Роберт Стайн - Человекосжималки
И тут к тебе подходит Мик Хорнер. Он похож на нечисть, которая ползает в помойных бачках.
Он поворачивает свою мерзкую харю. Два его рта пускают слюну, словно он проголодался и собирается чем–нибудь подкрепиться.
Мама родная, молишься ты. Только не это!
Чем именно он хочет подкрепиться, узнаешь на странице 93.
98
Разве можно бросить своих друзей?
Всё так же пригнувшись, ты перебегаешь к главной панели управления и прячешься по ту сторону панели. И как раз вовремя. Потому что синий инопланетянин возвращается, чтобы закрыть люк, захлопнув тебя как в мышеловке.
Набери побольше воздуха!
Теперь ты недалеко от ниши, в которую чужак положил Джека и Белл. Клац! Люк герметично закрывается.
Высокий инопланетянин все ещё стоит к тебе спиной. Ты высовываешься из–за пульта и осматриваешь кабину. Кабина представляет собой восьмигранное помещение без кресел и стульев. Повсюду мигают красные огоньки. По одной стороне консоли установлен ряд компьютерных мониторов.
Ты на цыпочках подходишь к нише, где лежат Белл и Джек.
Ты уже взялся за ручку дверцы, когда инопланетянин внезапно оборачивается.
Ты быстро прячешься за панель.
Уф! Кажется, не заметил!
— Готово! — кричит инопланетянин, затем подходит к пульту управления и дотрагивается до экрана одного из маленьких мониторов.
— Взлёт! — раздаётся компьютерный голос.
Взлет?
Нет, хочешь ты завопить. Не взлетайте!
Вылетай в космическое пространство на странице 7.
99
Люртис наводит свою пушку на офицера Барнеса.
Кра–зип!
Он и глазом не успевает моргнуть, как оказывается в клетке из ослепительно яркого света. Лучи обхватывают его. Сжимают в маленький чёрный шарик.
Всё!
Ты следующий!
Кра–зип!
Люртис передаёт тебя, офицера Барнеса и всех других в Ассоциацию охотничьих собак.
Чтобы четвероногим было с чем поиграть.
Ты же сам любил кидать своей собаке мячик, чтобы она приносила его тебе.
Так что всё, что ни делается, всё к лучшему. Теперь ты можешь играть целыми днями. Ты же мячик!
Конец.
100
Футбольное поле, решаешь ты. Хорошее место для приземления. И когда картинка появляется на экране, ты дотрагиваешься до неё.
— Ура! — кричишь ты, узнав стадион.
Это не какой–то стадион. Это Розовая чаша — знаменитый стадион в Пасадене.
Завтра там большой футбольный матч.
Ясное дело! Вот где спрятана бомба–человекосжималка. Может, ты успеешь обезвредить её. До того, как она сработает завтра в десять утра.
Бум–бам!
От удара ты чуть в лепёшку не превратился. Ракета останавливается и крышка белого гроба откидывается.
— Мы добились своего! — кричишь ты двум чёрным шарикам, будто они могут тебя услышать.
Ты вскакиваешь на ноги. Ты чувствуешь себя победителем.
И тут же цепенеешь.
Смотришь туда. Смотришь сюда.
Что это там на поле?
Не может быть!
Весь стадион завален чёрными теннисными мячиками!
Быстро на страницу 90.
101
— Оберлинго, — произносит один из синих фрифян. Его пылающие жёлтые глаза так и сверлят тебя.
Оберлинго? Что это значит? Ты не имеешь ни малейшего представления. Придётся как–то выкручиваться.
— Нет, — отвечаешь ты. — Отныне мы должны говорить по–земному. Я слишком долго прожил на Земле. Земная атмосфера оказала сильное воздействие на моего отца и на меня. Она странным образом повлияла на нашу память. Я не помню ни фрифянского языка, ни обычаев родины. Так что придётся вам помочь мне восстановить память. А пока что будем общаться на английском. Вам понятно?
— Докажи, что ты сын Флешмана, — жёстким голосом потребовал один из синих.
— С удовольствием, — говоришь ты всё тем же властным тоном. — Только сначала принесите мне экземпляры землян, которые мы собрали. И верните им человеческий облик! Быстро!
На всякий случай ты скрещиваешь пальцы. Чем чёрт не шутит. Вдруг да поможет. Ты до смерти перепуган.
Интересно, могут они вернуть человеческий облик Джеку и Белл?
А если могут, то как ты докажешь фрифянам, что ты их правитель?
Узнаешь на странице 95.
102
Ты бежишь по лесу не останавливаясь, и сердце у тебя в груди стучит, словно молот. Прочь отсюда, от стоянки космического корабля. К дому Джека.
Когда ты наконец прибегаешь к крыльцу дома Джека, ты еле дышишь.
Но что делать дальше? Где искать эту бомбу–человекосжималку?
Ты с ужасом осознаёшь, что даже не представляешь, как она выглядит.
Вдруг на плечо тебе тяжело ложится холодная рука.
Ты подпрыгиваешь от неожиданности и вскрикиваешь как придурок.
Ой!
Ты решил, что на тебя напал еще один инопланетянин.
Скорей переходи на страницу 31.
103
План Джека тебе по душе. Сделать вид, что вы хотите напасть на Землю. Не так уж плохо. Это лучший способ убедить фрифян дать вам космоплан и отправить на Землю.
Не долго думая, ты зовешь фрифян к себе в свою стеклянную палату.
— Я возвращаюсь на Землю, — объявляешь ты. — Надо сделать ещё одну попытку. Мы должны захватить эту планету! Но на этот раз я попробую использовать свою власть над сознанием этих двух землян. Они помогут мне установить господство над глупыми людишками.
— Слушаемся, Ваше Благоразумие, — дружно соглашаются фрифяне.
— Подождите, — говорит вдруг один из фрифян. — Я думал, эти двое задушили себя. — Он подозрительно смотрит на тебя.
— Так оно и есть, — с трудом находишься ты. — Но я воспользовался своей властью над их сознанием и вернул их к жизни. А теперь готовьте нам корабль. Нечего терять время. Мы вылетаем сейчас же!
Фрифяне дружно кивают головами. Они готовы поверить любой ахинее!
Через некоторое время вся ваша троица — ты, Джек и Белл — летите через мрак Вселенной к Земле.
Переходи на страницу 135.
104
Ты чувствуешь, как гулко стучит сердце у тебя в груди. Ты забиваешься в дальний угол камеры.
Ты попал в ловушку. И тебя заперли наедине с космическим пришельцем!
— Но почему? Как? — запинаясь, бормочешь ты. — Ты… ты что… всегда была инопланетянкой?
— Вот глупый! Я не настоящая Мадди Вайнер, — отвечает синий пришелец. — Меня зовут Люртис. Я прост–тт–тг–тт-о использую жизненную форму Мадди. И не спрашивай меня, где настоящая Мадди. Лучше тебе этого не знать.
— Но как?.. — сглотнув слюну, выдавливаешь ты. — Как ты используешь её… эээ… жизненную форму'?
— Это умеют делать только мой отец, мой брат и я. Мы обладаем особыми силами, — отвечает Люртис. — Другие превращают людей в инопланетян. А мы можем вселяться в людей.
Тебя всего трясёт. От одной мысли, что в тебя вселится пришелец. Уму непостижимо!
— А… а что ты хочешь? — спрашиваешь ты.
— Я хочу того же, что и мой отец, — отвечает Люртис. — Я хочу завладеть вашей планетой!
Ты смотришь на Люртис, которая как две капли воды похожа на твою школьную приятельницу Мадди Вайнер. Не считая, конечно, ее синего черепа.
— Завладеть нашей планетой? — переспрашиваешь ты.
Переходи на страницу 118.
105
Нет, лучше сражаться, чем бежать. Ты сдёргиваешь со стены инопланетянское оружие с красно–зелёной рукояткой.
Надеюсь, оно заряжено, думаешь ты, целясь в безобразного синего пришельца.
Кра–зип!
Ура! Оружие стреляет!
Из шестипалой клешни вылетает клетка световых лучей.
Но ты промазал.
Пришелец смеётся тонким металлическим смехом.
— Человечишко… с чёрной шароваркой в руках, ха–ха! — издевается он.
Чёрная шароварка? Вот как она у них называется, проносится у тебя в голове.
Глаза инопланетянина загораются зловещим желтоватым светом. Он направляет свой пистолет на тебя и спускает курок.
Ты тоже палишь из своего оружия.
Вот это да! Это же настоящая звёздная война!
Постарайся продержаться до страницы 45.
106
С бьющимся сердцем ты бежишь к кораблю.
Надо спасать друзей. Любой ценой.
Дрожа от страха, ты ступаешь на трап.
Заглядываешь в недра корабля.
Но всё, что тебе удается разглядеть, это рубка управления. Она освещена, и по стенам на табло вспыхивают миллионы лампочек и панелей. У главного пульта стоят два синих пришельца.
— Всё сделано? — спрашивает один из них, невысокий.