KnigaRead.com/

Фиона Келли - Подкова на счастье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фиона Келли, "Подкова на счастье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Если это так, то он, должно быть, решил сделать огромную ставку, — заметила Трейси. — Как ты думаешь, он снова выбрал Тинзелтауна?

— Тинзелтауна! — Холли спохватилась и взглянула па часы. — Ого! Уже половина четвертого. Нам надо торопиться, иначе мы прозеваем скачки. Бежим!

Она уже рванулась с места, но Трейси схватила ее за руку.

— Бесполезно, мы все равно не успеем, — сказала она. — Мы слишком далеко ушли от «Ветланда».

— Что же нам делать? — растерянно спросила Холли.

Трейси на мгновение задумалась.

— Знаю! Давай попытаем счастья в лавке «ТВ-Рентал», что на Бридж-стрит. В витринах там выставлены телевизоры.

Девочки припустились бегом по людным улицам, притягивая к себе недовольные взгляды. Дважды они надолго застревали на пешеходных переходах, ожидая появления зеленой фигурки. Словом, когда они наконец-то добежали до нужной витрины, скачки уже закончились. Они с волнением перескакивали взглядами с экрана на экран, отыскивая канал, который вел трансляцию с ипподрома.

— Вот он! — Трейси ткнула пальцем в телевизор, стоявший в дальнем конце витрины.

Через секунду у них уже не осталось сомнений в том, кто же стал призером. Сияя от уха до уха, Белинда выводила Тинзелтауна на призовую площадку.

ГЛАВА VIII

В библиотеке

— Если Доусон сделал ставку на Тинзелтауна, он должен вернуться в букмекерские конторы и забрать свои выигрыши, — уверенно заявила Холли.

— Что если он не станет забирать их и оставит до завтрашнего дня? — спросила Трейси.

— Тогда его просто вышвырнут из игры! — ответила Холли.

Девочки делали вид, что разглядывают вещи, вывешенные в магазине одежды «Анастасия» на стенде «Последняя уценка». Продававшиеся там платья и юбки больше годились для женщин среднего возраста, а не для девочек, однако в открытую дверь была прекрасно видна одна из букмекерских контор, в которую Доусон наведался перед началом скачек.

— Вам помочь, девочки? — К Холли и Трейси подошла одна из продавщиц, подозрительно поглядывавшая на них уже несколько минут.

— Мы просто смотрим, — через плечо ответила Трейси.

— Выбираем подарок, — добавила Холли, мило улыбнувшись женщине.

— Для кого? — спросила продавщица. — Вы примерно знаете, какую вещь вы хотите приобрести?

— Вообще-то я уверена, что у вас такой нет! — резко заявила Трейси и потянула Холли к выходу. — Гляди! Доусон там! — прошипела она. — Зашел к букмекеру! — Она огляделась по сторонам. Если они останутся на этом месте, Доусон обязательно их увидит, когда выйдет на улицу. Возможно, он уже забыл ее и теперь не узнает, но Трейси все равно не хотела будить его подозрения. — Бежим туда! — крикнула она.

Они перебежали улицу и пристроились в хвосте длинной очереди на автобус.

Через пять минут Доусон появился из букмекерской конторы, запихивая пачку банкнот во внутренний карман пиджака.

— Видишь? — усмехнулась Холли. — Значит, он точно ставил на Тинзелтауна!

Даже не поглядев в их сторону, Доусон повернулся и зашагал в сторону еще одной конторы.

— Нам нужно идти за ним? — спросила Трейси.

— Зачем? Теперь уже не нужно, — ответила Холли. — Теперь нам ясно, куда он пошел. К тому же мне пора возвращаться домой. Сегодня мне велели приготовить ужин.

— Хорошо, что ты меня предупредила! — засмеялась Трейси. — А то я уж хотела напроситься к тебе в гости. Но теперь передумала.


Следующий день начался с неожиданностей. За завтраком миссис Адамс оторвалась от газеты и сообщила.

— Сегодня утром Белинда упоминается в новостях.

— Белинда? — Холли не верила своим ушам.

— Ну, не совсем Белинда, — призналась миссис Адамс. — Скорее конюшня, где она трудится.

— А-а! — Холли протянула руку к последнему ломтику тоста. — Вероятно, из-за победы Тинзелтауна?

— Да, некоторым образом, — согласилась мать. — Но эта новость стоит не на странице, посвященной скачкам, а в колонке сплетен.

— Ладно, не тяни — просвети нас, темных, — улыбнулся мистер Адамс. — Прочти вслух. Ты ведь все равно собиралась это сделать.

— Ладно, раз уж ты настаиваешь. — Миссис Адамс начала читать: — «Несмотря на недавние победы Тинзелтауна, в Берчгроув-Ярде дела идут плоховато. Многие владельцы забрали в последние недели своих лошадей. Поговаривают о том, что майор Дуглас часто бывает недееспособным по причинам, не зависящим от докторов, и что тренер Норман Паттерсон уже теряет терпение. В скором времени ожидается новый отток лошадей. Сколько это может еще продолжаться?»

— Что ж, нельзя сказать, что эта заметка предвещает что-нибудь хорошее, — заметил мистер Адамс.

— Ты прав. Вот только интересно, как о таких внутренних делах конюшни пронюхала газета? — удивилась миссис Адамс.

— Да, в самом деле интересно, — эхом отозвалась Холли.


— Это все козни Паттерсона! — воскликнула Трейси.

— Сомнений тут быть не может, — согласилась с ней Холли. — Он итак из кожи вон лез, стараясь, чтобы все узнали о неблагополучной обстановке в Берчгроув-Ярде — так почему бы не подключить к этой грязной затее и газеты, а?

Трейси вернула ей газету. Они сидели на скамейке у входа в городскую библиотеку.

— Что ж, если это Паттерсон, то он мог бы прямо написать: «Все оставшиеся владельцы, забирайте своих лошадей из Берчгроув-Ярда как можно скорей».

Холли кивнула:

— Вероятно, так они и поступят к концу следующей недели.

— За исключением Тинзелтауна, — возразила Трейси. — Его владельцам не на что жаловаться.

— Вот только интересно, кто они такие, — добавила Холли.

Трейси даже подпрыгнула.

— Очень даже интересное замечание. Почему бы нам это не выяснить?


Жарким летом справочный отдел городской библиотеки никогда не бывает таким многолюдным, как в холодные и слякотные зимние дни. Пожилые люди, коротавшие время в сухом и уютном помещении за чтением газет, перебрались в парки и скверы, и библиотека почти опустела. Когда Трейси и Холли, воодушевленные новой идеей, влетели в зал, там было почти пусто. Лишь за столом сидела сотрудница библиотеки да за одним из столов читала книгу седовласая леди.

— Чем могу помочь? — библиотекарша поглядела на девочек поверх очков, словно не одобряла их слишком энергичного появления.

— Мы хотим выяснить кое-что про лошадей, — сообщила ей Трейси.

Библиотекарша направилась к полкам, посвященным биологии.

— Нам нужно узнать про спортивных лошадей! — уточнила Холли.

Библиотекарша обернулась.

— Про спортивных лошадей?

— Да, пожалуйста. — Трейси сверкнула своей самой обворожительной улыбкой.

— Тогда, пожалуй, вам нужно полистать энциклопедии. — Женщина показала на полку, изнемогавшую под тяжестью массивных томов. — Обычно у нас редко кто-либо запрашивает информацию о спортивном коневодстве и скачках.

— Нам не нужна информация о скачках, — возразила Трейси. — Нас интересуют только спортивные лошади.

Библиотекарша остановилась, озадаченно нахмурив лоб.

— Даже не все, а одна спортивная лошадь, наша знакомая, — объяснила Холли.

— Что же вы хотите про нее узнать? — казалось, библиотекарша и представить себе не могла, что кого-то может заинтересовать какая-то скаковая лошадь.

— Ну, для начала, кто ее владелец, — сказала Трейси.

Библиотекарша еще больше нахмурилась и забарабанила пальцами по столу.

— Кто владелец? — повторила она. — Боюсь, я просто не знаю, где это искать. — Она протянула руку к телефону. — Возможно, мне подскажет кто-нибудь из моих коллег.

Однако не успела она набрать номер, как в другом конце зала раздался старческий голос:

— Полистайте газеты!

Девочки повернулись в ту сторону и увидели, что им улыбается седовласая леди.

— В газетах? — переспросила Холли.

— Некоторые из них указывают фамилии владельцев, когда перечисляют лошадей, выставленных на скачках.

— Вы уверены, миссис Филипс? — казалось, библиотекарша была удивлена не меньше, чем Холли и Трейси, что старушка смыслит в таких вещах.

— В прошлом году я угадала победителя Дерби, а также второе и третье места на Грэн-Нэшнл, — спокойно ответила миссис Филипс. — Мой покойный супруг любил скачки, и я до сих пор слежу за ними.

— Спасибо за помощь, — поблагодарила Трейси.

— Не стоит благодарности, — отмахнулась миссис Филипс. — У них тут нет газеты «Рейсинг пост», но зато есть «Таймс» или «Телеграф». Им потребуется газета за тот день, когда лошадь участвовала в скачках, — пояснила она библиотекарше.

Через несколько минут сотрудница библиотеки уже протянула им экземпляр «Таймс», в котором были перечислены участницы последнего состязания, в котором победил Тинзелтаун.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*