KnigaRead.com/

Тони Эбботт - Ледяной дракон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тони Эбботт, "Ледяной дракон" бесплатно, без регистрации.
Тони Эбботт - Ледяной дракон
Название:
Ледяной дракон
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 февраль 2019
Количество просмотров:
138
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Тони Эбботт - Ледяной дракон

В решающей битве со скандинавским богом Локи сошлись армии греческого, вавилонского и египетского загробных царств. Локи ни в коем случае не должен добраться до трона Одина, иначе мир будет обречен на гибель. Трое отважных друзей Оуэн, Сидни и Джон отправляются в Вальгаллу, чтобы остановить хитроумного бога. Впереди их ждет полет на лошадях валькирий, опасное путешествие по бурному морю, а также встреча с гигантской ледяной рептилией…Читайте о захватывающих приключениях в мифических мирах!
Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:

Тони Эбботт

Ледяной дракон

©Кузнецова Д., перевод на русский язык, 2013

©Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ( www.litres.ru)

Современным героям, где бы вы ни были


Глава первая. Одной холодной ночью

Меня зовут Оуэн Браун. Обычно я живу в городке Пайнвуд Блаффс вместе с моими друзьями: Джоном Дойлом, Даной Рансон и Сидни Ламберти. Но это обычно, потому что ничего обычного не случалось уже в течение многих недель. Вот сами посудите – сейчас мы несемся с космической скоростью на огромных мифических лошадях по ночному небу в Исландию.

В Исландию!

А поскольку у нас не было опыта подобных полетов, так же как и опыта ношения древних скандинавских доспехов, то мы и представить себе не могли, что злой северный ветер будет свистеть в отверстия шлема, угрожая превратить глаза в снежки.

Ну вот теперь и выяснили!

– Сто-о-о-о-оп! – закричал я.

– Нет времени! – отозвалась мисс Хильда, закованная в доспехи буфетчица, летящая впереди нас. В своей обычной жизни она звалась Свирепствующая – знаменитая валькирия из скандинавских мифов. Валькирии – дочери верховного бога Одина, именно они выбирали, кто должен пасть в битве. Хорошо все-таки, что нас они не выбрали.

Ах да! Забыл сказать – в своем земном обличье дамочки работали буфетчицами в нашей школе.

– Посмотрите туда! – произнесла мисс Мардж в свой серебряный шлем и указала на простирающуюся далеко под нами землю. Смахнув успевшие намерзнуть сосульки с ресниц, мы дружно наклонили головы вниз – в покрытом льдами море виднелся белоснежный остров.

– Исландия! – торжественно объявила третья воительница – мисс Лилиан. – Вотчина скандинавских богов!

Валькирии пропели свой излюбленный хит «Йохо-тохо!», и все семеро лошадей пошли на снижение, ныряя под облака, точно ракеты, которые обнаружили цель. Я отчаянно вцепился в гриву лошади, при этом зажмурив глаза как можно крепче. У меня не было ни малейшего желания смотреть вниз. В голове проносились картинки минувших событий. Должен признаться, что ничего хорошего я не увидел.

Начать хотя бы с того, что злобный скандинавский бог Локи похитил Дану и запер ее в греческом загробном мире. Я, Сидни и Джон стащили знаменитую лиру Орфея из музея, чтобы с ее помощью освободить подругу. Не стерпев поражения, Локи привел одноглазых гигантов циклопов на электростанцию нашего городка, чтобы те выковали для него магические неуязвимые доспехи, а затем, нарядившись в эти доспехи, отправился в Вавилонию, где заручился поддержкой огненных чудовищ, и вместе с ними принялся опустошать наш мир смертных, начав с Пайнвуд Блаффс. А еще между делом отправил родителей Даны в скандинавский мир мертвых, а сам взялся за поиски хрустальной руны. И все это для того, чтобы свергнуть Одина и самому стать верховным богом.

Голос мисс Мардж ворвался в мои мысли, и я был вынужден вернуться к реальности.

– Посланники Одина прибыли! Летим к ним!

Валькирии приказали лошадям лететь быстрее, и ветер в моих ушах издал протяжный свист. Два ворона – один белый, другой черный – завернули лихой вираж и поравнялись с нами.

– Какие у вас новости? – спросила мисс Хильда у птиц.

Вороны приблизились к воительнице, хрипло каркая и щелкая клювами. Через мгновение они уже растворились в облаках.

– Локи оставил своих монстров в Пайнвуд Блаффс, чтобы те закончили начатое, – перевела мисс Лилиан. – А сам приехал сюда. Один.

– Это ведь хорошо, правда? – поинтересовался Джон. – Ну… в смысле не то, что огненные чудовища продолжают уничтожать наш город, а то, что Локи здесь?

Да, это было хорошо. С тех пор как драуги, призрачные воины Локи, похитили родителей моей подруги, Дана не могла места себе найти, зная, что ее мама и папа томятся в скандинавском загробном царстве, жутком месте под названием Нифльхейм. С другой стороны, хрустальная руна все еще пребывала где-то в нашем мире, и, вероятно, только Дана знала, где именно. Поэтому Локи вряд ли причинил бы вред ее родителям, скорее, злобный бог использует их, чтобы шантажировать Дану.

По крайней мере, хотелось в это верить.

– Нужно отыскать хрустальную руну как можно скорее, – сказала Сидни. – Те огненные чудища спалят наш мир, даже кучки пепла не останется.

Лошади прибавили скорости, развернувшись по направлению к побережью Исландии.

– Существует древняя легенда, будто хрустальная руна погребена у подножия самого северного вулкана Исландии, – объяснила Дана. – Если бы мы только нашли ее, то смогли бы поторговаться с Локи.

Теперь мы знали, что делать.

Найти хрустальную руну.

Остановить Локи.

Спасти родителей Даны.

Ну и, конечно, остаться в живых.

Большой план, ничего не скажешь.

Как только мы достаточно приблизились к острову, чтобы рассмотреть высившиеся под нами снежные горы Исландии, до нас донеслось хлопанье крыльев.

– Еще птицы от Одина? – спросил Джон.

– Нет! – закричала мисс Хильда. – Это соколы-призраки! Снижаемся! Снижаемся!

Валькирии стегнули лошадей поводьями, и послушные приказам мифические скакуны нырнули вниз. Наши животные полетели следом.

Уж не знаю, где нас выследили эти птички, но двигались они строго на север, туда же, куда направлялись и мы.

– Соколы Локи примут участие в битве за трон Одина, – донесся до нас голос мисс Лилиан, заглушаемый шлемом. – Значит, Рагнарёк близок.

«Рагнарёк» – словечко из скандинавской мифологии, означающее конец. Сумерки богов. Конец скандинавским божествам. Честно говоря, я не представлял себе, как это выглядит, но что-то подсказывало мне, что не очень-то хорошо.

– Согласно мифам, Рагнарёк знаменует несколько событий, одно из них – спаленный дотла Мидгард. Это произойдет перед самым падением трона Одина. Мы это уже видели – от Пайнвуд Блаффс и камня на камне не осталось. Локи молодец! Хорошо постарался!

Мы вынырнули из облаков. Прямо под нами простиралась замерзшая гладь воды. Можно было подумать, что это озеро, но на самом деле мы летели над огромным жерлом вулкана.

– Легенды говорят, что сам Один спрятал хрустальную руну, – продолжила Дана. – В книге, которую сожгли мои родители, чтобы уберечь ее от Локи, есть указание, где находится эта руна. Мама и папа читали мне снова и снова описание этого места. Наверное, они уже тогда знали, что рано или поздно мне понадобится эта информация. Я очень хорошо запомнила текст: речь шла о жерле самого северного вулкана Исландии, где руна «погребена звуком и безмолвием». – Дана тяжело вздохнула.

Бедняжка! Могу себе представить, как она переживает за родителей. Вот если бы мои мама с папой оказались в каком-нибудь подземелье, я бы ничего не пожалел, чтобы вытащить их наружу!

Тем временем мы продолжали снижаться. Крошечные деревушки примостились на южном склоне вулкана, метрами ниже бескрайнего кратера. Копыта лошадей ударились о мерзлую землю, и животные галопом понеслись по ледяному насту по самому краю жерла.

– Погребена звуком и безмолвием, – задумчиво повторила Сидни. – Кажется, очередная загадка. Впрочем, когда дело касается конца света, по-другому и быть не может.

– Надеюсь, мы сами-то нигде не погребемся? – пробурчал Джон. Никто не ответил на его шутку, поэтому друг обиженно произнес: – Ну и не смейтесь!

Препираться не было времени – мы были у цели и теперь спешивались. Мы с Сидни помогли валькириям вбить в лед железный кол у самого края жерла, к которому потом привязали толстый канат. Канат змеился вниз, убегая в глубь кратера.

– Вулкан ведь потухший, верно? – поинтересовалась Сидни.

– Обычно дело обстоит именно так, – уклончиво ответила мисс Мардж.

– Обычно?! – возмущенно воскликнул Джон. – Ну и что мы будем делать, если ему приспичит снова стать активным?

Мисс Хильда уставилась внутрь кратера так, словно там было написано, когда вулкан снова начнет извергать лаву. Без малейшего намека на шутку она произнесла равнодушным голосом:

– Вспомните все хорошее, что с вами произошло.

Сидни моргнула:

– Все последние десять лет?

– Возьмите факелы! – Мисс Лилиан достала из седельных сумок факелы и вручила их нам, зажигая. – Нам пора. Один ждет. Удачи!

– Постойте! – Джон был готов наброситься на валькирий с кулаками. – И никакого совета напоследок?

Мисс Мардж сурово окинула нас взглядом с высоты своей лошади.

Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*