KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская проза » Евгения Мекшун - Хранители оберегов

Евгения Мекшун - Хранители оберегов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Евгения Мекшун - Хранители оберегов". Жанр: Детская проза издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– И ты до самого верха добралась? – не мог поверить Андрей.

– До малинкиного домика. Ноги сильно замёрзли.

– Почему ноги замёрзли?

– Потому что я босиком была. Белки всеми четырьмя лапками за кору дерева хватаются. Потом приседают и маленький прыжок делают, потом опять приседают и прыгают. Хвостик мне много раз показывал, – с лица Бэллы не сходила довольная улыбка. – Но ты не бойся, тебе разуваться не придётся.

– Почему это? – как почемучка заладил мальчик.

– Птицы ногами не машут. Им для полёта ноги не нужны.

– А вдруг кроссовки тяжёлые? Вдруг я из-за них не взлечу?

Бэлла рассмеялась:

– Тогда тебе лучше куртку снять. Чтобы руками махать было легче.

– Чего тут смешного? – насупился Андрей. – Меня когда учить будем?

– Давай сегодня. Хочешь, сразу после уроков пойдём?

– Хочу.

– Договорились, – девочка мягко тронула Андрея за плечо. – Прости. Я не над тобой смеялась. Я твоего обережка в ботинках представила.

– Тили-тили тесто! Жених и невеста! – раздалось из-за угла, откуда быстро появилось скрылось чьё-то лицо.

– Опять этот Макс! – продолжал сердиться Андрей, только теперь на бывшего друга-негодяя. Он уже хотел пуститься за ним вдогонку, но тут прозвенел звонок и ребята со всех ног бросились на третий этаж, где начинался урок английского. Появившись вместе на пороге класса, они вызвали волну насмешек. Учителя ещё не было, поэтому они сразу расселись по местам.

– Что у вас? Любовь-морковь, да? – саркастически шепнул Андрею сосед по парте.

– Тебе какое дело? – со стуком бросил мальчик на стол учебник.

– Слушай, Дюха, она же странная. Девчонки видели, как она на улице сама с собой разговаривает. А ещё под деревьями прячется.

– Ну и что.

– А вдруг это заразно? Я передачу про сумасшедших смотрел. Там сказали, это болезнь такая. Вдруг она тебя того… ну, заразит. А потом ты меня, – сосед прикрыл ладонью лицо так, что было неясно, шутит он или говорит серьёзно.

Андрей обернулся на Бэллу. Подруга сидела, как всегда, в одиночестве и пыталась делать вид, что читает. Внезапно ей в висок прилетел огрызок скомканной бумаги. Не разворачивая, она отодвинула его в сторону к горстке таких же грязных колобков, запущенных в неё раньше. Мальчик снова посмотрел на своего соседа и понял, что одноклассники издеваются. Собрав в охапку книги и рюкзак, Андрей решительно пересел к Бэлле. Девочка встретила его удивлённой, но благодарной улыбкой.

– Ну и пусть думают, что мы заразные! – кипятился Андрей. – Меньше приставать будут!

– Ты о чём? – глянула на него Бэлла, но тут в класс вошла учительница, и все смолкли.

После уроков ребята зашли в гости к девочке, чтобы полакомиться любимыми бутербродами с крабовыми палочками и сыром, а подкрепившись, отправились в лес, учить Андрея летать. В дороге, по обыкновению, к ним присоединились обережки: шустрый Хвостик и отчаянный борец с хулиганством – воробей Храбрый. Дети весело болтали и не заметили, как оказались на заветной опушке.

– Малинка не придёт? – шурша листвой под ногами, поинтересовался Андрей.

– Нет. У них сегодня большой праздник. «Покров», называется. Малинка говорит, в этот день духи Осени и Зимы встречаются.

– А почему «Покров»?

– Сегодня первый иней покрыл землю. Я утром специально смотрела. Значит, холода близко, так Малинка объяснила.

– Да это и без инея понятно, – не удивился Андрей.

– А ёще они домового спать укладывают и углы в доме запекают, – похвасталась Бэлла осведомлённостью и, видя, что мальчик заинтересовался, стала рассказывать дальше: – Они особые блины сегодня пекут. Первый блин делят и в четыре угла несут, чтобы домового задобрить. А он за это обещает всю зиму хранить в доме тепло.

– Вот здорово! Почему у нас таких праздников нет? У нас все скучные.

– Наверное, у праздника тоже должно быть имя хорошее, а не просто «день» какой-то.

– Это точно, а то День конституции, День независимости…. Вот у Нового Года есть имя, и он вон какой весёлый. Мы всегда фейерверки с папой во дворе запускаем. Красотища! – ребята остановились под древесным домиком. – Заберёшься? – кивнул на него Андрей. Бэлла глянула на бельчонка:

– Похвастаемся, как мы умеем? – но тот вместо ответа скакнул на землю и упёрся лапками ей в ботинок. – Помню, я помню, – усмехнулась девочка. – Показывает, что нужно разуться, – пояснила она Андрею и принялась снимать обувь. – Сегодня солнечно. Тепло, – ступила она на жухлую, колючую траву. Зверёк застыл у основания сосны в ожидании спутницы. Бэлла ощупала шершавую кору: – Готов? – от волнения в ушах гулко стучало сердце.

– Хвостик! – с готовностью откликнулся обережек и пустился вверх по дереву. Девочка зажмурилась, настроившись на ощущения зверька. Сначала медленно и осторожно, а затем осмелев, она резво побежала по стволу растения. Когда Бэлла открыла глаза, то уже сидела на краю входа в малинкин домик.

– Ну как? – крикнула она вниз, но никто не отозвался. Андрей потерял дар речи. – Эй, ты там ещё?

– Настоящая белка, – наконец подал он голос.

– Спасибо!

– Да нет, ты не поняла. Ты в белку превратилась.

– Что? – Бэлле показалось, что она ослышалась. – Превратилась в белку?

– Ага, такую же, как твой обережек. Только не рыжую, а коричневую.

«Как мои волосы», – подумала девочка.

– Ты спускаться-то будешь? Я тоже хочу летать научиться.

– Спускаться? – при мысли о том, что по дереву придётся бежать головой вниз, Бэллу прошиб холодный пот. Вчера ей со спуском помогала Малинка, а сегодня она об этом как-то не подумала.

– Ты чего там зависла? – нетерпеливо подгонял Андрей девочку, которой ничего не оставалось, как сознаться в своём страхе:

– Я боюсь. Спускаться меня ещё не учили.

– Ничего себе! Зачем же ты туда полезла?

– Не знаю, – всхлипнула Бэлла. – Хотела похвастаться, наверное.

– Подожди, а как ты раньше спускалась?

– Мне Малинка ступеньки делала. А теперь, получается, надо вниз головой, как белке… Страшно!

– Н-да, дела! И Малинку не позовёшь. Мы дальше этой поляны никогда не ходили, – растерянно сунул руки в карманы мальчик.

– Что делать? – Бэлла чуть не рыдала.

– Придумал! Давай ты меня оттуда летать научишь. Тогда я прилечу и сниму тебя.

Бэлла шмыгнула носом:

– Если ты воробьём станешь, как меня поднимешь? Они же маленькие!

– А ты снова в белку превратись. Мы вдвоём с Храбрым тебя унесём.

– Я не могу превратиться. Это как-то само собой получается. Когда я по дереву бегу.

– Ладно, – пытался найти выход Андрей. – Раз ты вниз бежать не можешь, побежишь вверх. Там ещё высоко.

– А если вы не успеете? Кто меня оттуда достанет?

– Успеем, – заверил Бэллу Андрей. – Подождешь, пока я с Храбрым подлечу. И как ты в белку обернёшься, мы тебя сразу схватим. Наверное, больно будет. Немножечко. За шкурку нести придётся.

– Ничего, потерплю, – согласилась на рискованный план Бэлла. Другого у неё всё равно не было.

– Хорошо, – Андрей потёр занемевшую шею. Из-за того, что он долго смотрел ввысь, мышцы затекли и неприятно покалывали. И тут его взгляд наткнулся на оставленную в траве обувь девочки. Несмотря на тёплый солнечный день на дворе стоял октябрь, и гуляние с босыми ногами в такую пору могло закончиться серьёзной болезнью. – Бэлла, у тебя же ноги голые! – спохватился мальчик.

– Знаю, – обречённо ответили с дерева. – Сюда башмаки не докинуть.

– Хвостик! – внезапно оживился бельчонок, крутанулся вокруг девочки и исчез за домиком. Минуту спустя зверёк уже стоял около ботинок. Он внимательно их осмотрел, словно прикидывая по силам ли ему такая ноша, но то, что ноша для него велика было видно невооружённым глазом. Хвостик на мгновение замер, а затем вприпрыжку бросился куда-то в лес.

Бэлла-белочка

– Твой обережек что-то задумал, – передал девочке Андрей, проводив бельчонка взглядом. – Надо поскорее учиться, пока у тебя ноги не отмёрзли. Что делать, говори?

Бэлла взяла себя в руки и попыталась сосредоточиться на занятии так, будто она находилась сейчас рядом с Андреем, а не болталась между небом и землёй в воздухе.

– Сначала установи связь с оберегом; проверь зрение, слух и обоняние. Как мы обычно это делаем. Храбрый тебе подскажет, он знает, – за разговором девочка умелым жестом перевязала себе волосы в пучок и воткнула в него длинную китайскую заколку-спицу. Она всегда носила такую причёску во время уроков в их тайном обществе, и теперь, во власти привычки, почувствовала себя немного лучше. – Если всё пройдёт нормально, попробуй взлететь. Представь, что ты птица. И… и…, – Бэлла старалась подобрать слова, чтобы объяснить, как именно ей удаётся превращаться в белку, но на ум не приходило ничего путного. Наверное, потому что она и в самом деле не знала, как это у неё получается. – Помнишь, я про беличьи лапки рассказывала? Тебе тоже нужно найти главное. Из-за чего птицы летают, – сделала она приблизительный вывод.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*