Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер
- Нет, не слышал, - огрызнулся Грызля.
- Плохо, очень плохо! - взвизгнул профессор Брякус… и, оступившись, грохнулся с парты на пол.
- Его, наверное, потому и прозвали Брякусом, - тихонечко засмеялся Бутч, - что он всё время брякается.
Но профессор этого не слышал. Он уже вскочил на лапы и, продолжая скакать между партами как угорелый, объяснял дальше.
- Я изобрёл специальную жидкость, которую назвал «новейший ускоритель»! Достаточно капнуть одну только каплю на деревянную ручку метлы, и та помчится в небо, словно ракета!!!
- Не может быть, - случайно вырвалось у Гарри.
- Что, не веришь?!.. - подпрыгнув чуть ли не на метр, закричал страшным голосом профессор Брякус. - Сейчас я тебе докажу!
Не успели ученики и глазом моргнуть, как профессор Брякус подскочил к шкафчику с разноцветными колбочками и пузырьками и, схватив одну из них в лапы, побежал, подпрыгивая от нетерпения, за метлой, что спокойно стояла у двери.
- Сейчас, сейчас! - схватив метлу, пообещал учитель. - Сейчас я вам докажу. - Главное, хорошенько разбежаться!!! - кричал он.
Профессор Брякус, оседлав в один момент метлу, словно арабского скакуна, запрыгал между партами и в последний момент брызнул на метлу «новейшим ускорителем». Но видимо не рассчитал, и плеснул ускорителя чуть больше, чем следовало.
Метла в одно мгновение взмыла в воздух и начала со страшной скоростью носиться по классу, сметая всё на своём пути. Банки, склянки, колбы, книги и тетради - всё в одночасье полетело на пол.
- Окно!!! - закричал профессор Брякус.
- Что, окно? - растерялся Поттер.
- Откройте окно! - страшным голосом закричал учитель, кружа на метле под потолком.
Гарри подскочил к окну и рывком распахнул ставни. В ту же секунду профессор Брякус пулей взмыл в голубое небо, едва не разбив голову о потолок.
- Вот это да! - только и смог вымолвить кабанчик Фу-Фу.
- Не волнуйтесь, - сказал входя в класс муравьед Шуршик. - Через полчаса действие ускорителя закончится, и он сможет приземлиться. С ним такое часто случается, - смеясь, пояснил Шуршик. - А пока что перерыв.
Глава 11
Когда пришло время обеда, юные воспитанники побежали в столовую. Гарри тоже разрешили обедать вместе со всеми. Единственное, что Гарри запрещали, так это применять волшебные заклинания, которые он слышал и видел на уроках. Ведь эта школа создана специально для зверей. А Гарри был человеком, хоть и другом Поттера, но всё же самым настоящим обыкновенным мальчиком. А колдовать и совершать разные волшебные фокусы разрешалось только ученикам Школы Волшебства.
У Гарри развязались шнурки на ботинках, поэтому они с Поттером немного отстали от всех остальных.
- Пошли скорее! - торопил Поттер мальчика. - Я проголодался!
- Сейчас-сейчас, - зашнуровывая ботинок, ответил Гарри.
И, весело болтая, они побежали искать столовую, но неожиданно заблудились. Всё дело в том, что в замке очень много одинаковых, похожих друг на друга как близнецы коридоров, а уж двери и подавно все совершенно одинаковые. А так как Гарри и Поттер находились в Школе Волшебства совсем недавно, то немудрено, что они совершенно случайно заблудились и попали не в тот коридор.
Мальчик и собака стояли в пустом, длинном, как макаронина, коридоре и не знали, в какую же сторону им следует идти.
- Кажется, мы заблудились, - не очень уверенно сказал Гарри.
- И что же нам теперь делать? - расстроился Поттер.
- Может быть, нам позвать на помощь?
- Кто же нас тут услышит, когда все в столовой, - ответил Поттер.
В коридоре было довольно мрачно, потому что в настенном подсвечнике горели только две маленькие свечки.
- Интересно, куда же мы с тобой попали? - вслух подумал Поттер. - Что-то я такого коридора не припомню.
- Это, наверное, какой-нибудь потайной коридор, - предположил Гарри. - Ведь замок старинный. А в стародавние времена всегда строили разные потайные ходы и лабиринты, - объяснял мальчик, поправляя ботинок, который натёр ему ногу.
- Зачем?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри. - Наверное, для того чтобы спасаться от врагов, если те неожиданно нападут на замок.
- Куда же нам идти? - спросил Поттер. - Если мы заблудились, то можем бродить по этим лабиринтам до ночи, но так и не найти выхода. Ты, случайно, не помнишь дверь, в которую мы вошли?
- Тут штук тридцать одинаковых дверей, - оглядываясь по сторонам, показал Гарри. - Может нам по очереди во все двери заглядывать?
- А вдруг заблудимся ещё больше? - нерешительно сказал Поттер. - Тихо, слышишь чьи-то голоса? Кажется, сюда кто-то идёт!
- Отлично! - обрадовался Гарри. - Сейчас нас выведут из этого лабиринта!
Гарри и Поттер действительно услышали какие-то шаркающие шаги и чей-то глухой голос:
- От него нужно обязательно избавиться.
- Правильно, - ответил другой голос. - И чем, скорее, тем лучше.
- Интересно, кто это и от кого они хотят избавиться? - тихо, почти шёпотом, спросил Гарри.
- Не знаю, - так же негромко ответил ему Поттер. - Давай на всякий случай спрячемся и послушаем, о чём они говорят.
Гарри и Поттер открыли первую попавшуюся дверь и тихо, словно мыши, нырнули внутрь комнаты. Внутри была кромешная темнота, хоть глаз выколи. Гарри и Поттер нащупали в темноте какую-то тряпку, которая валялась в углу, и накрылись ею с головой. Кто-то остановился как раз напротив их комнаты.
- Ап-чхи! - чихнул Гарри.
- Тише! - зажал другу рот лапой Поттер.
- Тряпка какая-то пыльная попалась, - прошептал Гарри. - Наверное, уже лет сто тут лежит.
- Кажется, я что-то слышал, - произнёс один из голосов, открывая дверь в комнату, как раз в ту, где притаились Гарри и Поттер.
Друзья от ужаса перестали даже дышать. У Гарри от страха так сильно заколотилось сердце, что ему показалось, будто те, от кого они прячутся, слышат этот стук.
- Тут никого нет, тебе показалось, - сказал подозрительно знакомый голос. - И потом, про этот секретный коридор в нашем замке никто, кроме нас с тобой, уже и не помнит. Только ты и я знаем, как сюда попасть. В этих комнатах вот уже много лет ни одной живой души не было. Так что можешь не бояться, что нас кто-нибудь подслушает.
- И всё же, что нам с ним делать? - продолжил разговор второй голос.
- От него нужно, во что бы то ни стало избавиться, - ответил первый голос. - Его надо заколдовать, пока не помешал нам. И вообще непонятно, почему он, крутится возле нашей Школы Волшебства?
- Я знаю почему! - ответил второй голос. - Он хочет добраться до нашей волшебной книги. А если эта книга попадёт ему в руки, то он превратится в самого великого волшебника всех времён и народов. Но мы должны ему помешать!
- Не просто помешать, мы должны его уничтожить.
- Ты, наверное, забыл, что у него здесь есть друг и помощник, а с ним не так-то легко будет справиться.
- Почему?
- Потому что его друг - Волшебник! - ответил второй голос. - А с волшебником всегда справиться сложнее.
- Ну, хорошо, я что-нибудь придумаю, - пообещал первый голос. - Я знаю одно заклинание, против которого он не сможет устоять. Я превращу его в жабу. В большую пучеглазую жабу.
- Только будь осторожен! - попросил второй голос.
Дверь закрылась, и Гарри с Поттером услышали удаляющиеся Шагги.
- Кто же это был? - спросил шёпотом Поттер.
- Сейчас мы это узнаем, - на цыпочках подкрадываясь к двери, пообещал Гарри.
Мальчик тихо, очень аккуратно приоткрыл дверь и в маленькую, едва заметную щёлочку увидел, что по коридору идут два знакомых ему силуэта. И тут одна из тусклых коридорных свечей на секунду осветила удаляющиеся фигуры.
- Ой! - зажав сам себе рот, чуть не закричал Гарри.
- Что? - выглядывая у него из-под руки, спросил Поттер.
- Это же профессор Шнайдер, - выдохнул Гарри. - А второй - помощник директора - Шуршик!
Если спросить, как Гарри и Поттер выбрались из этого потайного коридора, они вам вряд ли смогут объяснить. Потому что, не помня себя от страха, они пулей выскочили в какую-то дверь и, пробежав стремглав по узкой скрипучей лестнице, кубарем влетели в другую дверь, совершенно неожиданно оказавшись возле собственного класса.
Юные волшебники уже вернулись из столовой. Кажется, никто так и не заметил, что Гарри и Поттера там не оказалось.
- Как ты думаешь, кого они хотят извести? - тихо-тихо спросил Гарри у Поттера.
- Ясно кого, - ответил так же тихо Поттер. - Нас с тобой, ты что, не понял!
- Нас?! - перепугался Гарри.
- Конечно, нас, - кивнул Поттер. - Вспомни, они говорили, что один из нас волшебник. А друг этого волшебника всё время крутится возле Школы Волшебства. Это они про тебя говорили, - сказал Поттер. - Только я одного не пойму… - задумчиво произнёс Поттер.
- Чего? - оглядываясь по сторонам, спросил Гарри.
- Почему профессор Шнайдер решил, что ты хочешь украсть какую-то волшебную книгу? - спросил Поттер.