KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Эдуард Веркин - Большая книга приключений для мальчиков (сборник)

Эдуард Веркин - Большая книга приключений для мальчиков (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эдуард Веркин - Большая книга приключений для мальчиков (сборник)". Жанр: Детские приключения издательство -, год -.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

79

Ланселот — славный рыцарь из цикла романов про короля Артура.

80

«Блэйдраннер» — «Бегущий по лезвию бритвы» — культовый фантастический фильм про роботов, восставших против людей.

81

Андроиды — человекоподобные роботы.

82

Спилберг Стивен — известный американский кинорежиссер, снимающий в основном фантастику.

83

Жидкие гвозди — строительный клей.

84

Амортизатор — пружинное устройство для смягчения ударов в машинах.

85

Домкрат — устройство для поднятия тяжестей.

86

Зарин — боевой отравляющий газ.

87

Солидол — густое машинное масло.

88

Бахилы — здесь: тяжелые ботинки.

89

Тур Хейердал — известный ученый и путешественник.

90

Иван Поддубный — великий русский борец.

91

Ламбада — латиноамериканский танец.

92

Кабальеро (исп.) — благородный человек, дворянин.

93

Чарли Шин, Мартин Шин — американские киноактеры, сын и отец.

94

Федерико Феллини, Оливер Стоун, Джордж Лукас — известные кинорежиссеры.

95

Эверест — высочайшая гора мира.

96

«Черная акула» — «Ка-50», боевой российский вертолет.

97

Виндсерфинг — разновидность парусного спорта, скольжение по воде на доске с парусом.

98

Трансмиссия — здесь: устройство передачи вращения от двигателя к колесу.

99

Зигмунд Фрейд — австрийский врач, психиатр и психолог, основоположник теории психоанализа.

100

Неоготика — направление в современном искусстве, в том числе и в кинематографии.

101

Жмуркин перевирает латинскую пословицу «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».

102

Ричард Львиное Сердце — английский король XII в., знаменитый воин.

103

Ликантропия — болезнь, при которой человеку кажется, что он превращается в волка.

104

Стаффтерьер — стаффордширский терьер, порода служебных собак.

105

Кнехт — рыцарь.

106

Квазимодо — герой романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», горбун, урод.

107

«Во славу Сен-Дени!» — вычитанный Витькой девиз французских рыцарей.

108

Металлоакрил — акриловая краска металлического цвета.

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*