Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш
— Ты разве не слышал, как мы тебя звали? — спросил Ашер.
— А почему ты так кричал,— спросил Шалом.— Ты нас здорово напугал!
Шмиль спокойно объяснил им все, что было с ним. В течение всего рассказа его взгляд был устремлен на горящий огонь.
— Так что вы видите, я все-таки поймал вора,— закончил Шмиль.— Поймал. Утащила конфеты лиса.
— И это все? — спросил Ашер.— Больше ты ничего не хочешь сказать?
— А знаешь, как мы из-за тебя переволновались? — возмутился Дани.
— И Рон чувствовал себя ужасно из-за тебя,— добавил Нафтали.
— Вы правы,— проговорил Шмиль в замешательстве.— Я прошу всех простить меня.
Покрасневший Рон согласился — все прощено и все забыто.
— Хорошо,— проговорил Гилад,— все забыто, и самое главное, мы снова все вместе.
Он остановился на мгновение и добавил:
— Плохо, что лисы роются в наших вещах. Они могут попортить, а то и съесть продукты. Надо что-то придумать.
— Нет проблем,— сказал Ашер,— надо все повесить на дерево. Лисы туда не заберутся.
— Прекрасно,— согласился Шалом.— Но как повесить сумки и ранцы достаточно высоко?
— Нужна веревка,— сказал Рон.
— Правильно,— подтвердил Гилад.— Я же давно сделал веревку. Смотрите!
Он показал ребятам короткую толстую веревку из корней растений, переплетенных как женские косы. Они недоверчиво подергали ее и убедились в крепости изобретения Гилада.
Весь вечер мальчики обдумывали, как защитить лагерь от незванных гостей. Они сидели вокруг огня, наслаждались ужином и распределяли работы на завтрашний день. Чувство облегчения и покоя снова воцарилось в маленьком коллективе, они еще раз увидели, что единство — самое главное условие в их жизни на острове, если они действительно хотят выжить.
Рон и Ашер сидели на берегу, болтая ногами в воде лагуны.
— Я так скучаю по старшему брату,— вздохнул Ашер. —
Мне не хватает его шуток. Он всегда знал, что делать, чтобы поднять всем настроение.
— Да, нам очень нужен такой человек,— сказал Рон.
— Погоди,— у Ашера загорелись глаза.— Я вспомнил кое-какие его шутки. Мы запросто сможем повторить их! Слушай.— Ашер понизил голос и поделился своим планом с Роном.
Шмиль увидел, как шепчутся мальчики, спросил настороженно:
— Надеюсь, это не про меня?
— Конечно нет,— ответил Рон.— Мы тут обсуждаем один маленький сюрприз, а ты как раз и можешь нам помочь.
Эта ночь казалась особенно темной. Пожелав друг другу хорошего сна, ребята улеглись. В лагере, чуть освещаемом серебристым серпом луны, наступила тишина, и вдруг...
«Рибет!»
— О, Господи! — простонал Дани.
— Шмиль! — закричали Гилад и Шалом,— ты же обещал выбросить свою лягушку!
Все бросились к сумке Шмиля и... не нашли ничего!
«Рибет! Рибет! Рибет!» — Вопль звучал по всему лагерю. Бегая в полной темноте, путаясь в одеялах, они лихорадочно искали вернувшегося непрошенного гостя.
«Рибет! Рибет! Рибет! Рибет! Рибет!» — кричали две, а то и три лягушачьи глотки.
— Шмиль! — крикнул Шалом.— Где ты? Шмиль!
И тут все прояснилось. Сидя в кустах, Шмиль, Ашер и Рон весело смеялись. Ребята поняли, в чем дело: три мальчика-лягушки разыграли их, и они попались на эту удочку. Гилад тоже захохотал, потом Дани, за ними Нафтали. Все смеялись кроме... Шалома.
— Мешать человеку спать все равно, что обкрадывать его,— мрачно заявил он.
— Спи крепче,— сказал Дани, все еще корчась от смеха.— Я завтра объясню тебе, в чем была шутка.
— Здорово Шмиль, просто здорово. Я давно так не смеялся,— признался Гилад.
Утром Шалом нерешительно подошел к Дани.
— Скажи мне,— пробормотал он, трогая очки,— что, у меня действительно нет чувства юмора?
Дани, посмотрев на Шалома, которого они все так любили, обнял его за плечи и постарался успокоить. Шалом благодарно засмеялся, и они вернулись в лагерь.
10. Тайный подарок
— Стойте! — хлопнул себя Гилад по лбу.— Как мне это не пришло в голову раньше?
— Что ты имеешь в виду? — удивленно поднял брови Дани.
— У нас ведь есть веревка?
— Есть. Ну и что?
— Мы же можем нарезать бамбука и прочных водорослей из ручья.
— Можем,— сказал Дани.— А зачем?
— А вот зачем,— радостно заявил Гилад.— Из бамбука и веревок можно сделать столько полезных вещей! Чем вешать наши сумки на дерево, лучше... Смотри.
И Гилад нарисовал на песке ящик.
— Хорошая идея,— улыбнулся Дани.— Давай подождем ребят, они скоро придут из леса. И покажем им.
— Нет,— запротестовал Гилад.— Пусть это будет нашим сюрпризом.
И они принялись за дело. Собрав несколько крепких бамбуковых ящиков, по одному на каждого мальчика, они подвесили их и крепко привязали к дереву. Во всех ящиках была дверца на веревочных петлях.
— Даже если лисица и подберется к ящику,— заметил Дани,— она не сможет развязать веревку и открыть дверцу.
Затея Дани и Гилада была восторженно встречена вернувшимися ребятами. У каждого теперь был свой ящик для личные вещей. Рон и Ашер соорудили большой ларь для хранения продуктов, Шмиль и Шалом — стол и стулья, а Гилад и Дани — сушилку для белья. Ашер научил Нафтали плести из прутьев и бамбука корзинки.
Однажды все собрались вокруг Шмиля и внимательно наблюдали, как тот подвешивает большой бамбуковый ящик на ветвях дерева, растущего у самой границы лагеря...
— Что это будет?
— Догадайтесь,— улыбнулся Шмиль.
— Хранилище для инструментов? — спросил Рон.
— Нет, не угадали. Намекнуть?
— Конечно,— закричали мальчишки с растущим любопытством.
— Это секрет,— подмигнул Шмиль.
— Ты же хотел намекнуть нам, а сам твердишь, что это секрет! — обиделся Гилад.
— А это и есть намек,— догадался Дани.— Это сооружение — своего рода сокровищница.
— Почти угадал,— сказал Шмиль.— Это секретное хранилище и брать оттуда можно будет только тайно.
«Цдака[*]-ящик»! — догадался Ашер.
— Правильно,— подтвердил Шмиль.— После случая с конфетами я решил, что это необходимо. Мы можем выделить немного конфет в общий фонд, и всякий, кто захочет полакомиться, может прийти сюда и потихоньку съесть конфетку.
— Я считаю, что каждый должен отдать в общий фонд десятую долю конфет,— сказал Дани.
— Но мы ведь не в Израиле,— возразил Рон.— Мы не обязаны отдавать десятую часть фруктов и овошей, которые мы собираем здесь.
— Да,— согласился Дани.— Но наши конфеты — это как бы наши деньги, поэтому мы и должны отдавать десятую часть их в цдаку. Так велит Тора делать каждому, кто имеет деньги.
— По крайней мере, мы будем помнить об этой мицве,— сказал Шалом.— А вообще, прекрасная идея.
— Благодарю,— скромно улыбнулся Шмиль,— но не забывайте, что каждый должен жертвовать и брать тайно, чтобы не было споров, кто дал больше, а съел меньше.
Все с радостью согласились.
В этот день Шалом посвятил урок мицве цдаки, и ребята почувствовали, что они постепенно становятся настоящей еврейской общиной, каких много во всем мире.
Веревки, которые они плели из гибких корней, пригодились еще не раз. Однажды Ашер предложил спать в гамаках. Он привязал две толстые веревки между деревьями и приладил к ним сетку из прутьев. Все были в восторге. Теперь можно спать в гамаках, а не на голом песке!
Шли дни, и они забыли о коварной лисице. Однажды утром Ашер сидел в тени бананового куста с широкими листьями и смотрел на горизонт. Небо глубокого синего цвета распростерлось над безбрежным океаном. Ашер вспомнил безоблачное небо Израиля. Он закрыл глаза и попытался представить, что сидит во дворе своего дома и тоже глядит в небо. Внезапно грезы его прервал душераздирающий крик, донесшийся из лагеря. Мальчики бросились на вопль и буквально остолбенели, увидев бледного и дрожащего Шалома.
Он стоял около кустов, ожесточенно размахивая большой веткой.
— Что случилось? — спросил Дани, кладя руку на плечо Шалома.
— Лисы,— проговорил Шалом дрожащим голосом.— Они на меня напали. Они хотели утащить продукты из ларя, который сделал Рон. Мне с трудом удалось прогнать их. Они совсем обнаглели.
— Мы должны что-то придумать,— сказал Гилад.— Я тоже их боюсь.
— С этим надо кончать,— решительно заявил Шмиль.— Надо раз и навсегда отвадить их от лагеря.
11. Крушение
— Нам нужно строить дом,— сказал Ашер.— В дом лисы не посмеют сунуться.
— Дом? — усомнился Шмиль.— Из чего ты его здесь построишь?
— Ашер прав,— сказал Дани.— Если бы наши вещи находились внутри помещения, мы бы его запирали. Было бы куда безопаснее. Но как это сделать?
— Придумаем,— сказал Шалом.— Гилад что-нибудь придумает.
Гилад покраснел от такого комплимента и заметил, что если будут думать все вместе, решение придет быстрее.
Ребята сели в кружок и стали высказывать самые разные мысли. Гилад предложил сплести дом из бамбука. Дани — обмазать его толстым слоем глины, на солнце он станет прочным и твердым. Ашер припомнил, что читал об африканских племенах, которые смешивают тростник, траву и глину и лепят стены своих жилищ, где укрываются от дождя и ветра. Шалом вспомнил, что именно так поступали и израильтяне в Египте — смешивали солому с глиной и делали кирпичи.