Александр Якубенко - Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)
За детей вступились матери.
Через несколько секунд в стаде началась такая свалка, что о нас и думать позабыли.
Мы отдышались немного и стали соображать, что делать дальше.
— Ребята! — воскликнул Пип. — Зачем я несу Волшебное Перо? Давайте нарисуем дорогу в нашу комнату! И вернемся по ней домой!
— Правильно! — закричал я. — Бери перо! Рисуй скорее! А мы пока задержим обезьян!
Пип схватил клювом перо и принялся рисовать на мокром песке картинку. Память у него была хорошая. Дорога на рисунке получалась точь-в-точь та самая, по которой мы ушли в Верзилию.
Мы набрали выброшенных прибоем ракушек и морских ежей, укрылись за двумя большими валунами и приготовились встретить врагов.
Вожак Шумных Гамадрилов, не скупясь на затрещины, навел в стаде порядок. Драка прекратилась. Стадо, галдя и ругаясь, вновь приближалось к нам.
— Сдавайтесь! — крикнул Вожак.
— Ни за что! — прокричали мы.
— Сдавайтесь! А то хуже будет! — проревел Вожак.
— Огонь не открывать! — скомандовал я. — Ждать, пока приблизятся!
Обезьяны все ближе, ближе!.. Вот уже видны их оскаленные морды, горящие глаза и загребущие лапы.
— Пли! — скомандовал я.
Град колючих морских ежей и увесистых ракушек полетел в противника.
— Ой! Ай! — закричали обезьяны. Наши снаряды им очень не понравились.
Вожак остановил наступление и начал совещаться с приближенными.
В это время я успел распаковать ружье и зарядил его самой мелкой бекасиной дробью.
Из-за леса послышались птичьи крики и хлопанье крыльев.
Что еще такое? Новая опасность?
Нет! Это были друзья!
Арарахис собрал окрестных попугаев и прилетел нам на помощь.
Я обрадовался и дал залп из двух стволов своего ружья по обезьяньему совету.
Большого вреда обезьянам я не причинил. Но гамадрилы не успели подготовиться к встрече попугаев. А те грозной тучей нависли над коварными обезьянами.
Завязалась великая битва!.. Попугаи пикировали на обезьян, били их своими крепкими клювами и щипали за хвосты.
Мы палили по врагам ракушками и ежами.
В это время Пип крикнул:
— Готово! Бегите сюда!
На песке красовалась дорожка, по которой полгода назад мы шли в Верзилию. Мы побежали по ней.
Дорожка сразу же ожила. Зашелестели листья деревьев. Зажурчал ручеек.
Пип убегал последним. У начала дорожки он обернулся и нарисовал деревянный забор.
Что было дальше, мы не знаем. Забор поднялся, и Яфрика навсегда исчезла из наших глаз.
Глава XXIV
ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ
Опасности позади! Мы возвращаемся! Даже трудно этому поверить…
— Слишком уж легко мы получили перья у Арарахиса! — проворчал Угадай. — Никаких особых приключений не было!
Угадаю еще не надоели приключения! Боевого задора в нем было хоть отбавляй.
— Ты, наверное, забыл, какой трудный путь мы прошли, прежде чем добыли перья! — укоризненно заметил Фунтик.
— Действительно, что тебе еще надо? — присоединился к Фунтику Хандрила.
Угадай подумал и сказал, что ему, пожалуй, больше ничего не надо. Достаточно!
Мы остановились у ручейка, чтобы напиться. Ух, сколько воды мы выпили! Особенно Угадай и я.
— Хорошо, если бы у нас с самого начала были Волшебные Перья! — размечтался я. — Тогда и верзильянцам было бы легче помочь. И пиратов мы в два счета бы победили. А Яфрику перелетели бы на самолете!
— Умные путешественники никогда не путешествуют просто так! — добавил Фунтик. — Всегда с определенной целью! Ты сам нам об этом говорил!
Я смутился.
В самом деле, если бы у нас в начале путешествия были перья, нам нечего было бы делать в Яфрике.
Беседуя, мы и не заметили, как дошли до самого нашего дома.
Был вечер. Горела настольная лампа. Дедушка сидел за письменным столом, глубоко задумавшись. Перед ним стоял стакан с недопитым чаем.
На окне, как и прежде, висела клетка Пипа. В ней, на жердочке, спала какая-то птица.
Пип изумился:
— Кто забрался в мою клетку? Или, может быть, там сижу я? А здесь совсем не я, а кто-то другой?
— Завтра разберемся! — сказал Угадай. — Вот тебе тюбик! Намазывайся как следует «мапроном»! А то домой не попадем! Так и застрянем здесь на дорожке!
И мы стали тщательно натираться «мапроном».
Здравствуй, дедушка!Первым выскочил из картинки Фунтик. Он так и шлепнулся на стол. За ним легко спрыгнул Хандрила. За Хандрилой — Угадай.
Пип сразу же полетел к клетке узнавать, кто там живет.
Я, как заправский начальник экспедиции или капитан корабля, сошел с картинки последним.
То есть это так говорится — «сошел». Я тоже плюхнулся. Но довольно удачно. Упал на мягкого Хандрилу.
Если бы вы только видели, как нам обрадовался дедушка! Не меньше, чем мы ему!
Дедушка чуть не задушил в объятиях толстенького Фунтика. Хандрила мурлыкал и терся головой о дедову щеку. Угадай прыгал на дедовы колени и, в восторге, ловил себя зубами за хвост.
Дед наклонился к Угадаю и обнял его. Растроганный пес лизнул дедушку прямо в лицо.
Пока мои приятели не излили все восторги, я скромно ждал очереди.
Но дедушка и так не забыл обо мне. Он посадил меня на ладонь, крепко поцеловал и сказал:
— Михрюточка! Я уже и не думал, что вы вернетесь… Мало ли что могло случиться с вами в Неведомых Странах!
— Что особенного могло случиться? — ответил я. — Я же был во главе экспедиции!
Я сказал это и покраснел.
Сколько раз вовсе не я, а кто-нибудь из моих друзей выручал нас в минуты опасности.
Дед заметил мое смущение. И сказал ласково:
— Рад, что ты сам все понимаешь! Если бы вы не приходили друг другу на помощь, то вряд ли вернулись бы домой!
С этими словами дедушка встал с кресла.
— Вы ведь, наверное, голодны? — сказал он. — Идемте-ка на кухню пить чай!
Со всех сторон сюрпризы— Дедушка! Подожди немножко! У нас есть для тебя подарок! Пип! Где ты его спрятал? — сказал я.
Пип, которому было поручено охранять волшебные перья, сидел на дверце клетки. Он с интересом разглядывал нового жильца, спавшего внутри. Видно было, что жилец ему нравится.
Пип встрепенулся, и объяснил, в каком из рюкзаков найти перья. Через минуту я торжественно вручил деду подарок, а Фунтик рассказал о волшебной силе перьев.
Дедушка был тронут. Он сказал:
— Спасибо, ребятки, что обо мне не забыли! Но и у меня для вас есть сюрприз! Я принес Пипу славную подружку — синичку. Теперь Пипу будет веселее!
Пип сверкнул глазами-бусинками, сел деду на плечо и нежно пощекотал клювиком дедово ухо.
Это должно было означать: «Большущее спасибо!»
— Второй сюрприз вы сейчас увидите! — продолжал дед. — Пройдемте-ка в соседнюю комнату! Но тихо!
Мы на цыпочках пошли в соседнюю комнату, где обычно отдыхал дедушка. Там было темно. Дед включил ночник.
На постели лежала девочка лет пяти. Очень славная и смешная девочка. Курносая, с розовым румянцем на щеках и русыми волосами. Девочка спала, подложив ладошку под щеку.
— Это Машенька? — воскликнул я.
— Тс-с-с!.. — погрозил мне пальцем дед. — Да, внучка! Неделю назад приехала погостить. Будет жить с нами целых три месяца.
— Урра! — закричали мы шепотом.
— Ну, а теперь идемте ужинать! — сказал дедушка. — Вы ничего не имеете против яичницы, сосисок, кофе, пирожных и…
— Яблочка! — поспешно добавил Фунтик.
Мы четверо потихоньку вышли из комнаты и направились на кухню. Четверо, потому что Пип не шел. Он сидел на плече у деда.
* * *Одиннадцатый час ночи. Спит дедушка. Мирно посапывает внучка Машенька. У дверей, на коврике, храпит Угадай. Дремлют Пип с Фунтиком.
А я не сплю. Я пишу эту книгу. До конца осталось уже совсем немного.
Все! Кончаю писать. До свидания, дорогие мои читатели!
На этом ставлю точку. Большую, толстую! Вот такую: •
— Поставь лучше три точки! — посоветовал проснувшийся Фунтик.
— Почему три? — удивился я.
— Это будет означать, что не весь рассказ окончен, — ответил Фунтик. — Будут новые путешествия.
— Верно! — согласился я. — Ты умница, Фунтик!
И я ставлю здесь три точки.
Большие, черные. Вот они: •••
Примечания
1
Барракуда — хищная рыба, страшнее нашей щуки.