Надежда Остроменцкая - Приключения мальчика с собакой
Пройдя несколько шагов по аллее, обсаженной шарообразными кустами букса и стройными, словно колонны, кипарисами, Клеон очутился во фруктовом саду среди фиговых, грушевых, айвовых и гранатовых деревьев, под которыми тянулись грядки со спаржей, капустой и мегарским луком.
– Сверни по той дорожке, – указал Гай. – Увидишь что-то интересное.
Дорожка привела их к веселой полянке, обсаженной кустами роз и шиповника; посреди нее, на расчищенной площадке, Клеон увидел вогнутое мраморное полушарие, в центре которого стояла бронзовая стрелка. Во все стороны от стрелки расходились прямые линии, пересекающие три поперечных круга. Ожидая объяснений, Клеон поглядывал то вниз, на полушарие с загадочной стрелкой, то вверх, на маленького хозяина. Лев осторожно обнюхивал края полушария и, казалось, разделял недоумение Клеона. Гай лукаво и таинственно улыбался.
– Я не понимаю, что это такое? – спросил наконец Клеон, довольный, что малыш радуется его удивлению.
– Время! – важйо ответил Гай. – Называется: часы! Видишь, тень стрелки сейчас короткая и падает в ту сторону?… Это значит, что скоро обед. Няньки, наверное, уже ищут меня. Когда пора спать, тень доходит до самого первого круга. А зимой тень протягивается вон до той полосы. Все это рассказал мне старый библиотекарь. Он был очень ученый, но отец продал его совсем дешево, потому что он почти ослеп… няньки говорят – от того, что все переписывал книги… Отец хотел сегодня купить нового библиотекаря… Ты не библиотекарь?
Клеон отрицательно помотал головой.
– Жаль. Он будет моим педагогом… А ты не можешь меня учить? – Гай насторожился: – Слышишь?… Зовут!.. Это нянька. Уйдем подальше!
– Но… – Клеон хотел сказать, что надо идти на зов, а не в глубину сада, куда указал Гай.
– Иди же! – перебил его Гай. – Я велю!
Клеон нерешительно двинулся к обсаженной лаврами беседке, но по аллее уже спешила к ним та самая нянька, которую прогнал Гай. За нею шел молодой раб с лопатой на плече. Лев зарычал.
– Съешь ее, собака! – крикнул Гай.
Клеон, схватил одной рукой ошейник Льва, другой прижал к своей груди ноги Гая.
– Отпусти собаку! – сердился Гай. – Пусть она съест няньку!
– Неси сюда маленького господина, – кричала нянька, – да привяжи там своего зверя!
Клеон приказал Льву лечь и, стащив с плеч брыкающегося Гая, понес его няньке.
– Хорошо, что Панфилон видел, куда вы пошли, – сказала женщина, беря Гая на руки. – На госпожу просто страшно смотреть, так она злится… Не надо драться, мое сокровище! – попробовала она унять Гая.
– Пусти! – отбивался малыш. – Я хочу с ним играть!
– Сначала надо покушать, а то умрешь и не сможешь больше играть, – уговаривала нянька. – А если бы ты знал, что приготовили тебе на обед! – Причмокивая губами, она стала перечислять блюда: – Жареного дрозда с изюмом… яблоки, сладкий миндаль… финики… гиблейскии мед… его привезли из Сицилии, откуда приехал и этот молодой раб…
Голос удаляющейся женщины и плач Гая постепенно затихали. Панфилон, насмешливо улыбаясь, глядел вслед няньке:
– Ишь, как поет! А сама небось не нарадуется, что хоть на час избавилась от мальчишки. Не очень-то сладко целый день исполнять его капризы! То на руках его таскай, то на спине, а то еще заставит бегать на четвереньках и рычать, как будто нянька лев, а он гладиатор. Это его любимая игра. У его нянек синяков не меньше, чем у служанок госпожи. Наверное, он уж и тебя успел замучить?
– Ни капли. Он мне все показывал и рассказывал, как взрослый. А какой смелый! Ничуть не испугался Льва. А мужчины перетрусили.
– Не от храбрости это вовсе! Просто никто в доме перечить ему не смеет, вот он никого и не боится – ни людей, ни зверей. – Панфилон махнул рукой: – А ну его! Надоел он тут всем до смерти… Пойдем-ка лучше на кухню. Перехватишь там чего-нибудь, пока его кормят, а то он опять потребует тебя. Наш обед уже кончился, но Елена тебя покормит. Это наша кухарка. Она будет рада познакомиться с этим героем. – Панфилон кивнул в сторону Льва. – Мы все довольны, что он всыпал Рексу. Ну, зови своего пса, да идем к Елене.
Клеон свистнул. Лев мгновенно очутился возле него.
Через огород они прошли к низкой боковой двери. Она вела в коридор, к которому справа примыкала кухня, а слева – летний триклиний.
Панфилон открыл правую дверь:
– Смотри, Елена, кого я привел!
Толстая женщина повернула от очага раскрасневшееся лицо:
– Это уж не они ли?… Твой, что ли, пес искусал сегодня Рекса?
Клеон кивнул.
– Избавитель мой! – всплеснула руками Елена. – Если бы мы с ним были получше знакомы, я бы его прямо в нос поцеловала! Теперь я недели две буду спать спокойно, проклятый хозяйский пес каждый день таскал из кладовой мясо, а госпожа грозилась дать мне сто ударов плетью. Я уж не говорю про то, сколько раз по щекам меня била! Будто это я ворую! Жалко, что не насмерть загрыз он этого разбойника…
– Ты болтай поменьше, а в миску наложи побольше, – прервал ее Панфилон, – вот он и почувствует твою благодарность. Да поторопись. А то этого малого с собакой опять могут потребовать к Гаю.
– По-царски их угощу, – пообещала повариха.
Наполнив глиняную миску полбяной кашей и кусочками жирного мяса, Елена поставила ее перед Клеоном.
– А твоему псу кости со стола самого Гнея Станиена, – сказала она, ставя другую миску на пол. – Ешь, – обратилась она ко Льву. – Смотри, сколько на них козлятины! Зубы у нашего хозяина плоховаты, не то что твои.
Мальчик и собака сильно проголодались и набросились на еду. Клеон рассматривал кухню, не переставая удивляться богатству этого дома: какой большой очаг, сколько в нем треножников с горшками, сколько посуды на полках вдоль стен, какие тяжелые расписные амфоры[71] на полу!.. А там, где нет полок, на стенах написаны картины: на одной богиня домашнего очага – Веста, на другой – лары и змей, покровители дома, как объяснил мальчику Панфилон; в нише третьей стены стоял алтарь с пенатами, заботой которых было изобилие кладовой и охрана ее от грабителей.
«Сколько они денег тратят на украшения! – думал Клеон, прожевывая мясо. – Если бы мне дали один только столик из той красивой комнаты, я бы мог уплатить долг отца и выкупить у Дракила нашу землю!»
Панфилон, подперев щеки руками, с удовольствием глядел, как сицилиец уплетает кашу.
– В первый раз продан? – спросил он. Клеон кивнул.
– Трудно тебе тут будет… Хозяин-то ничего… правда, жадноват и нрав у него бешеный, но, в общем, не злой человек. А вот хозяйка… – Панфилон покачал головой. – Такой мегеры[72] во всем Риме не сыщешь. Рабыни, что за ней ходят, покрыты шишками да синяками. Самая худшая мука, говорят, причесывать ее: чуть дернешь волос или уложишь прядь не так, она – шпилькой!.. Да еще обязательно в лицо вонзит!..
Дверь открылась. Высокий сухопарый старик, с бичом в руке, переступил порог кухни. Клеон, сидевший лицом к двери, равнодушно посмотрел на него. Елена загремела посудой, чтобы заглушить слова Панфилона. Но Панфилон не обернулся, пока бич не стегнул его по спине.
– Клянусь Вулканом!.. – подскочил он. – Ну и удар, почтенный Хризостом!
Опять бездельничаешь? – напустился на него Хризостом. – Один убыток от тебя господину: корми да одевай, а работы не спрашивай. Ступай сейчас же на огород!.. А ты, – обратился он к Клеону, – скорее кончай еду. Пойдешь со мной за покупками.
Панфилон, схватив лопату, вышел. Клеон отодвинул миску, намереваясь встать из-за стола.
– Мальчик еще голоден, домоправитель, – вмешалась Елена. – Дай ему доесть… Я сейчас положу тебе сладкой запеканки, – обратилась она к Клеону.
– Что-о?! – загремел Хризостом. – Ты кормишь запеканкой с господского стола мальчишку, который, едва вступив в дом, наделал столько бед, что господин приказал увести его с глаз долой?
– Да ведь остатки… – оправдывалась Елена. – Все равно выбрасывать. Все уж пообедали… Ешь, мальчик!
– Я сыт, благодарение богам и тебе. – Клеон отпил глоток кислого вина из кружки, которую пододвинула ему Елена, и поднялся: – Я готов.
Видя, что хозяин встал из-за стола, Лев также оставил еду и подошел к нему.
– Собаку привяжи возле двери, – приказал Хризостом.
– Разреши взять Льва с собой, – попросил Клеон. – Я прицеплю к ошейнику свой пояс и буду крепко его держать. Беспокойства Лев тебе не причинит. А если ты сделаешь много покупок, он поможет нам их нести.
Последний довод подействовал. Домоправитель бросил Клеону ремешок:
– Возьми. Привяжи его к ошейнику. Не пристало рабу Станиена идти по улицам распоясанным.
Глава 8. О чем шептались в мастерских и лавках Рима
Чем дальше Клеон и Хризостом уходили от Палатина, где жил Станиен, тем плотнее становилась толпа вокруг. Крестьянские ослики, с корзинами, полными плодов и овощей, лениво тыкались мордами в спины прохожих. Клеон то и дело отставал от Хризостома: то пришлось пропустить целую процессию носильщиков, нагруженных тяжелыми камнями и досками; то напугала его диковинная машина, протащившая к постройке огромное бревно, словно длинная железная рука, протянувшаяся над головами прохожих – того и гляди, уронит и раздавит!.. Хризостом, бранясь, возвращался, разыскивал мальчика, и они шли вместе, пока опять не задерживала Клеона какая-нибудь случайность.