Тони Эбботт - Битва начинается
— Держитесь рядом, — произнес Харон, обнажая два ряда черных десен без единого зуба. — А то свалитесь в воду. Они, знаете ли, цепкие.
Джон схватил меня за рукав и прошептал:
— Кто цепкий?
Я не знал, кто, но, когда Харон оттолкнулся шестом от берега и плот полностью оказался в воде, увидел их — множество людских фигур. Они плавали, скрываемые волнами, лица несчастных были искажены гримасами ужаса, а рты открыты в безмолвных криках.
— Недавно умершие, — пояснил Харон так, словно дело было самым обычным. — Жмутся к этому берегу, надеясь снова попасть в мир живых, а плыть туда, — перевозчик махнул рукой в сторону противоположного берега, — не хотят.
— Что с ними будет? — в ужасе спросила Сидни.
— Доплывут, — мрачно ответил Харон. — Они все там будут.
Я вспомнил бабушку. Когда она умерла два года назад, я очень тяжело переживал случившееся, ведь бабуля даже не была слишком старой. Просто однажды ее не стало. Интересно, я увижу здесь бабушку? Мы увидим всех умерших? От этой мысли мне стало не по себе, и я крепче схватился за лиру. Вскоре мы приблизились к берегу мертвых. Мелководный Стикс лег за нашими спинами, а зовущие на помощь души скрыли топкие заросли камышей. Несколько секунд единственным звуком, который мы могли различить, был плеск волн о доски плота. Причалив к берегу, мы спрыгнули с мрачного судна. Харон внезапно протянул ко мне руку.
— Ничего не забыли?
Я сглотнул. Все деньги, которые у меня были, я отдал на благотворительность утром. Все, до единой пенни! Я посмотрел на друзей, но Сидни и Джон только уныло покачали головами.
В бездонных глазах Харона вспыхнул гнев:
— Ах так! Тогда ваш вояж только в одну сторону! — старик повернулся по направлению к плоту.
— Но нам нужно домой! — умоляюще протянул Джон.
— Исключено! — паромщик был непоколебим.
— Пенни! — вдруг прошептала Сидни. — Ты забыл о голубоволосом Линкольне!
Я полез в карман, достал оттуда монетку и швырнул ее Харону. Старик на удивление ловко поймал деньги. Его губы тронула мрачная улыбка:
— Если опоздаете и придете, когда мой рабочий день кончится, распрощаетесь с жизнями. Никто не пересечет Стикс! Пять вечера! Ровно! Ясно? — отсалютовав еще раз, Харон оттолкнулся шестом и исчез в зарослях камыша.
— А это пострашнее дома Рансонов, — пробормотал Джон.
Мы медленно побрели вверх по склону, покрытому черной безжизненной землей, похожей на пепел. Кое-где попадались голые деревья — ни одного листочка. Через несколько минут мы с друзьями оказались на верхушке холма, откуда нашим взорам открылся чудовищных размеров амфитеатр. Он протянулся на многие километры. Вокруг круглой арены располагались ряды сидений, ступенями уходящие в небо. Все строение окружали высокие мощные стены. На скамьях сидели миллионы человек, или, правильнее сказать, душ — закутанные в тоги силуэты, безмолвные и недвижимые, на головах капюшоны.
Я не верил своим глазам:
— Мертвецы… их так много…
На ближайшей к нам стороне арены возвышалось нечто, напоминающее трон гигантских размеров, метров шесть высотой.
— Там сидит кто-то действительно большой, — прошептал Джон.
Сид восхищенно выдохнула:
— Это, должно быть, трон самого Аида! Бога загробного мира греков! Ну дела…
К трону вела длиннющая лестница, которая начинались прямо с холма.
— Все ради Даны, — я неуверенно шагнул на каменную ступень, и как только моя нога коснулась лестницы, я полетел вниз — лестница превратилась в чудовищную горку! Упав на спины, мы с головокружительной скоростью неслись вниз — прямо к подножию трона. Как только полет прекратился и мы очутились на арене, трон повернулся вокруг своей оси. Мое сердце замерло — я наконец-то увидел, кто восседал на месте великого греческого бога. Гигантских размеров монстр. Внешне он выглядел как человек, только кожа его была красного цвета, примерно такого же, как дорожный знак, тело Аида от плеч до ступней сковывали кроваво-алые сверкающие доспехи. Волосы походили на языки пламени, которые танцевали прямо у него на голове. Глаза бога были размером не меньше тарелки и глубокими, словно бесконечные черные туннели. В каждом из них сверкали белые молнии. Когда Аид заговорил, воздух затрясся от неимоверной мощи его голоса:
— Добро пожаловать в мое царство мертвых!
Глава восьмая
Король, монарх, правитель
— Позвольте представиться, — произнес гигант. — Меня зовут Аид.
Конечно, мы все знали, кто он такой. И валькирии успели просветить нас, и книга Даны помогла пролить свет на личность ужасного владыки загробного мира. Да и мы, скорее всего, что-то слышали о нем в детстве, когда читали мифологию Древнего мира. Аид слыл самым суровым и могущественным из всех правителей всех существовавших, согласно различным мифологиям, миров мертвых.
— Вы, должно быть, устали после такого трудного и, должен признать, весьма необычного путешествия, — бог похлопал по сиденью трона рядом с собой. — Отдыхайте. Здесь. Подле меня… Ну же, садитесь.
С каждым новым словом у него изо рта вырывался клубами пар, как обычно бывает зимой. Только это было не горячее дыхание, таявшее в морозном воздухе, а дым — раскаленный и густой, словно дыхание самой смерти.
— Чего такие стеснительные? — По алым доспехам побежали отблески. Владыка царства мертвых либо начинал гневаться, либо шутил. Тем не менее мы не шелохнулись, наши ноги словно окаменели, не в силах сделать и шагу. Ужас сковал нас лучше любого холода. Наконец я сумел связать слова, пролепетав их чуть слышно:
— Она здесь? В смысле, Дана Рансон?
Аид хлопнул огромными ручищами по коленам и зашелся от громоподобного хохота:
— Прямо в точку! Ай да мальчишка!
Его смех оборвался точно так же, как и начался. Улыбка умерла на его демоническом лице в мгновение. Бог медленно перевел свой тяжелый взгляд с меня на Джона, а затем на Сидни. Повисла ужасающая тишина, не нарушаемая ни единым звуком. Друзья снова спрятались мне за спину, видимо, втайне рассчитывая, что я смогу спасти их от гнева самого Аида.
Джон дышал мне в ухо — что ж, совсем неплохо чувствовать присутствие кого-то живого рядом. Так что я даже на мгновение обрадовался. Мои пальцы сами потянулись к струнам лиры, хотя я и понятия не имел, подействует ли эта штука на бога. В мифах, конечно, Орфей сумел умилостивить могущественного владыку игрой на инструменте, но я-то не Орфей и не обладаю даже сотой долей таланта великого певца. Но выбора у меня не было. Я пришел сюда за Даной, и отступать после всего, что нам пришлось преодолеть, было бы по меньшей мере глупо.
— Дана Рансон, — сказал я, стараясь придать своему голосу решительности. — Мы хотим забрать ее обратно.
Бог придал своему лицу скорбное выражение:
— Хм, вы говорите, она здесь? Что ж, дело плохо! — Аид помедлил и махнул рукой в сторону одной из бесплотных фигур, сидящих на скамьях амфитеатра. Душа медленно проплыла по направлению к богу и, почтительно склонившись, что-то прошептала в ухо владыке загробного мира. Аид внимательно слушал некоторое время, а затем снова махнул рукой, и фигура, сотканная из белесого дыма, полетела обратно на свое место.
— Говоришь, Дана Рансон? Она была юной? Знаю, вы, смертные, всегда печалитесь, если умирают слишком молодые, по вашему мнению… хм… существа.
— Она не умерла, — с жаром воскликнула Сидни, храбро уставившись на Аида. — Мы уверены, что ты насильно забрал ее сюда!
Мне даже понравилось, как храбро выступила Сид, мне не пришлось самому поднимать такой щекотливый вопрос.
Глаза бога превратились в два черных провала, чернее реки, которую мы недавно переплыли, — молнии, еще секунду назад плясавшие в них, погасли. Владыка впервые обратил свой взор на лиру, которую я держал под мышкой:
— А, та старая шумелка Орфея… Даже не хочу спрашивать, где вы ее раздобыли.
— Она настоящая, — крикнул Джон.
— Я в этом и не сомневался, — мрачно ухмыльнулся Аид. — Вы хоть представляете себе, какой силой она обладает?
Я с трудом сглотнул:
— Мы ведь здесь.
Глаза бога превратились в щелочки:
— Конечно, только не забывайте, что войти в мое царство значительно легче, чем вернуться назад. Вообще-то за всю историю существования моего маленького мира, — Аид презрительно скривил губы, — только нескольким счастливцам удалось покинуть это место. Входов много, но выход из царства мертвых один! — Клуб пара вырвался у него изо рта. — Вам еще повезло, что вы попали сюда, сумев обнаружить вход под школой. Вдумайтесь в слово «подземный», это значит, что он под землей! Вне мира людей! Дана потеряна для вас! Навечно! — прорычал Аид, и воздух снова разорвался громовым гулом.
Мне показалось, что сейчас меня стошнит, а сердце выпрыгнет прямо изо рта: