KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер

Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валентин Постников, "Мальчик Гарри и его собака Поттер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кабанчик так обрадовался, что было уже кинулся к ней, но…

- Скоро я доберусь до него! - послышалось из-за двери.

- Тихо, - остановил Поттер приятеля.

- У нас нет времени, - ответил другой голос из-за двери. - Его нужно изловить как можно скорее! Он может нам всё испортить. И его друг тоже.

- Их очень сложно поймать! - твердил первый голос. - Можно попробовать сделать это ночью.

- Да, я уже послал моих помощников в лес. Может быть, именно сегодня ночью им удастся его поймать и посадить под замок.

- А это не опасно?

- Ещё как опасно, - прошептал второй голос. - Но другого выхода у нас просто нет.

- А как его найдут в лесу? - допытывался первый голос.

- Они будут искать его по следам, - отвечал второй голос. - И если повезёт, они его схватят, и посадят в темницу, которая, сам знаешь, где находится.

- Оттуда ему ни за что не выбраться! - засмеялся первый голос.

- О ком это они говорят? - очень тихо спросил кабанчик Фу-Фу, прижав ухо к двери.

- Мне кажется, ОНИ замышляют что-то дурное против меня и Гарри, - нахмурившись, пояснил Поттер.

- А кто это - ОНИ? - не понял кабанчик Фу-Фу.

- Ты разве не узнал их голоса? - удивился Поттер.

- Очень знакомые, - шёпотом ответил Фу-Фу, - но вот никак не пойму, кто это? - задумчиво произнёс кабанчик.

- Это наш учитель профессор Шнайдер и помощник директора муравьед Шуршик, - отвечал Поттер.

- Так пойдем у них спросим, как наша дверь открывается! - обрадовался кабанчик Фу-Фу.

- Что ты?! - схватил его за лапу Поттер. - От них нам нужно держаться подальше!

- Почему? - не понял кабанчик Фу-Фу.

- Они замышляют какое-то злодейство, - ответил тихо Поттер. - Нам всем не поздоровится!

Вдруг юные волшебники услышали Шагги с той стороны двери.

- Бежим! - толкнул приятеля Поттер и первым со всех ног бросился удирать подальше от учительской. Дверь кабинета широко распахнулась.

- Наверное, послышалось, - сказал Шуршик, высовывая длинную усатую морду наружу и внимательно вглядываясь в темноту коридора.

- Кто-то ходит ночью по школе! - свистящим шёпотом сказал профессор Шнайдер.

- Да это наверняка привидения, - добродушно махнул лапой муравьед. - Их тут много по ночам шастает.

- Привидения? - удивился профессор Шнайдер. - Нужно бы их развеять по ветру.

- Не надо, - засмеялся муравьед. - Что это за замок без привидений.

- Ладно, - согласился профессор Шнайдер. - Иди и помни о том, что я тебе сказал. - У нас совсем мало времени!

- Хорошо, - пробасил муравьед. - Я всё сделаю.

Глава 13

Подземелье волшебного замка. Сыщики-любители

Когда Гарри очнулся и открыл глаза, то перед ним была сплошная темнота. Он вытянул вперёд руки и попытался нащупать хоть что-нибудь. Его руки упёрлись в холодную каменную стенку.

- Ап-чхи! - чихнул Гарри.

- Будьте здоровы! - раздался тоненький голосочек откуда-то сверху, возможно с потолка.

- Спасибо, - удивлённо сказал Гарри. - А кто со мной разговаривает?

- Это я, - отозвался голос с потолка.

- Кто я? - спросил Гарри.

- Меня зовут Сан-Бичер, - продолжил голос. - Я привидение! Живу тут в подземелье уже почитай лет триста, не меньше.

- Привидение? - немного испугался Гарри. - Я боюсь привидений!

- Не бойся, - успокоил его Сан-Бичер. - Я доброе привидение.

- А где мы? - спросил Гарри. - Я помню, что шёл домой, к бабушке, вдруг упал, и у меня всё перед глазами потемнело.

- Ты в заколдованном подземелье, - рассказывало привидение. - Здесь сыро и страшно. Хотя я-то уже привык. Мне здесь даже нравится.

- А почему ты на потолке сидишь? - продолжил задавать вопросы Гарри. - Мальчик ощупал в темноте руками кирпичные стены и холодный, каменный пол.

- А мы, привидения, любим спать на потолке, - пояснил Сан-Бичер. - Так спокойнее, тут на потолке никто на меня случайно не наступит.

- А вы не знаете, как я сюда попал? - спросил Гарри.

- Знаю, - зевнув, ответило привидение. - Тебя похитили и заколдовали. Теперь тебе отсюда ни за что не выбраться!

- Мне нельзя тут оставаться! - испугавшись, ответил мальчик. - Меня дома бабушка ждёт. И Поттер тоже будет волноваться, если я завтра утром в школу не приду на занятия.

- Мне кажется, что тебя похитили по приказу Страшного и Ужасного Пучеглазого… ну, в общем, одного Чёрного Колдуна.

- Я уже и раньше что-то слышал про него, - задумчиво сказал в темноте Гарри. - Говорят, он очень опасный…

- Да. Это самый страшный лесной колдун из всех когда-либо живших на свете, - тихо произнёс Сан-Бичер. - Он может заколдовать любого. Даже меня может превратить в лягушку.

- А зачем я-то ему нужен? - снова спросил Гарри. - Ведь я же не волшебник! Я друг Поттера, одного из учеников Школы Волшебства.

- Я точно не знаю, - ответило ему привидение. - Но могу разузнать, если хочешь.

- А может быть, ты можешь меня освободить? - с надеждой спросил Гарри.

- Я бы и рад, но двери в твоей темнице заколдованы, - сказал Сан-Бичер. - Пока тебя кто-нибудь не расколдует, тебе не выбраться наружу. Но я могу предупредить твоих друзей, что ты находишься здесь.

- А как же ты сможешь выбраться? - удивился Гарри.

- Но я же ведь не заколдовано, - повторило привидение. - Я могу свободно проходить сквозь любые двери и засовы.

- Найди пёсика по имени Поттер, он учится в Школе Волшебства! - попросил Гарри. - Предупреди его об опасности. Скажи, что меня похитил Пучеглазый.

- Хорошо! - пообещал Сан-Бичер. - Я разыщу Поттера и всё ему расскажу.

- Спасибо… - грустно произнёс Гарри. - Только, пожалуйста, поторопись! - попросил мальчик, тяжело вздохнув. - Как мы с Поттером и думали - всей Школе Волшебства угрожает опасность!

Наступило утро. И хотя в подземелье у Гарри было по-прежнему темно, за его стенами ярко светило солнце. Поттер проснулся и, зевнув, вскочил с кровати.

Ночью он и кабанчик Фу-Фу, наверное, от страха, вспомнили заклинание, с помощью которого открывалась дверь в их спальню.

- Значит, наш учитель профессор Шнайдер и помощник директора Шуршик устроили заговор против тебя и Гарри? - немного испуганным голосом спросил утром кабанчик Фу-Фу, сидя на кровати и поджав под себя лапы. - Что же нам делать?

- Не знаю, - вздохнул Поттер.

- Может быть, нам нужно рассказать обо всём директору Школы Филиндору? - спросил кабанчик. - Ведь он самый главный Волшебник в нашем лесу и сильнее всех остальных волшебников; он обязательно что-нибудь придумает.

- Нет, - покачал головой Поттер. - Нам никто не поверит. Сначала мы должны сами всё разнюхать и собрать эти, как их…

- До…ка…за…тельства? - с трудом произнёс сложное слово кабанчик Фу-Фу.

- Да, - кивнул Поттер. - Доказательства! - а то нам не поверят, и ещё смеяться будут над нами.

- Хорошо, - сказал кабанчик. - Будем доказательства собирать! Я тебе помогу. Мы с тобой будем, словно знаменитые сыщики.

- Мой прапрадедушка работал у одного очень известного сыщика ищейкой. Вынюхивал следы знаменитых преступников.

- Решено! Мы их выведем на чистую воду!

В эту секунду раздался громкий стук в дверь.

- Занятия начинаются! - приоткрыв дверь, выкрикнула миссис Беги, безуспешно приглаживая клокастую шерсть, - все уже собрались. Только вас ждут, а вы тут рассиживаетесь. Живо на урок!

Глава 14

Как научиться ходить вниз головой? Уроки продуктовых чудес

На улице было очень тепло, поэтому уроки проходили прямо под открытым небом. Неподалеку от замка, на поляне, был летний класс, в котором и проходили занятия. На траве стояли пеньки, на них расселись ученики. А учитель ходил между ними и неспешно обучал волшебным премудростям. Урок уже начался, хотя все ждали Поттера и Фу-Фу.

Наконец и они заняли свои места. На этот раз профессор Абрахамс рассказывал как можно ходить по отвесной стене и по потолку.

- Каждый волшебник должен уметь это делать, - прохаживаясь туда-сюда, говорил толстячок утконос, его короткая плюшевая шерстка переливалась на солнце, а с добродушной морды не сходила улыбка.

- А зачем волшебникам нужно ходить как мухам - по потолку? - спросил Бутч.

- А вдруг страшный трёхголовый дракон заточит в башне принцессу? - улыбнувшись, сказал профессор Абрахамс. - Как же вы доберётесь до башни, в которой она сидит?

- Как? - хором спросили ученики Школы Волшебства.

- Только если заберетесь по отвесной стене! - пояснил профессор Абрахамс. - А для этого вы должны знать заклинание, которое поможет вам ходить даже вниз головой. Звучит оно так: «Куца-Пуца-Муца-Трямс», - сказал профессор, и тут же, подбежав к огромному толстому дубу, взбежал по его стволу до самой верхушки буквально за несколько секунд.

- Вот это, да! - только и смог вымолвить Поттер. - Чудеса!

- Теперь вы попробуйте! - велел учитель, спустившись на землю.

После произнесения заклинания лапы, словно присоски, приклеивались к любой поверхности и держали хозяина очень крепко. Юные волшебники, как паучки, стали бегать по стенам Школы Волшебства.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*