - Если вы не выберете меня главным, я не стану делиться своими секретами.

- Ладно, Ларри, пусть он будет главным, - попросила Бетси, которая всегда восхищалась Фатти. - Хотя бы пока мы будем разгадывать очередную тайну. Если он не справится, мы выберем главным тебя.

- Хорошо, - сказал Ларри. - Я тоже считаю, что Фатти сможет толково руководить нами. Но если ты зазнаешься, мы тебе спуску не дадим.

- Это я и так знаю, - улыбнулся Фатти. - Слушаюсь! Командовать буду я. Спасибо, Ларри, ты поступил по-товарищески. Теперь я поделюсь с вами своими знаниями. В конце концов они могут пригодиться в любой момент.

- Мне кажется, очень важно уметь писать невидимыми чернилами, - не унималась Бетси. - Пожалуйста, Фатти, научи нас чему-нибудь прямо сейчас.

Но в этот момент в детскую заглянула мать Пипа и Бетси.

- Я приготовила для вас чай. Мойте руки и спускайтесь вниз. И поторапливайтесь, вас ждут аппетитные горячие лепешки.

Пятеро проголодавшихся детей и не менее голодный пес помчались вниз по лестнице, на время забыв обо всем на свете, кроме горячих лепешек, клубничного варенья и пирога. Но забыли ненадолго - уж очень захватывающей обещала быть игра в сыщиков!

У ФАТТИ ЕСТЬ ИДЕИ

Рождество наступило так быстро и принесло с собой столько хлопот, что Фатти не нашел времени научить юных сыщиков своим премудростям. Почтальон едва успевал разносить по домам поздравительные открытки. Уже были припасены рождественские подарки, испечены пироги и в кладовках дожидались своего часа огромные индейки.

- Я очень люблю Рождество, - повторяла Бетси по сто раз на дню. Интересно, что мне подарят? Я бы хотела новую куклу, которая открывает и закрывает глаза. Моя старая кукла делает это с трудом, и мне приходится ее как следует трясти. А она, должно быть, думает, что я на нее сержусь.

- Да ты еще совсем маленькая, раз мечтаешь о куклах, - снисходительно заметил Пип. - Готов спорить, куклу тебе не подарят.

К великому разочарованию Бетси, среди рождественских подарков куклы действительно не оказалось. Все подумали, что раз ей уже исполнилось девять и она считает себя взрослой, вряд ли ей захочется куклу. Мама подарила Бетси корзинку для рукоделия, а папа - картинку-головоломку, которой больше обрадовался бы Пип.

Бетси приуныла, но тут пришел Фатти и вручил девочке большую коробку. Внутри лежала... кукла, именно та, о которой она мечтала! Эту куклу не надо было трясти, чтобы она открывала и закрывала глаза, и она так очаровательно улыбалась, что Бетси влюбилась в нее с первого взгляда. Девочка кинулась Фатти на шею и заключила его в свои объятия - пухлого, как мягкий игрушечный медвежонок.

Фатти был доволен. Бетси ему нравилась. Миссис Хилтон с удивлением разглядывала красавицу куклу.

- Очень мило с твоей стороны, Фредерик, - сказала она. - Однако тебе не следовало тратить так много денег на подарок Бетси.

- Не беспокойтесь, миссис Хилтон, на день рождения мне подарят крупную сумму, - вежливо ответил Фатти. - И я уже получил достаточно много к Рождеству. В этот раз я предпочел деньги игрушкам и книгам.

- У меня сложилось впечатление, что у тебя и так водится немало денег, - сказала миссис Хилтон, а про себя подумала, что даже слишком много. - На что ты собираешься их потратить?

- Ну... в общем, я хотел бы кое-что купить, но мне вряд ли дадут на это деньги, - замявшись, объяснил Фатти. - Извините, миссис Хилтон, это мой маленький секрет.

- Ах, вот как, - кивнула мать Бетси. - Ну что же, я надеюсь, это не принесет тебе неприятностей. Не хотелось бы, чтобы мистер Гун опять пришел сюда с жалобами на вас.

- Ни в коем случае, миссис Хилтон, - заверил ее Фатти. - Это совсем не касается мистера Гуна.

Как только миссис Хилтон вышла из комнаты, Бетси с горящими от любопытства глазами принялась расспрашивать Фатти.

- Что это за секрет? Что ты собираешься купить?

- Все для маскировки, - прошептал Фатти. - Парики! Брови! Зубы!

- Ух ты, зубы! - удивилась Бетси. - Но, Фатти, как же можно вставить фальшивые зубы, не удалив сперва своих собственных?

- А вот увидишь, - загадочно пообещал Фатти.

- Приходи сразу же после Рождества и научи нас писать невидимыми чернилами и выбираться из запертых комнат, - взмолилась Бетси. - А кстати, как, по-твоему, старина Гун умеет все это делать?

- Конечно, нет! - с презрительной усмешкой ответил Фатти. - Если даже он и попытается изменить внешность, из этого ничего не выйдет. Мы всегда узнаем его по выпученным глазам и огромному носу.

Бетси захихикала. Она прижала к себе куклу и подумала, какой Фатти умный и добрый. И сказала это вслух.

- Да, я... - Фатти опять хотел было похвастаться. Но осекся, потому что в этот момент в комнату вошел Пип, который не одобрял его хвастовства. Мальчики перебросились несколькими словами, и Фатти стал прощаться.

- Я вернусь после Рождества и проведу несколько занятий с Тайноискателями, - пообещал он. - Передавайте от меня привет Дейзи и Ларри. На праздники я с родителями поеду к бабушке.

Бетси рассказала Пипу о том, как Фатти собирается потратить деньги:

- Он сказал, что купит парики, брови и еще - зубы! Как ты думаешь, Пип, он и вправду купит? В каких же магазинах все это продается? Я ни разу ничего такого не видела.

- Скорее всего, в магазинах, торгующих театральным реквизитом. Интересно, что раздобудет Фатти? Вот будет умора!

Когда праздничная суета улеглась и с елок сняли игрушки, когда все открытки были отправлены, а подарки вручены, ребята заскучали. Они с нетерпением ожидали возвращения Фатти, который все еще гостил у бабушки.

- Я хочу, чтобы Фатти был с нами, - сказала Бетси. - А вдруг всплывет какая-нибудь тайна? Нам придется ее разгадывать, а нашего командира нет.

- Но ведь и тайны никакой нет, - резонно заметил Пип.

- Откуда ты знаешь? Возможно, Пошлипрочь пытается сейчас ее разгадать, а нам об этом ничего не известно.

- Вот и спроси его самого, - отмахнулся Пип от сестры, мешавшей ему читать. Он, конечно, не имел в виду, что ей действительно следует расспросить полицейского. Но Бетси всерьез ухватилась за эту идею.

"Так мы сможем выяснить, найдется ли для нас какое-нибудь дельце в эти каникулы, - размышляла девочка. - Мне не терпится снова заниматься поисками улик, слежкой за подозреваемыми и разгадывать, как все происходило".

Встретив в следующий раз Пошлипроча на улице, Бетси напрямик спросила его:

- Мистер Гун, не раскрываете ли вы сейчас какую-нибудь тайну?

Гун нахмурился. Он забеспокоился, не пронюхали ли эти сорванцы о чем-то, чего он сам не знал? Иначе зачем девчонке выведывать у него о тайнах?

- Опять впутываетесь во что-то? - строго спросил он. - Бросьте эту затею, ясно? Я не потерплю, чтобы дети совали свой нос в дела, за которые отвечаю я. Не позволю мешать мне - стражу Закона!

- Мы не впутываемся и не мешаем, - озадаченно пробормотала Бетси.

- То-то, держитесь подальше, - пригрозил Гун. - Вы уже вставляли мне палки в колеса, больше этому не бывать!

- Какие колеса? - удивилась Бетси.

Мистер Гун фыркнул и зашагал прочь. Он вообще терпеть не мог детей, но особенно его раздражали Тайноискатели и их собака. Бетси проводила его изумленным взглядом.

"Жаль, что мне не много удалось вытянуть из него, - подумала она. Какие такие колеса он имел в виду?"

Наконец вернулся Фатти! Бастер, который, само собой, пришел вместе с ним навестить друзей, был необычайно рад снова увидеть ребят.

- Не очень-то весело мне жилось у бабушки, - сказал Фатти. - Там был здоровенный рыжий кот. Он не давал Бастеру прохода. А еще моя бабушка каждый день заставляла меня купать Бастера. Бедняге пришлось нелегко. Конечно, Бастер мог бы погоняться за котом, но он слишком хорошо воспитан, чтобы преследовать кота хозяйки дома.

- Ну как, ты купил что-нибудь для маскировки? - волнуясь, спросила Бетси.

- Жду своего дня рождения, - объяснил Фатти. - День рождения у меня, как вам известно, завтра. Как только у меня будет достаточно денег, я поеду в Лондон и сделаю нужные покупки.

- Один? - изумился Ларри.

- Ну конечно! Кто из взрослых разрешит мне потратить деньги на все это? Хоть мы и сумели разгадать ужасно запутанные тайны, взрослые все-таки посчитают ненужным покупать парики и накладные брови. Разве не так? Даже несмотря на то, что в любой момент мы можем столкнуться с новой тайной.

Серьезные рассуждения Фатти окончательно убедили ребят в том, что нужно как можно скорее приобрести реквизит для маскировки. У Бетси было такое ощущение, что новая тайна буквально поджидает их за углом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*