Роберт Стайн - Не ложись спать!
— Что-то очень рано для брюссельской капусты, — заметил я.
— Давай перекусим на площадке для игр, — предложила Лейси, — Сегодня чудесный день.
Мы вышли из столовой и устроились под деревом. Лейси пила шоколадное молоко из картонной пачки. Я порылся в рюкзаке — нет ли и у меня какой-нибудь еды? — и обнаружил, что моя новая «мама» положила мне кое-что.
Ветчина с кетчупом на белом хлебе. Маленький пластиковый мешочек с морковными палочками. И ванильный пудинг на десерт.
Всё, что я ненавидел.
Лейси протянула шоколадное печенье.
— Хочешь такое? По утрам я даже смотреть на него не могу.
— Спасибо.
Я взял печенье.
Лейси показалась мне по-настоящему хорошей подругой. Лучшей из всех, с кем я встречался после того, как начался весь этот кошмар. Единственным хорошим человеком, который попался мне за это время.
Может быть, она поймёт меня. Мне просто необходимо с кем-нибудь поговорить. Я чувствовал себя таким одиноким.
— Тебе не кажется, что мы знакомы? — спросил я.
Лейси внимательно посмотрела на меня.
— Да, кажется, — сказала она. — Похоже, я видела тебя возле школы…
— Я не то имел в виду.
Я решил всё рассказать ей. Всё, что со мной случилось. Конечно, я понимал, что это прозвучит странно. Но мне так хотелось высказаться.
— Ты была вчера возле средней школы? — медленно начал я.
— На тебя кто-то налетел вчера, помнишь? Подросток. Перед зданием средней школы.
К нам шли двое парней. Крутые парни, в чёрных джинсах и чёрных теннисках. У одного из них на голове был голубой платок. Другой высоко закатал рукава тенниски, чтобы продемонстрировать свои рельефные муснулы.
Им было, по меньшей мере, шестнадцать-семнадцать лет. Что им от меня надо?
Что-то подсказывало мне, что их следует опасаться. Может быть, грозное выражение лиц.
— Что это за парни? — спросил я.
Лейси не успела ответить. Один из парней в чёрном указал на меня.
— Вот он! — воскликнул парень. — Бери его!
11
Парни бросились ко мне.
Кто они такие? Я этого не знал, но решил, что лучше не выяснять. И со всех ног помчался прочь.
В какой-то момент я обернулся — посмотреть, преследуют ли они меня?
— Остановите его! — закричал один из парней.
Лейси выступила вперёд и преградила им путь.
— Спасибо, Лейси, — прошептал я.
Я бежал с игровой площадки, по незнакомым местам, на ходу соображая, как отыскать дорогу домой. Через несколько кварталов от школы я остановился, чтобы перевести дух.
Никаких признаков этих парней. И Лейси тоже.
Я надеялся, что с ней всё в порядке. Не станут же они отыгрываться на девочке.
Им нужен я.
Но почему?
Вчера тот хулиган сказал мне, что встретит меня после школы.
Сегодня, в моём новом странном мире, я его не видел. Но зато появились эти двое. Два новых громилы.
Я понял, что без помощи не обойтись.
Я не знал, что происходит. И к тому же мне было слишком страшно. Теперь я плохо понимал, кто я на самом деле.
Я долго плутал по улицам, прежде чем нашёл дорогу домой. «Мамы» и «папы» не было. Входная дверь оказалась запертой. Я пробрался в дом через кухонное окно.
Моя родная мать исчезла. Брат, сестра и даже собака тоже куда-то пропали.
Но ведь должен же быть где-нибудь кто-то, кого я знаю? Кто смог бы мне помочь?
Допустим, моя настоящая мама уехала — решила навестить родственников или ещё кого-то.
Можно попробовать поговорить с тётей Маргарет и дядей Энди. Я набрал их номер.
К телефону подошёл мужчина.
— Дядя Энди! — закричал я. — Это я, Мэтт!
— Кто это? — спросил голос.
— Мэтт! Твой племянник!
— Не знаю никакого Мэтта, — грубо ответил мужчина. — Ты неправильно набрал номер.
— Нет… дядя Энди, подожди! — взмолился я.
— Меня зовут не Энди, — прорычал мужчина и повесил трубку.
Я в недоумении уставился на телефон. Голос мужчины совсем не был похож на голос дяди Энди.
По-видимому, я набрал не тот номер. Попробовал ещё раз.
— Алло! — ответил тот же голос.
На этот раз я решил поговорить иначе.
— Пожалуйста, позовите Энди Амстердама.
— Снова ты! Здесь нет никакого Энди Амстердама, мальчик. Неверный номер, — ответил мужчина. И с шумом бросил трубку.
Я старался не паниковать. Но всё же у меня затряслись руки.
Я набрал номер справочной.
— Чей номер вас интересует? — спросила телефонистка.
— Эндрю Амстердама.
— Проверяю.
Минуту спустя она ответила:
— Мне очень жаль. В списке абонентов нет такого имени.
— Может быть, я произнесу его по буквам? — настаивал я. — А-м-с…
— Я уже проверила, сэр. У нас никто не числится под таким именем.
— Не могли бы вы тогда найти номер Маргарет Амстердам?
— У нас нет никого по фамилии Амстердам, сэр.
Я положил трубку. Моё сердце сильно забилось. Должен же где-то быть тот, кого я знаю!
Я решил позвонить двоюродной сестре Крис. И набрал её номер.
Ответил кто-то другой. Сказал, что по этому номеру такой нет.
Как же могла исчезнуть вся моя семья?
Из всех знакомых оставалась только Лейси. Но я не мог позвонить ей, так как не знал её фамилии.
Входная дверь открылась. Вошла женщина, которая называла себя моей матерью, с пакетами в руках.
— Мэтт, дорогой, что ты делаешь дома в середине дня?
— Не ваше дело, — огрызнулся я.
— Мэтт! Не будь таким грубым!
Пожалуй, мне не следовало ей грубить. Хотя… какая разница? Она всё равно не моя настоящая мать.
Моя настоящая мама исчезла где-то в этом мире.
Я задрожал. Теперь я совершенно один на этом свете. У меня нет никого, даже собственных родителей.
12
— Пора спать, мой сладенький, — проворковала ненастоящая мать.
Я весь вечер просидел перед телевизором. Просто так, ничего не видя.
Может быть, лучше перестать думать об этих людях как о ненастоящих родителях? Они реально существуют. Я мог бы остаться с ними навсегда.
Ну ладно, разберусь утром, решил я, поднимаясь по лестнице. Моя старая комната была забита какими-то вещами. Я пошёл в гостевую комнату.
— Доброй ночи, дорогой, — сказала «мама», целуя меня на ночь.
И почему она всё время целует меня?
«Мама» погасила свет и сказала:
— Увидимся утром.
Утром… Это слово вселяло в меня ужас. Потому что каждое утро было страшнее предыдущего. Я боялся засыпать.
Кем я стану, когда проснусь?
Вот было бы здорово, если бы эти ненастоящие родители исчезли. Но кого я увижу вместо них?
Может быть, я проснусь, и весь мир куда-то исчезнет!
Я старался не заснуть. Пожалуйста, молил я. Пожалуйста, пусть всё станет как раньше. Я даже буду рад снова видеть Пам и Грега, только бы всё вернулось…
И всё-таки я заснул. Когда я открыл глаза, было утро.
Я лежал, не двигаясь, целую минуту. Что-то изменилось?
Я слышал шум. В доме определённо были какие-то люди. Множество каких-то людей.
Моё сердце забилось. О, нет, думал я. Кто же я на этот раз?
Кто-то играл на аккордеоне. Верный знак того, что я опять в чужой семье.
Но сначала самое главное. Сколько мне лет сегодня?
Я вытянул перед собой руки. Они показались мне маленькими.
Потом встал и пошёл в ванную, стараясь не поддаваться панике.
Мне показалось, что зеркало висит выше, чем обычно. Я посмотрел на своё лицо.
Мне, без сомнения, не было двенадцати. Примерно восемь, не больше.
Восемь, подумал я и вздохнул. Это третий класс. Ну ладно, по крайней мере, я смогу справиться с математикой.
Вдруг я почувствовал острую боль в спине.
Ой! Когти! Они впились мне в спину! И впивались всё глубже.
Я завизжал.
13
Что-то прыгнуло мне на спину!
В зеркале появилась миленькая волосатая мордочка. Какое-то животное сидело у меня на плечах!
— Пошёл вон! Убирайся! — закричал я.
Иии! Иии! — запищало животное.
Я выскочил в коридор и чуть не налетел на крупного мужчину.
— Уберите это с меня! — закричал я.
Мужчина снял животное с моих плеч и громко засмеялся. Голос у него был низкий, как у Санта Клауса.
— Что это с тобой, Мэтт? — прогудел он. — Испугался Пэнси?
Пэнси?
Мужчина бережно держал животное в руках. Это была обезьяна.
Мужчина взъерошил мне волосы.
— Одевайся, мальчик. У нас этим утром репетиция.
Репетиция? Что бы это могло значить?
Я посмотрел на мужчину. Громадина, с круглым животом, блестящими чёрными волосами и длинными усами.
Но самое странное в нём было — и это напугало меня больше всего — его костюм. Красный, с золотыми полосами и таким же поясом.
О, нет. У меня упало сердце. Разве он может быть… моим отцом?
— Граб! — раздался снизу пронзительный женский голос.