Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"
Сжимая узел и перекинув котомку через плечо, Джон вскарабкался по отвесному трапу за Патриком и вылез на палубу, щурясь на яркий свет и дрожа от утренней прохлады. На палубе уже теснилась небольшая толпа рекрутов поневоле. Жалкую кучку новобранцев окружал строй красных мундиров, дула мушкетов ощетинились острыми штыками. Застывшие по стойке «смирно» военные моряки внушали трепет.
— Давай-ка сюда, парень. Покажись врачу.
Джона подтолкнули в спину. Мальчик неловко шагнул вперед. Он оказался перед столиком, за которым сидел корабельный врач, он что-то торопливо записывал в толстенном гроссбухе.
— Возраст? — спросил он, не поднимая глаз.
— Двенадцать.
— Двенадцать, сэр, — рявкнул моряк, стоявший за спиной у врача.
— Ладно, сержант, и так сойдет, — устало отмахнулся врач и повернулся к Джону. — Открой рот.
Джон испуганно повиновался.
Врач наскоро заглянул ему в рот.
— Лихорадка? Понос? Язвы?
— Нет. — Перехватив взгляд сержанта, Джон торопливо добавил: — Сэр.
— Отлично. К флотской службе годен. — Сказал врач и что-то записал в толстом гроссбухе. — Следующий!
Джон сдвинулся вперед, а его место занял Патрик. Теперь мальчик стоял у самой бортовой сетки, что огораживала палубу, и сквозь дыры различал берег. Маленький Лейтский порт, уютно пристроившийся у кромки моря, казался заманчиво близким.
— Даже не думай, — внезапно произнес ворчливый голос за спиной мальчика.
Джон обернулся. Позади него стоял еще один военный моряк, солидный и пожилой. Он показал наверх, на мачту. Примерно на середине ее располагалась платформа, на которой виднелся очередной красный мундир. Джон различил очертания мушкета.
— Кто попытается прыгнуть, получит пулю в спину, — с видимым удовольствием проговорил моряк, но, увидев, как вздрогнул Джон, продолжил уже добрее: — Взгляни-ка туда, паренек.
Джон проследил, куда моряк указывал пальцем. В Лейтской гавани на всех парусах шел величественный военный трехмачтовик. Нос корабля взрезал зеленые волны, по бокам тянулись полосы мягкой пены. На вершинах мачт развевались вымпелы, на оснастке трепетал яркий сигнальный флаг. До берега кораблю оставалось не более четверти мили — и расстояние стремительно сокращалось.
— Он же разобьется о стену гавани! — вскрикнул Джон.
— Корабль Его величества «Бесстрашный»-то? Только не он! — презрительно фыркнул моряк. — Хочешь увидеть настоящее мастерство, тогда смотри.
На боку корабля сверкнула какая-то яркая вспышка, следом за ней поднялся легкий дымок, а раздавшийся секундой позже раскат грома заставил Джона вздрогнуть.
— Французы! Это же вражеский корабль! Они открыли огонь!
Моряк рассмеялся:
— Не болтай глупостей, мальчик. Это всего-навсего орудийный салют. Чтобы все знали об их прибытии. А теперь смотри.
Джон увидел, что на корабле кишит масса народу. Матросы были повсюду: толпились на палубе, карабкались вверх по такелажу, балансировали на деревянных реях, к которым крепились паруса. Проворно скользя по волнам, величественный корабль повернул к ветру, и Джон увидел, как якорь с всплеском ушел под воду. В то же самое время моряки наверху дружно, как один, подтянули паруса и аккуратно привязали их к реям А через миг «Бесстрашный» уже тихо и мирно покачивался на волнах, флажки и вымпелы безвольно повисли.
Вопреки всему Джон не мог подавить восхищения. Быть может, очень скоро он сам окажется на таком вот корабле, будет, как те матросы, сновать по вантам. Мысль устрашила его, но вместе с тем и почти преисполнила восторга.
Мальчик обернулся, выглядывая отца. Патрик всё еще стоял возле врача и, к удивлению Джона, улыбался. В груди мальчика разгорелась безумная надежда. Неужели отец сумел сделать невозможное? Неужели их освободят? Подныривая под натянутыми канатами и огибая прочие препятствия, Джон кинулся туда.
— Папа, что происходит? Нас отпускают?
Улыбка на лице Патрика поблекла.
— Нет, Джонни. На это шансов никаких. Но наш превосходный доктор обнаружил, что я не слишком-то гож для матросской работы. А по крайне удачному стечению обстоятельств как раз сейчас требуется писарь капитану на борту… как, любезнейший сэр, называется этот корабль?
Врач уже снова склонился над гроссбухом и ответил, не поднимая глаз:
— Корабль Его величества «Великолепный».
— Корабль Его величества «Великолепный»! — восторженно повторил Патрик. — Выходит, самые страшные мои кошмары всё же не сбудутся. Капитанский писарь! У меня будет своя каюта, где, Джонни, безусловно, отлично разместишься и ты…
Врач резко поднял голову;
— Разместится в вашей каюте? Этот вот мальчик?
— Это мой сын, — просиял Патрик. — Должно быть, вы просто не осознали этого. В высшей степени несчастливые обстоятельства вынудили нас на столь отчаянный шаг…
— Об этом и речи быть не может. — Врач, временно сделавшийся жертвой обаяния Патрика, снова утратил к нему какой бы то ни было интерес. — На борту «Великолепного» полный комплект юнг. Ваш сын отправится на «Бесстрашный». Я как раз только что слышал, как там дали залп. Скоро оттуда пришлют шлюпку за пополнением.
Краска отхлынула у Джона с лица. Патрик тоже залился мертвенной бледностью.
— Разлучены! — вскричал Патрик. — Нет, нет, дорогой мой сэр, это решительно невозможно! Мое единственное дитя, всего лишь двенадцати лет отроду!
Врач покачал головой:
— Смиритесь, мистер Барр. Я сделал для вас всё, что мог. Вы везучий человек. Шансы простого рекрута попасть в писари к самому капитану крайне малы. Но чудес я не творю. — Он поглядел на Джона и улыбнулся, точно увидел его в первый раз. — Ты паренек крепкий. На «Бесстрашном» тебе будет хорошо. Превосходный корабль с весьма уважаемым капитаном, отменной дисциплиной и довольной командой. Они сделают из тебя человека, юный Джон. Когда-нибудь ты еще будешь меня благодарить. А теперь, пожалуйста, отойди. Сегодня у меня еще уйма работы.
Глава 7
Следующие несколько часов прошли в оцепенении и полном смятении духа. Патрик был так ошеломлен новым ударом судьбы, что не мог вымолвить и слова — лишь немо бродил по пятам за сыном, которого увели, чтобы выдать матросскую одежду. Лишь когда Джон облачился в не по росту длинные белые штаны, рубашку с длинным рукавом, жилет и коротенькую синюю курточку, Патрик снова обрел дар речи.
— Слово даю, Джонни, — надтреснутым голосом промолвил он, завязывая на загорелой шее сына красный шейный платок и водружая на копну густых белобрысых волос соломенную шляпу. — Теперь ты заправский моряк. Видела бы тебя твоя мать, бедняжка…
Он отвернулся и звучно высморкался в носовой платок.
Джон наклонил голову, осматривая себя. Новая одежда словно бы сделала его совсем другим человеком, на несколько лет старше. И, несмотря на страх перед скорой и неминуемой разлукой с отцом, мальчика пробрала дрожь радостного возбуждения. Он расправил плечи. Недавно он сильно вырос, и старая одежка изрядно жала ему в плечах. Зато новая куртка свободно болталась — на вырост.
Отец с сыном перебрались в тихий уголок палубы, подальше от криков, свистков и сутолоки. Теперь к кораблю одна за другой потянулись шлюпки и суденышки, привозящие припасы и посыльных, а увозящие группки новоиспеченных моряков. Где-то глубоко-глубоко в животе у Джона накрепко угнездилась щемящая, глухая тоска, но мальчик видел: Патрику еще хуже.
— За меня не волнуйся, папа, — озабоченно произнес он. — Со мной всё будет хорошо. Мы уж как-нибудь придумаем способ снова быть вместе. Надолго они нас не разлучат.
Патрик лишь застонал.
— Эй, парень! Бери-ка. Это твое.
Матрос, что помогал выдавать форму, протянул мальчику его заново перевязанный узелок, заметно увеличившийся в размере — ведь теперь там лежала еще и старая одежда, а также запасной комплект морской формы.
— Спасибо, — отсутствующе поблагодарил Джон, беря из рук моряка сверток и снова поворачиваясь к отцу.
Пронзительная трель свистка возвестила о прибытии очередного суденышка, и еще несколько человек поднялись на борт приемного корабля.
— Всё пополнение на корабль Его величества «Бесстрашный»! — разнесся по палубе громкий повелительный крик. — По лодкам! Живей, ребята, пошевеливайтесь!
— Уже! Нет! Нет! — вскричал Патрик, сжимая Джона в объятиях. Но тот отчаянно забился, стараясь вырваться. И в этот момент за спиной отца он увидел два пронзительных черных глаза и вытянутое бледное лицо. От страха сердце мальчика бешено забилось.
— Отец, пусти! Там мистер Крич!
Их недруг, в свою очередь, тоже увидел Барров и теперь проталкивался сквозь плотную толпу на палубе. За спиной у него виднелись двое военных.